Глава 237. Морепродукты
Глава 237. Морепродукты
Цинь Юй бросил ему несколько пространственных пряжек, каждая из которых была размером с четыреста-пятьсот кубометров, вполне достаточно для хранения одного дамашоу.
«Военный врач Ло сказал, что из одного дамашоу можно извлечь немало генетической жидкости. Пять штук должно хватить. Все три материала уже собраны. Нам нужно вернуться на базу для отдыха или сразу покинуть планету Цанму?»
«Текущей энергии достаточно для местных нужд, и для того, чтобы отправиться на другую планету, нет необходимости в пополнение энергии. », - ответил Цинь Юй.
«Тоже верно», - кивнул Лу Ли.
Боевой корабль продолжил путь обратно к базе, так как это был самый короткий и, возможно, самый безопасный маршрут, ведь другие места ещё не были изучены, и никто не знал, какие опасности там могли скрываться.
Пролетев над базой, корабль не останавливался и продолжил движение.
Те, кто ранее спорил, что они не пролетят и десяти тысяч метров без разрушения корабля и гибели, были ошарашены, увидев это.
«Черт, это тот самый корабль, который вылетел семь дней назад?»
«Чёрно-белая окраска... наверное, да», - неуверенно ответил его товарищ.
«Похоже ли, что его неатаковали?» - спросил первый с недоумением. Внешний вид корабля был совершенно целый, без повреждения, и ничто не указывало на следы атаки.
«Я понял! Они, должно быть, не пошли в сторону дамашоу, поэтому не подверглись нападению огненной птицы», - попытались успокоить себя остальные.
Однако все прекрасно понимали, что именно территория дамашоу, ближайшая к базе, представляла наибольшую ценность. И если не отправляться туда, то нет смысла.
После небольшой дискуссии все разошлись, оставив на месте только двоих.
«Это были они?»
«Скорее всего, да. В последнее время охотиться на дамашоу отправились только они. Мы немного опоздали».
«Сообщите главе и опишите обстановку здесь».
Один из них сразу связался с главой, и вскоре послышался голос главы.
«Как дела? Удалось найти их?»
Подчинённый тут же доложил: «Когда мы прибыли, они уже ушли. Следующая остановка, вероятно, - планета Кэло».
«Возвращайтесь. На Кэло я уже отправил других людей», - в голосе главы прозвучала зловещая решимость.
«Слушаюсь, шеф».
Закончив связь, глава немного подумал и связался с теми, кто уже отправился на Кэло: «Цель должна прибыть на Кэло в ближайшие дни. На этот раз ни при каких обстоятельствах нельзя допустить ошибку. Цинь Юй должен остаться на Кэло».
«Не беспокойтесь, глава. Мы здесь уже собрали вооружённый отряд. Как бы он ни был силён, живым он не уйдёт с этой планеты».
«Отлично».
Через несколько дней Лу Ли и Цинь Юй прибыли на Кэло.
Кэло меньше, чем Цанму-синь, и, глядя сверху, можно увидеть обширные тёмно-синие воды, с разбросанными участками суши. Чтобы найти глубоководных морских зверей, им нужно было отправиться в самые глубокие части океана.
Глубоководные морские звери тоже имели свою ценность, хоть и не такую высокую, как дамашоу.
Их боевой корабль приземлился на самом крупном участке суши, привлекая внимание местных рыбаков.
Кэло славится изобилием морепродуктов, когда-то эта планета была популярным курортом, но из-за частых нападений глубоководных морских зверей здесь стали часто происходить несчастные случаи, и со временем поток туристов иссяк. Теперь сюда ежемесячно приходят лишь несколько торговых кораблей для погрузки товаров.
Лу Ли сошёл с корабля, и влажный воздух, наполненный солёным и рыбным запахом, ударил ему в лицо. Здесь, рядом с побережьем, воздух оставлял желать лучшего, однако волны были высокими.
На Кэло довольно жарко, здесь только лето, без зимы, что частично объясняет обилие морепродуктов. Местные морепродукты настолько дешёвые, что практически ничего не стоят.
