55. Незрячие глаза не видят.
Твой стакан не полон на половину — твой стакан на половину не пуст.
Тебе остался лишь мокрый кружок
На том месте, где раньше стоял твой стакан. ©.
— Он угрожал тебе! — Тайлер был взбешен. — Чем, конкретно, ты думал, затевая этот план?! Почему пошёл туда один?
— А с кем я должен был пойти? — огрызнулся Джош. — С тобой? Он, едва увидев тебя, сразу бы затеял потасовку! А остальные вообще не в курсе, что и как!
Ему было немного обидно. Он надеялся, что Тайлер обрадуется тому, что Мэтт теперь не опасен, а тот лишь разозлился на Джоша.
— Ты постоянно к нему таскаешься! — укорил Тайлер. — Тебя словно тянет к нему!
— Ревнуешь? — лукаво спросил Джош, пряча улыбку.
— Нет! — соврал Тайлер. — Я просто волнуюсь о тебе.
— И немного ревнуешь! — Джош рассмеялся, и возникшее было напряжение исчезло.
Он взял ноутбук, надеясь поискать там информацию о реабилитационных клиниках Цинциннати. У Патрика не было никаких сведений о том, где сейчас находился Пит, а больше спросить было не у кого. Или же Патрик просто не пожелал информацией делиться. Но Тайлер расскажет Стампу о том, что Пит изменял ему лишь из-за дозы, и, может быть, это хотя бы немного растопит лед между Вентцем и Патриком? Джош отчаянно в это верил и хотел поговорить с Питом, подготовить его к возможному звонку Стампа. Чтобы тот сумел найти нужные слова. Он чувствовал острую нужду восстановить их отношения. Потому что он ответственен за то, что Хили приехал в Колумбус.
— А может, и ревную, — Тайлер чуточку покраснел и приглашающе похлопал по своим коленям.
— Что? — удивился Джош.
— Садись, — Тайлер выглядел застенчиво, но его глаза были полны обожания
— К тебе на колени? Но на диване полно места, — Джош всё ещё не решался. Они были в комнате Тайлера, и в любой момент кто угодно мог войти.
— Именно. Ко мне на колени.
Джош кивнул и уселся на Джозефа. Он поелозил немного, устраиваясь поудобнее, а потом открыл ноутбук и на секунду завис.
— Что такое? — невинно спросил Тайлер.
— Что я хотел искать? — Джош напрочь забыл. Ситуация была несколько отвлекающей.
Всё, о чем он мог думать — это то, что прямо сейчас он сидит на своем парне, который рискует быть пойманным своими родителями. Катастрофы не избежать. Да что нашло-то на Джозефа опять? То он трясётся при одной мысли о том, что родители узнают, то творит форменные безумства.
— Клиники. Цинциннати. Патрик, — подсказал Тайлер, расплываясь в улыбке. — Удобно?
— И ты совсем не боишься? — недоверчиво фыркнул Джош.
— А что такого? — захлопал ресницами Тайлер. — Ты просто сидишь у меня на коленках.
— Вообще не по-гейски, — хмыкнул Дан. — А что, если… — одной рукой он удерживал ноутбук на своих коленях, а другой обнял Тайлера за шею, невесомо касаясь его губ. Просто проверяя реакцию. Однако, Тайлер не повёлся на провокацию и заметил:
— Ты наглеешь, Джошуа. Вставай.
— Ну, нет! — захныкал Джош. — Мне и так хорошо!
Джозеф провёл рукой по щеке Джоша и вдруг спросил:
— Ты хочешь этого?
— Всегда, — тут же ответил Дан.
— Тогда нам нужно выбрать время и место, — тихо проговорил Тайлер.
— Ты… готов? — сглотнул Джош, моментально рисуя в голове перспективы.
Джозеф кивнул, и закусив губу, пылко добавил:
— Это будет совершенно особенно. Потому что наш первый раз случится с теми, кого мы любим больше всего на свете.
