52 страница28 июля 2019, 04:57

52. Обвини меня.

Confiscate

Razor blade

Confiscate

Hey!

Tyler…

It kinda went like this

Stay with me

Stay with me

Stop

Stop stammering

I uh

I uh

I

I…

Stop…

Этот день когда-нибудь кончится?! Джошу захотелось хорошенько что-нибудь пнуть. Чаша его терпения была переполнена, его нервы не выдерживали, а то, что теперь приступы тревоги не покинут его никогда, даже не подвергалось сомнению.

— Что. Ещё. Произошло. Мэтт? — отчеканил он, застыв перед входной дверью.

Хили широко улыбнулся и сообщил:

— Тайлер должен мне новые ботинки!

— Какого хрена ты несёшь? — весело поинтересовался Джош. Ему захотелось истерически расхохотаться. Ему хотелось упасть на землю и смеяться, пока измученное сознание не покинет его. Или рассудок. Тут уж как повезёт.

— Я выбросил дорогущую обувь, — фальшиво вздохнул Хили. — Мои ботинки были забрызганы содержимым черепушки Джексона. А так как мы с мамой сейчас остались без папашиных денег и затянули пояса, то мне их максимально жаль!

Джош закрыл глаза.

— Мэтт… Я прошу тебя. Ради нашей былой дружбы. Ради всего святого. Ради Бога. Дьявола. Кого угодно. Пожалуйста. Уйди домой. Оставь меня в покое…

Никогда ещё Дан не чувствовал себя настолько обессиленным. Сложно представить, как там сейчас Тайлер. Если Джош, закрывая глаза, видел Джексона на земле, то он, наверное, вообще сходит с ума.

— Джош, — Мэтт забеспокоился. — Ты в порядке? Ладно, хреновая шутка, я согласен. Я идиот. Но я просто хотел убедиться, что ты в норме.

— В норме? — Джош смотрел на него как на полоумного. — Ты понимаешь, о чем спросил?!

— Окей, я сваливаю! Я проверил, добрался ли ты до дома, ты же видишь не лучше того крота из «Дюймовочки», — Хили скорбно поджал губы.

— Спасибо. Я великолепно себя чувствую, — съязвил Дан, мысленно благодаря Бога за то, что впереди два выходных. — До свидания.

Он вошел в дом. В гостиной тускло горел торшер, и Джош увидел, что отец до сих пор не спит.

— Пап, прости. Я припозднился. И не позвонил, — Джош повесил голову.

— Сын… Ты не брал трубку. Я волновался о том, как ты доехал. Я позвонил Джозефам. Трубку взял Зак, младший братишка Тайлера. Он сказал, что вы сидите в машине, под окнами дома и всё в порядке. Но… — отец выглядел очень обеспокоенным.

— Что? — Джош присел рядом, испытывая почти детское желание нырнуть отцу под крыло, рассказать ему обо всем, попросить помощи. В конце концов, он был просто подросток. И он физически не мог справиться со всем, что на него наваливалось. Но это было исключено. На кону стояла свобода Тайлера. А Джош теперь отвечал не только за себя, за них обоих. Защищать близких.

— Мама накричала на меня за то, что я дал тебе автомобиль. Она кричала и кричала, и плакала, и говорила о том, что ты недавно чуть не умер, и что я плохой отец… — мистер Дан грустно покачал головой.

— Пап… — Джош сглотнул. — Прости меня, — он положил ключи от машины в ладонь отца и крепко обнял его.

В голове путались мысли. Зак прикрыл их. Всё-таки с младшими братьями и ему, и Таю, и Джерарду максимально повезло. Однако… Его отец позвонил в дом Тайлера. Если бы трубку снял кто-то другой, папа мог бы случайно сболтнуть лишнего. Даны не были в курсе того, что Тайлер скрывает свою ориентацию. Господи, ну почему вокруг них одни тайны? Когда это прекратится?