Лу Ли вернулся переодевшийся в шорты и футболку. Под палящим солнцем его кожа казалась почти прозрачной, и весь он выглядел хрупким, как фарфоровая статуэтка.
Цинь Юй также сменил одежду - надел футболку и длинные брюки. Мускулы на его руках были крепкими и жёсткими, но не слишком накачанными, с плавными линиями. Его пронзительный взгляд явно отпугивал незнакомцев.
Они стояли вместе - один высокий и крепкий, другой миниатюрный и стройный, но картина была удивительно гармоничной.
«Если бы не задание, я бы с удовольствием здесь остался отдохнуть», - сказал Лу Ли, потягиваясь. Большую часть времени после выезда они проводили на борту боевого корабля, и от долгого пребывания в замкнутом пространстве начинало утомлять ; всё-таки на природе гораздо лучше.
Его тонкие руки и ноги, несмотря на все тренировки, так и не обрели заметных мышц, особенно на фоне крепкого Цинь Юя.
Цинь Юй скользнул взглядом по Лу Ли, и даже без зрительного контакта Лу Ли ощутил , сразу же толкнул его: «Что смотришь? Иди ищи цель задания».
Цинь Юй отвернулся и, казалось, безразлично произнёс: «Не торопимся. Завтра поищем, а сегодня - что хочешь пообедать ».
«Я хочу морепродукты». Лу Ли не стал притворяться: всё-таки раз уж выбрался сюда, может отдохнуть не удастся но поесть точно стоит.
Они отправились к причалу.
Тут действительно было огромное разнообразие морепродуктов, от знакомых Лу Ли до совершенно незнакомых ему видов. Увидев всё это многообразие, он захотел попробовать каждый вид.
Пообщавшись с местными рыбаками, они с интересом узнали, что те посоветовали несколько самых популярных здесь морепродуктов. Рыбаки указали, что позади них находится улица морепродуктов, где можно найти палатки, где морепродукты жарят прямо на месте, а также заведения с самообслуживанием. Это обязательное место для туристов, без посещения которого нельзя сказать, что ты был на Кэло.
Лу Ли потянул Цинь Юя туда и заметил, что людей было немного, что неудивительно, учитывая сокращение потока людей на Кэло в последние годы. Аромат, однако, стоял весьма аппетитный.
Они подошли к ларьку, где жарили различные виды моллюсков, которые оказались в несколько раз больше, чем Лу Ли видел в своей прошлой жизни. Хозяин жарил несколько видов, и они были готовы, горячие и дымящиеся.
«Попробуй», - сказал Лу Ли, взяв два на пробу. Он открыл раковину, вытащил мясо и поднёс его к рту Цинь Юя.
Цинь Юй открыл рот и съел, но тут же нахмурился.
Лу Ли тоже попробовал кусочек и повторил его выражение. На запах моллюски казались аппетитными, выглядели свежими и сочными, но вкус оказался не таким впечатляющим - слишком простой, с лёгким рыбным привкусом.
Они обошли ещё несколько мест и обнаружили, что кулинарные навыки у местных были примерно на одном уровне. Что поразило Лу Ли, так это то, что здесь были скромные приправы, в основном только соль. Таких специй, как сычуаньский перец, чили или тмин, почти не встретишь.
Лу Ли вдруг начал понимать, почему туристов на Кэло так мало. Морские чудовища, конечно, представляли опасность, но настоящей причиной, похоже, было то, что местные морепродукты невкусны. Большинство приезжих, вероятно, приезжало ради свежих даров моря, а если вкус не оправдывает ожиданий, то возвращаться сюда не захочется. Плохой вкус не спасёт даже самая свежая и сочная текстура.
«Вон там самообслуживание с морепродуктами, давай проверим», - Лу Ли не собирался сдаваться. Такие свежие морепродукты не могут стать провалом просто из-за нехватки приправ.
В выбранном заведении было много способов приготовления: от тушения до запекания, от варки до солёного копчения. Возможно, именно благодаря разнообразию методов самообслуживания посетителей было довольно много.