И тут же его глаза погасли.
— Его завтра похоронят, — убито сказал он.
Джош знал об этом. Но не хотел обсуждать эту тему. Да и что он мог сказать? Он молча сжал плечо Тайлера, и, встав с его колен, поцеловал его в висок.
* * *
— Я не уверена в том, что конкретно с ней было, — Изабель задумчиво смотрела на снег, падающий за окном. — Она не плакала, когда мы с мужем приехали, но была нервной и напуганной.
— Может, гормоны? — предположил Джош, откусывая Орео. Это печенье Изабель специально покупала для него. Джош обожал пить чай в её кабинете.
— Нет, тут что-то ещё, — психолог была озабочена. — Она боится чего-то. И дело явно не в её родителях и общественном мнении. Тут нечто иное.
— Она оставляет ребёнка? — спросил Дан.
Изабель грустно вздохнула, и пригладила растрепанные рыжие волосы.
— Она каждый день меняет решения, Джош. Её нервы на пределе. Я действительно волнуюсь о ней, — девушка покачала головой.
— Она не хочет со мной говорить, — печально сказал Джош. — Избегает меня. Я не понимаю, что я ей сделал.
Обида, что прозвучала в его голосе, не ускользнула от пристального взгляда Изабель.
— Джош, ты же не собираешься преследовать её, навязывая свою помощь? — нахмурилась она.
— Нет, — успокоил Дан. — Просто, если что, я всё ещё тут. И мог бы помочь.
Изабель тепло улыбнулась:
— Ты хороший человек, Джош.
Джош недоверчиво хмыкнул и поинтересовался:
— Из, есть какая-либо возможность узнать, куда родители спрятали Вентца? Я хочу с ним поговорить.
Патрик наотрез отказался выходить с Питом на связь. Никакие убеждения Тайлера не подействовали. Он сказал, что измена есть измена. И никакие доводы его не убедили. Изабель задумалась.
— Я попробую что-нибудь разузнать, — пообещала она. — А почему Тайлер не в школе?
— Он приболел, — быстро сказал Джош, ненавидя себя за то, что ему пришлось солгать Изабель в лицо.
— Передавай ему привет, пусть выздоравливает, — проговорила девушка.
Джош допил чай и поднялся. Попрощавшись с Изабель, он покинул кабинет психолога. Сегодня ему предстояло побыть на химии одному. Он не любил быть один, без Тайлера, но Джозеф не хотел сегодня ни с кем говорить и никого видеть, и Джош втайне этому радовался. Пусть этот день он проведет дома. Так спокойнее. Дан боялся, что он сорвётся публично. Ему слишком тяжело.
Войдя в класс и усевшись за парту, Джош начал думать о Тайлере и его не совсем адекватном поведении. Сегодня похороны Джексона. Мысль о том, что его родители сегодня предадут своего сына земле, убивала Тайлера изнутри. Даже Джозефы заметили перемены в поведении Тайлера и внимательно за ним приглядывали. Джош переживал о нем так сильно, что к нему снова вернулись панические атаки. Сегодня ночью он проснулся от кошмара. Ему снилось, что Тайлер упал с того балкона, а Джош не мог к нему добежать, его ноги утопали в окровавленных сугробах. Джексон, живой и здоровый, хохотал так, что снег сыпался с деревьев. Джош проснулся в холодном поту, хватая ртом воздух. Его колотило. Он рывком отворил окно и пытался дышать полной грудью. На смену снам о Райане пришли сны о Джексоне. Когда–нибудь ему перестанут сниться покойники?