— Всё хорошо, сынок. Ты уж пойми нас. Ты молод, тебе нужна свобода, прогулки по вечерам, средство передвижения, мы с мамой осознаем это. Но, Джош… Ты едва не погиб совсем недавно. И у тебя действительно неважное зрение. Поэтому машину ты больше не получишь. Это решено, — отец смотрел на Джоша так, словно ему было очень стыдно говорить это. Но он должен был.

— Это ничего, пап. Я обязательно схожу к окулисту и выпишу линзы, — пообещал Джош вставая. — Я немного устал, я пойду спать. Доброй ночи. Люблю тебя.

— И я тебя, — мистер Дан вернулся к просмотру телевизора. — Собаку-то нашли? — Крикнул он, когда Джош уже почти был наверху.

— Нашли, — печально ответил Джош. — Нашли…

* * *


Джерард смотрел внимательным взором.

— Что происходит, Джош? — проницательно спросил он.

Дан смотрел в чашку с кофе так, словно мечтал в ней утопиться.

— Всё хорошо, — автоматически ответил он.

Они ждали Тайлера и Патрика в кафе. Это была часть плана Джоша. Общаться с друзьями, делать вид, что всё нормально, что всё идёт по-прежнему. Но в глубине души Джошу жутко хотелось рассказать Уэю правду. Спросить совета. Ощутить ту уверенность, что исходила от Джи. Потому что, когда дело касалось патовых ситуаций — Джерард проявлял хладнокровие и изворотливость. Но нельзя. Единственный, с кем Джош мог обсуждать случившееся — Тайлер. Ну, и Мэтт. Но о Хили даже думать не хотелось.

— Хрен там, — Уэй отпил чай и побарабанил пальцами по столу. — Что-то происходит. И это явно связано с Тайлером. Твои глаза тухнут лишь когда с Джозефом что-то не так, — задумчиво сказал он.

В этот момент дверь кафе хлопнула, и вошли Стамп с Тайлером, замерзшие и краснощекие.

— Морозец там неслабый, — проинформировал Патрик, натянуто улыбаясь.

Джош смотрел на него и видел, что он тоже отчаянно играет роль полноценного человека. Тогда как на самом деле, с отъездом Пита Патрик словно погас изнутри. Ему было очень тяжело. Но кое-кому было тяжелее. Глаза Джоша впились в лицо Тайлера. Он судорожно смотрел на него, отмечая всё сразу: мешки под глазами, подрагивающие пальцы, уставший взгляд. Тайлер упал на стул рядом с Джошем и на мгновение прижался к его плечу головой. И это мимолётное касание тут же вернуло Дану силы. Тайлеру гораздо сложнее, чем ему, а значит, Джош не имеет права быть слабым. Он взял его за руку и посмотрел в его печальные глаза. Он безмолвно говорил ему о том, что они справятся, покуда они вместе — они сильны.

Им были не нужны слова. Тайлер знал всё, о чем думал Джош. Он благодарно улыбнулся. Улыбка получилась вымученной, но Джошу было всё равно. Уэй скосил глаза в их сторону и подозрительно прищурился. Но ничего не сказал.

— Что вы решили по поводу группы? — спросил Патрик, взмахом руки подзывая официанта.

— Пока ничего, — Джош смотрел, как за окном пляшут снежинки. Ему было тяжело сосредоточиться на обыденном разговоре. Ему не хотелось говорить. Он безбожно устал. Он не спал всю ночь, разговаривая с Тайлером по телефону и пытаясь его успокоить. Но к шести утра понял, что лучше его парню не становится. На смену слезам и истерике пришла апатия. Тайлер был вялым, еле ворочал языком, но просил Джоша продолжать говорить. Казалось, лишь голос Дана удерживал его на краю пропасти. Больше всего на свете Джош боялся, что тот снова начнет себя резать, а потому не отключался. Когда на часах пробило восемь, он уснул, сжимая горячую трубку в руке.

