82. Перебой.
Боль будет чудовищной.
Будет правильной.
Будет краткой. ©.
Майки обшарил карманы куртки Джерарда и вынул нож. Покачав головой, он засунул его в свой рюкзак. Потом он присел на корточки перед братом, сидящим на диване Тайлера. Он заглядывал ему в лицо. Его глаза горели неподдельным беспокойством.
— Я твой брат, — шептал он, сжимая безвольные ладони Джерарда в своих руках. — Я твой родной человек. Ты можешь солгать кому угодно. Ты можешь лгать всем подряд. Но не мне. Не мне, Джерард. Клянусь Богом, я поверю тебе. Но ты должен сказать мне правду. Это ты сжёг дом Даллона?
Джош едва заметно повернул голову, чтобы увидеть реакцию Джи. Тайлер проследил за этим движением, поджав губы. Он ещё не сказал Джошу ни одного слова. Ни одного.
— Скажи мне, — просил Майки. — Я не стану осуждать или упрекать. Я всегда буду на твоей стороне. Ты мой брат. Я всегда буду с тобой. Я всегда буду за тебя. Но мне нужно знать, от чего тебя уберечь, слышишь?
— Это… Был не я, — сипло сказал Джерард. Он был безбожно пьян. С тех пор, как Фрэнк притащил его на себе в дом Джозефов, минуло около десяти минут, и это были первые слова, что он произнес.
— У Уикса полно врагов, — тихо сказал Айеро. — Это мог быть кто угодно.
Тайлер едва заметно улыбнулся. Зак гремел чем-то на кухне, готовя кофе.
— Ладно. Я верю, — кивнул Майки. — Сейчас Зак сделает кофе, и ты немного придешь в себя.
— Я отвезу вас домой, — пообещал Патрик устало.
— Тогда я тоже пойду домой, — Джош встал. Ему было чертовски неуютно. С Джерардом он не общался очень давно. Его отношения с Тайлером трещали по швам. Он просто хотел домой.
— Подожди, пожалуйста!
Тайлер сказал это слишком громко и слишком отчаянно. Но Дан лишь отрицательно мотнул головой и пошёл к двери. И тогда Тайлер издал вздох полный разочарования. Джош горько усмехнулся уголком рта и вышел из дома Джозефов. Когда дверь позади него хлопнула, то он решил, что Тайлер решил проявить настойчивость, но каково же было его удивление, когда он увидел, что его нагоняет Фрэнк Айеро.
— Джош, могу я с тобой поговорить? — неловко проговорил он.
— Конечно, — ободряюще улыбнулся Джош. — Что такое?
Фрэнк закусил губу, пристраиваясь к быстрому шагу Джоша и начал:
— Я нашёл его сегодня пьяным, измученным и страдающим. Он шёл по улице, явно пытаясь найти неприятности на свою пятую точку. И если бы я не уволок его, всё могло бы кончиться плохо, — тон Фрэнка был осуждающим, и Дан нахмурился. — Я не знаю, что произошло между вами. Почему ты расстался с Тайлером и отказался от Джи. И это не мое дело, я знаю. Но ему нужна помощь. И ты пока делаешь лишь хуже. Ты облажался, Джош. И с этим надо что-то делать. Это та хрень, которую необходимо разгрести как можно скорее.
И совершенно неожиданно Джоша одолела ярость. Он знал, что не стоит срываться на Фрэнке, он знал, что нужно контролировать себя, но алая пелена гнева уже накрыла его.
— Да кто ты, блять, такой, чтобы учить меня жизни?! — заорал он, резко разворачиваясь и налетая на остолбеневшего Айеро. — Почему ты считаешь, что ты вправе сыпать упреками?! Неужели ты не видишь, что я никому не могу помочь?! Я даже себе не могу помочь! Я просто никчемный, слабовольный, конченый кусок дерьма, — Джош отпихнул Фрэнка обеими руками и тот, попятившись, сделал несколько шагов назад.
А Тайлер уже летел к ним, даже не потрудившись закрыть входную дверь.
— Я не могу помочь Джерарду! Всё, что я могу делать — это стоять на похоронах и смотреть, как моих друзей предают Земле. Ты понял?! — Джош орал, брызгая слюной.
Ему хотелось рвать и метать. Ему хотелось разбить кулаки в кровь. Ему хотелось разнести в мясо лицо Фрэнка. Ему хотелось орать матом. Ему хотелось заставить весь мир содрогнуться от ужаса и страха. Чтобы хоть кто-то хотя бы на секунду ощутил ту боль, что была у него внутри, разрушая его ежесекундно. Ему хотелось выплеснуть эту ненависть. Обрушить её на чью-то голову. Ему хотелось, чтобы Мэтт был жив. Тело Джоша сотрясалось от рыданий, он чувствовал себя таким жалким, таким омерзительным. Тайлер застыл напротив него, загораживая Фрэнка от несправедливого гнева Джоша. Но его глаза были полны сочувствия.