И прямо сейчас он тревожился о том, что Тайлер один дома и накручивает себя. Но Джош решил, что хотя бы один из них должен пойти в школу. Он всё ещё боялся подозрений. И старался вести себя как обычно. Он ждал, когда уроки кончатся, чтобы рвануть в дом Джозефов и убедиться, что его парень всё ещё сохраняет рассудок. Что он не пошёл на похороны или, что гораздо хуже, не пошёл в полицию…
Минуты тянулись страшно медленно. Когда до звонка осталось двадцать одна минута, Джош почувствовал, что он близок к тому, чтобы сорваться и сбежать из кабинета. Он контролировал каждый свой вдох, уделяя этому внимание, просто чтобы сосредоточиться на чем–то. Вдох. Выдох. Шесть минут. Аккуратно вздохнуть. Спокойно выдохнуть. Джош закрыл глаза. И тут же в его голове вспыхнули картинки. Крик Мэтта. Распростёртое тело на земле. Разбрызганная кровь. Липкий страх разрушал его изнутри. Чёрт! Руки противно задрожали. Четыре минуты до звонка. Он продержится. Вдох. Выдох. Тайлер жив. Он стоит наверху. Он дышит. Он остался с ним. Он выжил. Он не оставит его. Воздуха в помещении было всё меньше. Джош трясущимися руками собрал учебные принадлежности и засунул их в рюкзак. Две минуты. Его лоб покрылся испариной. Он кусал губы, не замечая, что нижняя уже кровоточит. Вдох. Выдох. Оставайся в здравом уме, Дан. Ради Тайлера. Минута. Он судорожно вздыхал.
Когда зазвенел звонок, Джош выскочил из кабинета. Он даже не знал, куда бежал, пока не врезался в Уэя.
— Хэй, Джош, ты в порядке? — Джерард выглядел обеспокоенным. Его глаза просканировали лицо Джоша.
— Ага, — выдохнул Дан, его глаза слезились.
— А вот и нихера, — нахмурил брови Уэй, — у тебя кровь! — он извлек из кармана носовой платок и вытер рот Джоша.
— Всё в норме, — Джош поправил кепку, которую теперь вообще не снимал, скрывая бритую голову. — Я пойду, проверю Тайлера!
— Я тебя провожу, — Тут же сказал Уэй.
Он вытащил из рюкзака Джоша измятую тетрадь, которая торчала, так как тот впопыхах засунул вещи внутрь. Разгладил её. Убрал обратно, застегнул рюкзак Джоша и решительно добавил:
— Я же вижу, что ты близок к панической атаке. Идем на воздух!
Он помог Джошу застегнуть куртку. Всё время следя за ним встревоженным взором.
— Нет, Джи, я дойду сам. Тайлер… Ждет меня.
— Я понял, — кивнул Уэй. — Отвезу тебя к нему и поеду домой.
Джош поплелся за ним. Джерард совершенно неожиданно спросил:
— Вы поссорились? Когда у тебя шкалит состояние тревоги — это на сто процентов связано с Тайлером. Я это точно знаю.
— Нет, — лаконично ответил Джош.
— Вы… Расстались? — Джерард отвёл глаза.
— Нет! Джи, хватит! — раздраженно проговорил Джош.
— Прости… — тихо сказал Уэй.
Они молча сели в машину.
— Пристегнись, пожалуйста, — попросил Джерард, негромко включая радио и прогревая мотор.
— Извини за резкий тон, — Джошу было неловко. — Я чуточку на взводе.
— Всё в порядке, — махнул рукой Уэй, — ремень, помнишь?
— Джерард, ты считаешь меня слабым? — Джош развернулся и посмотрел Уэю в глаза.
— Нет, — тут же ответил Джи. — Конечно же, нет.
— Почему эти атаки превращают мой мозг в желе? — Джош слабо ударил рукой по сиденью. — Я должен быть сильным! Но эти приступы делают меня слабаком!
— Джош… — в голосе Уэя была-какая–то совершенно несвойственная ему нежность, и Джош широко раскрыл глаза. — Джо-о-ош… — еле слышно повторил Уэй. Он наклонился и щелкнул ремнем безопасности, пристегивая Джоша. Внезапно он поднял голову, и его губы оказались в опасной близости от губ Дана.
— Ты что делаешь? — прошептал Джош, холодея от осознания того, что Уэй может попытаться поцеловать его, и тем самым разрушит их дружбу.
