9 страница22 апреля 2026, 21:43

Глава 9. Странное положение вещей Джеймса Лиро.

Пора бы уже запомнить, что поступку любому должна быть веская причина. Хотя как сказать, бывает и так, что человек просто обделен умом, из-за этого он действует необдуманно. Его не заботит тот факт, что он может ранить чьи-то чувства. Это своего рода рулетка, вытянул эмоцию–выплеснул ее в реальность. А что же будет дальше? Что ж, определенной разницы нет. Для людей которые не привыкли думать мозгом дальнейший исход событий не представляет определенной ценности. Как бы это грустно не звучало, уважаемые читатели, но многим из нас придется пользоваться этим органом по жизни, так что настоятельно рекомендую его своевременно не отключать. В Лондоне молодые люди не привыкли чего-то ждать от опонента. Да и этих опонентов найти для них весьма сложно. Каждый дышит юношеским максимализмом, каждый желает для себя быть впереди, увеличивая свои скромные способности как минимум в два раза. Однако они забывают один очень важный факт: мир не крутится вокруг их заурядной личности. Большинству из них бы это высказывание не понравилось. Действительно, сколько мне не приходилось беседовать с подобного рода личностями, их главная цель практически всегда–это привлечь внимание окружающих. Я не люблю максималистов, не люблю нигилистов, не потерплю также в своем обществе помешанных потребителей. Однако рассказываю вам историю о пути молодых людей, которые горят идеями и большими желаниями. Что ж, дорогие читатели, это своего рода парадокс. И все же мы продолжаем с вами ходить по улицам Лондона и влетать со всей скоростью ветра в Джеймсов Лиро. Читайте эту прелестную историю, любите читать такие истории, уважаемые, любите!
  Генри все никак не мог принять того факта, что в этой цепи событий замешан Ной Бритх. Это весьма странно, поддавшись первому впечатлению, вообразить в голове своей идеал, а когда этот идеал разрушится, буквально рассыпаться на тысячи осколков вместе с ним.
–Вы наверняка вообразили себе что мистер Бритх такой же негодяй как и я?–прервал вдруг размышления детектива Джеймс Лиро.
–Это вопрос или утверждение? Я не понял вашей интонации.
–Вопрос.
–В таком случае, нет. Я больше склоняюсь к тому, что мистер Бритх оказался замешан в этой истории случайно. —Ложь. Генри думал так только в глубине души. Только сейчас он понял что абсолютно ничего не знает об этом человеке, кроме его имени. Так какова же вероятность того, что он действительно не виновен?
–Ладно, в любом случае я смогу хотя бы как-то повлиять на ваше мнение.
–Увидим, мистер Лиро, сможете или нет. Вы наверняка сейчас ведете меня в свое пристанище?
–Естественно, я доверяю только собственному дому. Для нескольких людей это место стало штабом, однако и этим личностям я доверяю также как и своему жилищу. –Эти слова заставили Генри задуматься о том немногом, что он знает о Джеймсе Лиро. Безусловно, ему необходимо было выслушать этого человека. Вдруг, как иногда это случается, ситуация перевернется с ног на голову и виноватыми окажутся совсем другие люди. Ему было довольно легко понять позицию преступника. Как правило, она заключалась в том, чтобы как можно тщательнее объяснить уполномоченным лицам детали ситуации. Иначе было никак, ведь если ты работаешь один, то должен просчитывать все риски, ждущие тебя впереди, а если у вас организованная группа людей, то ты должен выступить наставником и дать этим людям стимул, общую цель, смысл, называйте как хотите. Однако работа в группе весьма сложна, тем более если у тебя нет изначального плана. Подобные вопросы в данный момент очень интересовали детектива. Ему хотелось прежде всего узнать: кто эти несколько людей, превративших квартиру Лиро в штаб? Конечно же, квартира его должна быть не маленьких размеров, но исходя из образа жизни этого человека и его работы, довольно сложно представить тот факт, что у него есть подобное пристанище.
  Джеймс Лиро вел Генри мимо магазинов, кабаков, зевающих прохожих. Паркеру уже начало казаться что этот человек просто водит его за нос, хоть это и было исключено. Но вдруг, Лиро наконец остановился перед небольшим трехэтажным зданием и сказал:
–Мы пришли. —Дом этот не представлял из себя ничего сверхъестественного, таких объектов в Лондоне было предостаточно. Архитектура Великобритании в общем сама по себе смесь эклектичного многообразия стилей. Так что даже не было в этом доме элементов излюбленной Соединенным Королевством неоготики. Поэтому мой глубочайший поклон читателям за то, что обозреваете описания и книги, где хоть сколько нибудь упоминается Англия XIX столетия.
–Пройдемте, уважаемый,—обратился Джеймс к Генри Паркеру, показав рукой на небольшую лестницу и располагавшуюся выше дверь. Мужчины начали подниматься по каменным ступеням и Генри невольно взглянул сначала вправо, а затем влево. Что он надеялся увидеть? Низкий железный забор и аккуратно подстриженная трава. Джеймс заметил его взгляд и пояснил: –за домом неплохо ухаживают, все таки это Оксфорд-стрит, не забывайте.
–Я в курсе какая это улица, потому что живу четырьмя кварталами ниже, мистер Лиро. 
–Вот и славно!—улыбнувшись ответил Джеймс, затем подошел к двери и открыл ее. Перед детективом предстал темный коридор, освещенный до недавнего времени только окном во все той же двери. Лампы конечно же не горели, потому что за пределами здания ещё светило солнце. Лиро пригласил Генри пройти вперед, а сам закрыл за ними дверь. В узком коридоре справа и слева рисовались очертания других дверц в чужие квартиры.