Сейчас он держал Тайлера за руку, мечтая лишь об одном — чтобы его парень не сошёл с ума. Ему хотелось проникнуть в голову Джозефа и расчистить все его тяжелые мысли, удалить их, соскрести как ржавчину. Но он не мог. Всё, что ему оставалось — это касания да разговоры, которые не приносили Тайлеру ни капли облегчения. Потому что где-то там стыло тело Джексона. Они бросили его. И сбежали…

— Тайлер, тебе пора вернуть свою тощую задницу в группу, — проворчал Уэй. — Бери свою странную маленькую гитару и начинай уже тренькать на ней. Хорош прохлаждаться. А то, не приведи Господь, Хили вернётся в хоровой класс. Он всё ещё кружит хищным орлом над нашими головушками. — напомнил он.

— Идея неплоха, — кисло сказал Тайлер. — В понедельник можем начать. Но ты и Пат приходите тоже. Идёт?

— Идёт, — кивнул Уэй. — Что скажешь, Стамп?

— Было бы неплохо… отвлечься, — глаза Патрика подёрнулись тоской, но он тут же преувеличенно бодро начал расхваливать пирожное, которое ему принёс официант.

Кое-как отсидев полчаса с друзьями в кафе, Джош распрощался, сославшись на дела дома, и утащил Тайлера с собой. Как только они вышли на свежий воздух — Джозефа затрясло.

— Родной, пожалуйста… — молил Джош, обнимая его обеими руками и прижимая к себе. — Пожалуйста, прекрати это! Ты сводишь себя с ума… Джерард может понять, что что-то не так. А он умён. И я ему доверяю, но мы не можем трепаться об этом. И чем меньше людей знает, тем лучше!

На них косились люди. Суббота. Полдень. Народу на улице была масса. Но Джошу было всё равно. Тайлеру были нужны его руки, его объятия. И даже если бы их прямо сейчас забили камнями — он бы не отпустил его. Ни за что.

— Джош, мне страшно… Что же я наделал… — шептал Тайлер, поднимая на Дана огромные беспомощные глаза. — У него есть семья, они наверняка ищут его… — он облизал губы. — Нужно сказать кому-то… Нужно что-то сделать…

— Его и без нас найдут, — твердо сказал Джош, вцепляясь в руку Тайлера и уводя его с оживлённой улицы. Он страшно боялся, что Джозеф начнет истерику прямо там и выдаст их с головой.

— Идём ко мне, — он тащил Тайлера, разговаривая с ним, как с ребёнком, ласково убеждая и уговаривая. Он твердо решил, что до тех пор, пока тело Джексона не найдут, не оставит его одного. Слишком велик был риск. Тайлер покорно следовал за ним, вверив себя в надежные руки Дана.

Они вошли в дом, и Джош, сняв куртку и раздев Тайлера, постарался незаметно юркнуть наверх, чтобы не столкнуться с родителями. Но тут же услышал голос матери:

— Джош, дорогой, мы с Джорди уходим за покупками. Папа уехал на рынок за ёлкой. Не теряй нас!

— Окей! — крикнул Джош, увлекая Тайлера наверх. Он, как маленького, усадил его на свою постель и опустился перед ним на корточки.

— Тайлер, хватит. Прекрати уничтожать себя этими мыслями. Так и до беды недалеко! — он старался говорить строго, но его руки нежно гладили оголенные ключицы Джозефа.

Он пытался успокоить его, утешить, убедить в том, что они переживут это. И тут совершенно неожиданно в глазах Тайлера вспыхнул какой-то животный голод, и он обвил Джоша за шею, обнимая и прижимаясь к нему всем телом. И вот уже на кровати сидел несколько озадаченный таким напором Джош. Ласковые губы Тайлера привычно коснулись рта Джоша, и его проворный язык скользнул внутрь. Дан коротко простонал, но Тайлер не стал тратить время на поцелуи, он начал прокладывать дорожку от его губ к шее. Он прикусил нежную кожу, и Дан начал чувствовать, что теряет контроль. Холодные пальцы Тайлера расстегнули чёрную рубашку Джоша, он языком коснулся соска, очерчивая его и вырывая у Дана ещё один приглушенный стон. Рука Тайлера уверенно скользнула в спортивные штаны Джоша и сдавила уже возбужденный член. Где-то на задворках сознания Джоша билась мысль о том, что Тайлер делает это скорее от отчаяния, а не от желания, но ему было всё равно. Если Тайлер считает, что секс поможет ему отвлечься — ради Бога. Но тут же в его голове всплыла мысль о том, что у них обоих это будет первая близость, а они совсем не подготовлены. Это было неправильно.