— Ты силён. Ты очень силён. Ты готов отстаивать свою любовь до последнего вдоха. Ты готов бороться за нее против всего мира. Ты самый сильный человек из всех, кого я знаю, — Уэй гипнотизировал его глазами. Его зрачки казались бездонными. Он аккуратно провёл рукой по подбородку Джоша, вытирая капельку крови и отстранился.
Джош застыл на месте, не зная, что ему делать. Машина плавно поехала вперёд.
— Ты боишься меня? — прошептал Джерард, внимательно следя за дорогой.
— Нет, но…
— Никогда меня не бойся. Я не сделаю ничего, чего бы ты не хотел, — голос Джерарда был тихий и какой-то покорный.
— Ок… — растерянно пробормотал Дан.
Его руки перестали дрожать. Он отвлёкся на странное поведение Джи, и его состояние тревоги ушло на второй план. Джи подвез его к дому Тайлера и затих.
— Увидимся завтра, — неловко сказал Джош и вышел из машины. Он чувствовал себя весьма странно. Он видел боль в глазах Уэя и последнее, чего хотел Джош — это причинить этому человеку страдание. Джерард был дорог ему. Ему хотелось помочь ему, сделать что-то для него. Но любой знак внимания мог быть воспринят Джерардом неправильно. И поэтому Джош неосознанно ставил между ними барьер. Лучше так, чем сделать ему ещё больнее.
Джош коснулся звонка, ожидая пока Тайлер откроет, но его мысли всё ещё были о Джерарде.
— Привет, — Тайлер открыл дверь и притянул к себе Джоша. Он уткнулся ему в шею и несколько секунд просто стоял, не шевелясь.
— Как ты? — шепнул Джош, обвивая его обеими руками и отчаянно желая закрыть собой от всего мира.
— Джош, я так виноват! Что же я наделал! — Тайлер отпустил Дана, и Джош увидел, что на его щеках вспыхнули алые пятна.
— Тай, я же тебе сотню раз говорил… — Джош даже застонал, — это не…
— Моя, — звонко выкрикнул Джозеф, убегая в гостиную, — моя это вина! Если бы я не поехал туда…
— Он бы убил Уилла! — рявкнул Джош. Он пошёл следом, чувствуя зарождающуюся ярость в груди. — А потом бы пришёл за тобой! Это был бы лишь вопрос времени! Он бы не оставил тебя в покое! Или твою семью!
— Он был бы жив! Его мама бы не оплакивала бездыханное тело сына! — слёзы блеснули в карих глазах, и Тайлер отвернулся от Джоша.
— Тай, пожалуйста, выслушай меня! Это не ты его столкнул! Он сам упал! Это случайность! Ты не хотел этого! Ты не просил этого! Ты никого не трогал! Услышь меня! — взмолился Джош.
— Фактически я убил его! — Тайлер схватил какую-то вазу с кофейного столика и с силой швырнул её в стену. Россыпь осколков усеяла пушистый зелёный ковер гостиной.
— Прекрати это! — Джош тяжело дышал.
Но Тайлер продолжал бесноваться, вот в стену полетела хрустальная фигурка дельфина. Потом фотография улыбающегося Тайлера с баскетбольным мячом.
— Я сказал хватит! — Джош пересек комнату и схватил Джозефа за плечи, хорошенько встряхнув.
— Ты не понимаешь… — взгляд Тайлера блуждал по комнате. — Я вижу это снова и снова. Эрик умирает прямо передо мной. Джексон с тихим криком исчезает внизу. Я не могу так больше! Я не могу! — его затрясло, и он рухнул на диван, закрывая лицо руками.
Джош обнял его и начал баюкать в руках, твердя, что это всё не его вина, но Тайлер не слушал, он тихо поскуливал, пытаясь вырваться.