–Я живу сверху, мистер Паркер,—Лиро начал подниматься по пыльной лестнице, зовя за собой Генри, —дом довольно старый, однако очень хорошо построенный, поэтому даже стены не потрескались, что непривычно для подобного рода строений. 
–Да. —Коротко ответил Паркер. Наконец они поднялись на второй этаж. Причем, выглядел он абсолютно также как и первый, отличалось только расположение дверей, а также наличие на стенах нелепых картин в старых рамах. Лиро начал идти вдоль всех квартир, не заходя при этом не в одну, что очень удивило Генри. Он вдруг заметил, что этот человек и не собирается никуда входить, потому что шел он целенаправленно в дальний угол коридора. Идя за ним по пятам, Паркер заметил что за этим углом есть проход, а там, кто бы мог подумать, лестница!
–Вы что живете на крыше?—удивился Генри.
–Ха-ха, конечно же нет, мистер Паркер. Я живу вон там,—Лиро указал на крайнюю дверь справа,–видите ли, я же не идиот чтобы хранить такие вещи у себя в квартире. Проще спрятать их на чердаке, в пыльном закоулке, куда никто не захочет лезть.
–Неужели у вас есть оружие?
–Ха-ха-ха-ха...—этот вопрос показался Джеймсу настолько смешным, что он минимум тридцать секунд пытался придти в себя от неконтролируемого смеха. Его нога уже более менее пришла в норму, по крайней мере ведя Генри по этому дому, он не прыгал на одной из них, а лишь прихрамывал. И все же, очень сомневаюсь в том, что если у человека проблемы с одной ногой, он сумеет справиться с подъемом по лестнице. Однако судя по уверенному виду Джеймса Лиро и его веселому настроению, он бы и хайланд сумел станцевать (вместе с лестницей конечно).
  Лиро повернулся спиной к Генри и схватился за лестницу. Единственное что могло сейчас остановить этого безумца, пожалуй, был только выстрел в спину. Это свидетельствует о том, что информация которую хочет предоставить этот человек весьма ценна. По крайней мере, мы имеем право так думать, не то чтобы из жалости, ее здесь быть не может, ведь речь идет о преступнике, а скорее из чувства справедливости. Уметь справедливо относится к людям в наше время стало способностью на вес золота.
Джеймс уже карабкался наверх и вот, добравшись до самых высоких балок он прокричал:
–Следуйте за мной, мистер Паркер!—Генри не стал наблюдать за тем как Лиро добирается до выхода на крышу, он тут же подошел к лестнице и полез следом за ним. Параллельно с тем как он поднимался, детектив вымолвил:
–Мы будем лезть на чердак, чтобы вы достали оттуда какие-то бумажки или что похуже? Я до сих пор не понимаю к чему эти заморочки.—Лиро не удостоил детектива ответом, а лишь забрался на чердак и подождал пока Генри сделает тоже самое.
–Ух...—вздохнул Джеймс, опустившись на пыльный деревянный пол. Его нога скоро совсем ослабнет, переживая подобные нагрузки. Из выхода на чердак вдруг показалась голова Генри Паркера. Тот действовал очень быстро и одним движением подтянулся вверх, оказавшись на таком же старом и пыльном полу.
–Не переживайте, мистер Лиро. Как только вы объясните мне что здесь происходит, я обязательно отведу вас в больницу, а затем вызову полицию.
–О, вы так добры,—насмешливым тоном ответил Джеймс,—я даже не собираюсь пытаться изменить свою участь. Все мои объяснения нужны мне лишь для одного, для чего же? Вы скоро все узнайте.—На это «признание» Генри лишь приподнял бровь. Ему не хотелось сейчас задавать вопросов и что-то выяснять. Во-первых, в этом не было смысла. Во-вторых, если человек хочет казаться загадкой, почему бы и не предоставить ему этой возможности? Сказать по правде, интригу на счет своей заурядной личности Лиро действительно создал. Джеймс встал на одно колено и попытался подняться, однако у него не вышло. Благо потолки чердака были довольно высокими, что позволяло более комфортно передвигаться. Генри тут же встал, и отряхнув пальто, помог Лиро приподняться.  Конечно же, он поддерживал его, чтобы Джеймс мог как-то ходить и указывать ему дорогу к своему «тайнику». Обстановка вокруг была весьма унылой и простой. По всюду валялся разного рода хлам с вековой пылью на открытой поверхности. Не было в этом чердаке ничего такого, что отличало бы его от других подобных мест, поэтому не будем томить читателя описанием каждой пылинки на старых картинах, столах, стульях и прочих вещах.  Единственное, что пожалуй стоит уточнить, это источники света в этом грязном помещении–окна. Благо на улице еще было светло, поэтому солнечные лучи весьма кстати освещали каждый темный уголок этого чердака. Пришлось бы воспользоваться помощью лампы, что усложнило бы передвижение, не будь за окном сейчас день.
–И как далеко нам придется зайти, чтобы вы наконец показали мне свои «доказательства»?—Генри специально выделил последнее слово, дабы обозначить основную цель его нахождения здесь.
–О, мистер Паркер, не переживайте. Нам не придется идти через всю крышу, чтобы я показал вам эти вещи. Достаточно лишь повернуть за вон тот шкаф,—Лиро указал пальцем на огромный деревянный шкаф с поломанной дверцей, которая буквально держалась на одной петле, периодически покачиваясь, издавая неприятный скрип,—именно за этим шкафом спрятаны мои, ключевые для вас в этом деле, вещи.
–Что ж, позвольте мне самому рассудить насколько они будут «ключевыми» в этом деле.

9 страница22 апреля 2026, 21:43

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!