Но у Тайлера были свои планы. Его рука начала плавно двигаться, и Джош выгнулся, подавляя вскрик. Он желал одновременно и остановить его, потому что ему всё сильнее казалось, что с Тайлером что-то не так, и не останавливать его никогда… Тайлер потянулся к нему жадными губами, коротко поцеловав его, снова укусив кожу у основания шеи. И тут же опустился на колени, стаскивая с Джоша штаны вместе с боксёрами.

— Тайлер, что ты… — Джош задыхался от желания, но понимал, что Джозеф немного не в себе.

— Я хочу… — прорычал Тайлер, его язык обвёл головку, он секунду подумал, а потом он облизал губы и насадился ртом на член Джоша. Дан закусил губу до крови, чтобы не застонать в голос, и впился руками в покрывало, комкая его.

Тайлер сжимал губы, доводя его до чистого кайфа, и Джош начинал извиваться. Ни разу в жизни ему не было так хорошо. Джозеф облизывал ствол, и Джош в порыве чистого наслаждения положил ладонь ему на голову, зарываясь в его волосы и начиная мягко поглаживать. Тайлер, стоящий перед ним на коленях и ублажающий его ртом — такая картина могла свести с ума. Джош знал, что Тайлер делает это впервые в жизни, и его обжигала мысль о том, что Джозеф так старается, доставляя ему удовольствие. Понимая, что он вот-вот кончит, Джош мягко попытался отстранить Тайлера, но тот не сдвинулся с места.

— Тай, я сейчас… — Джош выдохнул, понимая, что не хочет, чтобы Тайлер глотал.

Джозеф в последний раз провёл языком по члену и выпустил его из плена своего горячего мокрого рта. Он снова взял его в руку, и в этот момент Дан кончил прямо в его ладонь.

— Твою мать… — пробормотал Джош, искренне запутавшись в своих эмоциях. Его первый минет в жизни, да ещё и в исполнении Тайлера…

Но лихорадочность Джозефа немного его пугала. Джош обессиленно вздохнул и вытащил из кармана спущенных штанов платок. Тайлер вытер пальцы, бесстыдно улыбаясь. Его щеки алели.

— Тай…

— Это было классно, — Джозеф пожал плечами. — Тебе нужна была разрядка, а я смог её дать.

— Родной, с тобой что-то не так! — Джош надел трусы и штаны. Ему было немного неловко.

— Вчера я смотрел, как кто-то умер на моих глазах. Сегодня я взял в рот у любимого человека. Жизнь такая разнообразная, — Тайлер встал с колен и швырнул грязный платок в мусорное ведро. — Смотри-ка, я попал. Не растерял ещё навыки баскетболиста, стало быть, — он невесело усмехнулся и развернулся, пытаясь покинуть комнату, но Джош поймал его за плечи.

— Что с тобой происходит… — Джош смотрел на него испуганно. Он действительно его взволновал своей переменой настроения.

— Надеюсь, ты не уйдешь от меня! — Тайлер судорожно пригладил волосы. — Пожалуйста, не надо…

— Нет! — Джош был абсолютно растерян. — Я никуда не денусь!

Что за чертовщина с ним творится?

— Джошуа Уильям Дан! — провозгласил Тайлер, его глаза сияли. — Я люблю тебя. И это единственное, что удерживает меня на плаву. Я так тебе благодарен!

— И это твой способ отблагодарить меня? — изумился Джош. — Ты считаешь, что ты мне чём-то обязан или что? — Дан скривился от мысли о том, насколько ужасно ситуация бы выглядела, будь это так на самом деле.

— Я считаю, что если бы не ты — это бы я лежал с расколотой головой, — тихо ответил Тайлер. — Находясь на том балконе, я думал лишь о том, что я должен остаться живым. Ради тебя. Потому что я хочу быть живым, когда ты смотришь в мои глаза.

52 страница28 июля 2019, 04:57