— Отпусти! — пробормотал он. — Я должен что-то сделать! Кто-то должен нести ответственность за это! Так нельзя! Человек не может просто умереть! Джош, я…
— Хорошо, — абсолютно спокойно сказал Дан.
Он отпустил Тайлера. Встал. Поправил одежду и пошёл к двери.
— Ты куда? — испуганно спросил Тайлер, следя за ним огромными глазищами, в которых смешались паника и боль.
— Ты хочешь, чтобы кто-то взял на себя ответственность — хорошо. Так и будет.
— Ч-что ты имеешь в виду? — Тайлер подбежал к Джошу и на всякий случай схватил его за руку.
— Я иду в полицию, — объявил Дан. — Я скажу, что я был на той стройке, на том балконе, с Джексоном. Я поменяюсь с тобой местами. Это всё, — он вырвал руку и начал натягивать куртку.
— Ты с ума сошёл, да?! — дрожащим голосом спросил Тайлер.
— Нет, — Джош сосредоточенно обувался.
— Не пущу, — Тайлер закрыл дверь своим телом и растопырил руки. — Джош, ты не возьмешь на себя мою вину! — выкрикнул он.
— Тогда прекрати искать виноватых и отпусти ситуацию, — устало сказал Джош, встав перед дверью. — Или дай мне уйти. Потому что если ты не перестанешь сходить с ума — я пойду и признаюсь копам.
— В том, чего ты не делал?!
— Если это даст тебе покой — да.
— Как меня может успокоить тот факт, что ты сядешь в тюрьму из-за меня? — Тайлер чуть не плакал. — Это абсурд!
— Абсурд — это то, что ты не понимаешь, что этот ублюдок пытался убить тебя! — заорал Джош. — Он ранил тебя ножом! Он хотел посадить меня! Он ненавидел нас и не успокоился бы, пока не довёл дело до конца!
— Снимай! — Тайлер яростно начал стягивать с Дана куртку. — Ты никуда не пойдёшь!
— Я не знаю, что мне ещё сделать, чтобы унять этот хаос в твоей голове, — грустно сказал Джош.
— Джош, я прошу тебя, остановись! — Тайлер дергал его куртку, но у него банально не хватало сил даже на то, чтобы стащить её с Джоша. Его руки тряслись, а глаза были полны жгучих слёз.
— Бери уже себя в руки, Тайлер, — горько произнес Дан. — Или я лично положу конец этим мытарствам.
— Я не допущу этого! — глухо проговорил Тайлер.
— Ты можешь пообещать мне, что перестанешь доводить себя до безумия? И примешь подарок судьбы в виде жизни, которую ты отвоевал на том балконе?
— Ты считаешь, что это подарок? — Тайлер задумался.
— Именно. Господь спас тебя. Это значит, что ты заслуживал спасения. Он упал. Ты остался жить.
— Я не смотрел на ситуацию под этим углом, — пролепетал Джозеф.
— А ты подумай об этом. Сделай выводы. И останови это безумие, в которое ты втягиваешь нас обоих. Я серьёзно. Ещё раз заикнёшься об ответственности — я пойду к копам, — пригрозил Джош и, стянув куртку и ботинки, осведомился:
— Ты спал сегодня ночью?
— Глаз не сомкнул, — понуро признался Тайлер.
— Идём, — Джош взял его за руку и повёл в спальню.
Он подвёл Тайлера к кровати и уложил его на нее, как маленького. Потом подошёл к книжной полке и, подумав мгновение, вытащил одну книгу. Он вернулся с ней к Тайлеру и лег рядом.
— Что ты собираешься делать? — печально улыбнулся Тайлер.
— Буду читать тебе, пока ты не уснешь, потом приберусь в твоей гостиной и пойду домой, — объявил Дан, открывая книгу.
Джозеф благодарно прижался к нему, и взял его левую руку в свои ледяные ладони. Джош ласково посмотрел на него и начал читать:
— Глава первая. О том, как дети ошиблись дверью. Повесть эта о том, что случилось, когда твой дедушка был ещё маленьким…