Клиенты могли выбирать способ приготовления, а официанты предоставляли нужное оборудование. Но, к сожалению, здесь тоже был ограниченный набор специй. К счастью, Лу Ли привёз с собой кое-что из своего личного запаса специй, которые у него лежали в пространственном контейнере, так и не разобранные с прошлых разов.
Морепродукты уже были очищены, и можно было выбрать на свой вкус. Лу Ли попросил Цинь Юя выбрать всё, что он хочет попробовать, а сам подготовил большую тарелку, заправил основу и выложил выбранные морепродукты. Подобный способ приготовления здесь был не редкостью, так что никто не удивлялся, пока из его посуды не начал доноситься аромат, который быстро привлёк внимание всех вокруг.
«Как вкусно пахнет! Что это за аромат?» - даже хозяин соседней лавки не удержался и подошёл посмотреть. Он с восхищением смотрел на большое блюдо с морепродуктами, где в ярко-красном соусе дымились кусочки морепродуктов, пропитывая воздух аппетитным ароматом, от которого текли слюнки.
Цинь Юй слегка удивлённо приподнял бровь.
«Это блюдо называется "морепродуктовый дацзя". Правда, из-за нехватки специй оно может немного отличаться от оригинала, но попробуй как получилось», - сказал Лу Ли, быстро положив Цинь Юю полную тарелку. За две жизни он готовил это блюдо всего пару раз, поэтому не был уверен, насколько оно удалось.
Цинь Юй также положил ему немного морепродуктов, выбрав те, что Лу Ли особенно любил. Сам он не был привередливым в еде и ориентировался на предпочтения Лу Ли.
Чтобы накормить Цинь Юя, Лу Ли специально попросил официанта принести большую посуду диаметром восемьдесят сантиметров и глубиной двадцать, в которую они выложили морепродукты несколькими слоями.
За соседним столом сидела семья, и ветер как раз принёс им аромат блюда Лу Ли. Взрослые ещё старались сдержаться, но их ребёнок не выдержал - его глаза покраснели, и он, схватив маму за руку, начал тихо просить попробовать. Муж и жена выглядели смущёнными, но просьбы ребёнка были слышны даже через шёпот.
Лу Ли заметил, что мальчику примерно шесть-семь лет, ростом он был примерно как его сын Шуай Шуай. У ребёнка глаза были красные, он неотрывно поглядывал на них, но не требовал от родителей пойти и попросить угощение. Лу Ли помахал мальчику рукой: «Поскольку ты такой милый, дядя угостит тебя морепродуктами».
Глаза мальчика засверкали, но он все же с сомнением посмотрел на родителей.
«Ну, поблагодари дядю скорее», - с улыбкой сказала мама, поглаживая его по голове.
«Спасибо, дядя!» - мальчик быстро поблагодарил.
Сначала он брал морепродукты очень осторожно, не решаясь набрать много, но когда Лу Ли сказал, что можно взять побольше, чтобы угостить родителей, он набрал смелости и положил приличное количество.
Окружающие, видя эту сцену, тоже были соблазнены, но не решились подойти, ведь они были взрослыми, и идти просить угощение было бы немного неловко.
Тем не менее, никто не спешил уходить. Все думали, что Лу Ли и Цинь Юй не съедят всё и что останется что-то, чем можно будет угоститься. Однако, когда они закончили, от морепродуктов не осталось ни следа - в тарелке остался только бульон.
Когда Лу Ли и Цинь Юй собрались уходить, хозяин лавки с морепродуктами, набравшись смелости, подошёл и с робкой улыбкой спросил, как они готовили своё блюдо и почему оно получилось таким ароматным. Лу Ли объяснил, что добавил несколько своих специй, и отметил, что местные приправы слишком ограничены, предложив владельцу подумать о разнообразии. Хозяин лавки задумался: это было не первое замечание такого рода от клиентов, но раньше он не воспринимал их всерьёз.
На Кэло всегда было в изобилии морепродуктов, и местные жители никогда не страдали от недостатка еды. Из-за этого они не придавали значения улучшению вкусовых качеств блюд. Но, возможно, теперь пришло время что-то изменить. Очнувшись от своих мыслей, хозяин лавки заметил, что Лу Ли и Цинь Юй уже исчезли.