— Джош, что же ты творишь? — тихо спросил он, протягивая к Дану ладонь и желая коснуться его плеча. Джош отшатнулся от него как ужаленный.
— Не прикасайся ко мне, — прошипел он, и глаза Тайлера распахнулись от обиды.
А Джош развернулся и побежал по направлению к своему дому.
* * *
Лаура Дан смотрела на сына и не узнавала его. Её мальчик был сломлен. И она страшно боялась, что он сломлен без возможности восстановления. Он кое-как вылез из глубочайшей депрессии после смерти Райана. А ведь он знал его не так давно. Потеря Мэтта лишила его почвы под ногами. Она держала сына под руку, они шли в супермаркет, и гадала, чем ему помочь. Тайлер куда-то пропал, и Джордан сказал ей по секрету, что Джош с ним не разговаривает. Её материнское сердце подсказывало ей, что Джош как никогда близок к падению в пропасть. И нужно было что-то делать.
— Дорогой, что у вас с Тайлером? — осведомилась она.
Они вошли в супермаркет, и Джош взял тележку. Он катил её, не горя желанием отвечать на вопрос матери. Но Лаура не собиралась сдаваться. И терпеливо ждала ответа.
— Он солгал мне, — неохотно ответил Джош, закинув в тележку упаковку пива.
— Его ложь была настолько серьёзна, что это привело к разрыву? — Лаура бросила на сына внимательный взгляд, вытащила пиво и поставила обратно на прилавок.
— Он солгал насчёт Брендона Ури, — низким тоном ответил Джош. Говорить об этом человеке ему было физически тяжело.
— Сынок… — Лаура глубоко вздохнула. — Брендон ушёл навсегда. Он совершил страшные вещи. По-настоящему страшные. Но он мёртв. Его больше нет, милый. Его больше никак не накажешь. И ненавидеть его не имеет смысла. Потому что эта ненависть однобока. И всё, что она сделает — это озлобит тебя. Его нет. Но он продолжает влиять на твою жизнь. Это неправильно, дорогой.
Джош молча шёл между рядов, время от времени кидая товары в тележку. Он не перебивал мать, крайне внимательно её слушая.
— Этот мальчик уже наказан. Его родители прячутся в доме. Его могилу недавно разгромили вандалы. Нарисовали красной краской слово «убийца» на его могильной плите. Его ненавидят. Его презирают. И мне не хочется, чтобы мой сын был одним из тех, кто проклинает покойника. Я ни в коем случае не оправдываю его. Нет. Но, Джош, отпусти эту боль. Она разрушит тебя, — миссис Дан печально покачала головой. — Ты должен двигаться дальше. Ты молод. Твои раны затянутся. Потому что ты сильный. Ты у меня самый сильный, — Лаура крепко сжала ладонь Джоша, словно пытаясь разбудить его от страшного кошмара, в котором он оказался.
Джош, сморгнув непрошеные слёзы, попытался улыбнуться маме, но это было непросто. Внутри него шли бесконечные баталии. Ему казалось, что в груди поселился зверь, который требовал выплеснуть эту агрессию. И сдерживать его было всё тяжелее. Мама беспокоилась о нем, но она его не понимала. Джошу уже не помочь. Ничто не смоет ту печаль, что окутала его. Ничто не сотрёт те воспоминания, которые преследовали его вновь и вновь.
Стоило ему закрыть глаза, как он вспоминал… Горсть земли, что он бросал на крышку гроба Райана. И дрожь его пальцев, когда он закрывал глаза Мэтту. И Джерард ушёл. Наверное, таков удел Джоша. Он теряет друзей. Они уходят от него. И это не их вина. Его. Ему не хотелось обманывать маму, делая вид, что всё в порядке. Но он хотя бы начал выходить из дома. Разве это не должно её успокоить? Джош старался проводить с семьей время. Находил в себе силы дарить им улыбки. Но внутри у него всё обледенело. И Тайлер совершенно точно не должен снова и снова вытаскивать его со дна.
Тайлеру пора жить дальше. А Джош с его пьянками, истериками и вечными приступами тревоги лишь тормозил его. Тайлер талантлив. Умен. Креативен. Его ждет большое будущее. А Джош навсегда останется в Колумбусе. Горюющий. Сломанный. Одинокий. Эти невесёлые мысли преследовали его всю дорогу до дома. Лаура ушла потрошить пакеты и раскладывать продукты, а Джош собирался пойти к себе, чтобы упасть на кровать и забыться сном, когда в дверь позвонили. Джош, привычно вздрогнув от трели звонка, чертыхнулся и пошёл открывать.
На пороге его дома стояла Джастина. В руках она сжимала мобильный телефон. Её пальцы дрожали, а огромные синие глаза были устремлены на Джоша. Джош увидел позади неё такси. Нехорошее предчувствие шевельнулось в груди Дана.
— Что ты задумала? — вместо приветствия спросил он, закрывая дверь и застывая перед ней.
— Ты, наверное, должен знать, — голос девушки дрогнул, но всё ещё оставался решительным. — Я еду в клинику. Я решила прервать беременность.
