1 страница7 июля 2026, 16:00

Глава 1.


«Минхуэй, ты действительно собираешься дать ему это лекарство?» -

донесся до его ушей приглушенный голос. Цзян Фэнмянь с трудом поднял тяжелые веки и увидел маленького буро-серого медведя. Он на мгновение замер, его пальцы дернулись, словно он проваливался в тонкое одеяло.

«Алин, я не бессердечный, но тебе нужно хорошенько подумать. У нас наконец-то есть шанс избавиться от этого бремени. Ты готова позволить ему все испортить? Это сто миллионов». «

Дурак. Ты знаешь, что он скажет семье Хо? Только немой не стал бы говорить глупости».

Цзян Цзюньлин сначала колебался, но, услышав, как Лю Минхуэй упомянула сто миллионов, его взгляд постепенно стал жестче.

Просто глупый сын. Если в конце концов он чего-то стоит, он уже делает все возможное. Дать ему еды и питья более чем достаточно. Если он не приносит пользы семье, он бесполезен.

К тому же, у него и Минхуэй есть ещё один сын, который во всех отношениях превосходен.

«Минхуэй, дай мне лекарство, я сделаю это».

Голоса стали чётче, и Цзян Фэнмянь вздрогнул. Что происходит? Похоже, они хотели отравить его и лишить дара речи. Цзян Фэнмянь попытался подняться, но боль во всём теле заставила его остановиться.

Ух, как же больно.

Двое собеседников тут же замолчали, услышав движение на кровати, их взгляды встретились. Лю Минхуэй жестом подозвала Цзян Цзюньлина поближе, чтобы посмотреть, что случилось с Цзян Фэнмянем.

Даже будучи идиотом, было бы плохо, если бы он что-нибудь заметил.

Цзян Цзюньлин кивнул лёгкими шагами, и как только он наклонился ближе к Цзян Фэнмяню...

*Вжик*.

Цзян Фэнмянь прикусил губу и резко сел.

Каждая косточка в его теле словно вывихнулась от боли. Зрение Цзян Фэнмяня было затуманено, он слегка моргнул, оглядываясь по сторонам и видя многочисленные раны на запястьях.

«Цзян Фэнмянь, вставай».

Голос женщины был пронзительным, глаза полны отвращения. Увидев Цзян Фэнмяня, стоящего там бесстрастно и безразлично, она презрительно закатила глаза и толкнула стоявшего рядом мужчину, лицо которого потемнело от гнева, давая ему знак дать лекарство.

«Фэнмянь, ты хочешь пить? Вот, выпей воды».

Цзян Фэнмянь в страхе отшатнулся, вцепившись в край одеяла и дрожа.

Поднявшись, он огляделся. Обстановка была совершенно незнакомой; это была не его съемная комната, и в воздухе не было затхлого, гнилостного запаха.

Двое людей перед ним тоже были совершенно незнакомы. Учитывая раны на его теле и тот факт, что эти двое замышляли отравить и заставить его замолчать, они определенно были плохими людьми.

«Уходите, уходите».

Голос Цзян Фэнмяня был слабым и тонким, словно горло было забито ватой. Он дважды кашлянул и просто накрыл голову одеялом.

«Цзян Фэнмянь, не будь таким бесстыжим, выходи».

Казалось, его тело выработало условный рефлекс, и раздался резкий, гневный рык. Цзян Фэнмянь невольно задрожал.

Он сжал холодные кончики пальцев, натягивая одеяло, чтобы хоть как-то согреться.

«Посмотри на сына, которого ты вырастил! Семья Хо приедет за ним через час, а он ведет себя так. Как мы им это объясним?»

Цзян Фэнмянь вспомнил несколько ключевых слов: Цзян Цзюньлин, семья Хо и имя Миньхуэй, которое он смутно слышал.

Его разум был в смятении. Он... он словно переселился в книгу.

Цзян Фэнмянь тяжело сглотнул. Он был уверен, что помнит имя Цзян Цзюньлин; это был отец главного героя романа «После замужества за магнатом я разбогател», отъявленного мерзавца.

Вскоре после свадьбы он изменил матери Цзян Фэнмяня, родив ребенка на год младше него. Через три месяца после смерти матери Цзяна к ним переехала любовница с ребенком, став хозяйкой дома для семьи Цзян.

Бедный Цзян Фэнмянь с юных лет подвергался издевательствам, его запирали в темной комнате. Его мерзкий отец не только игнорировал его, но и избивал, желая, чтобы у него вообще не было сына.

Цзян Фэнмянь с юных лет преуспевал в учебе, перескочив через классы и поступив в университет. Окончив его в двадцать лет, он представлял себе блестящее будущее. Однако его сводный брат столкнул его с лестницы, причинив смертельную травму головы, которая привела к умственной отсталости.

Эта книга явно не имела к нему никакого отношения. Главным героем был его сводный брат, а мужским персонажем - уважаемый молодой господин семьи Хо. Он был всего лишь пушечным мясом, выброшенным семьей Цзян, как мусор, и в конце концов утонул в пруду.

Он не был ни могущественной, ни богатой фигурой; именно он встретил насильственную смерть.

Цзян Фэнмянь был в ярости, читая роман. Следуя правилу переселения душ «Зеленый Цзян, то же имя», он читал каждое слово с особой тщательностью, особенно злодея Хо Цзуна.

В любой ситуации ему всегда удавалось избежать опасности, легко решая даже самые большие проблемы, справляясь со всем с легкостью и самообладанием.

Но затем, прошлой ночью, автор обновил главу и убил Хо Цзуна - его сбил грузовик, водитель скрылся с места происшествия. Целого тела не было, родственников, которые могли бы забрать его, не было; бродячая собака, проходившая мимо, обгрызла кусок плоти, прежде чем его обнаружили.

У Цзян Фэнмяня подскочило давление. Он в ярости написал эссе на две тысячи слов, и, всё ещё не удовлетворившись, выпил ледяную колу, намереваясь продолжить свою тираду. Кто бы мог подумать, что проснётся и обнаружит себя перенесённым в книгу?

Вздох, возможно, он единственный, кто умер от гнева после чтения романа.

Даже рассказывать об этом кому-либо стыдно.

Примерно поняв своё нынешнее положение, Цзян Фэнмянь тут же выдавил две слезы. Он был склонен к недержанию мочи; слёз было много.

«Нет, не бей меня!»

Цзян Фэнмянь выполз из постели. Одеяло с него сорвало, и его мерзкий отец с силой схватил его за запястье. Боль мгновенно затуманила его зрение, и он заплакал. Он отчаянно пытался стряхнуть руку отца, едва сумев оттолкнуть его.

Отец потерял равновесие и споткнул мачеху. Чаша с лекарствами разбилась, осколки пронзили их тела, и воздух наполнился криками боли.

«Ублюдок, что ты делаешь?»

Мачеха с трудом поднялась на ноги, опираясь на плечи своего мерзкого отца. Ее белое платье было в пятнах, из порезов на руках сочилась кровь.

Она выругалась себе под нос и схватила вазу, намереваясь разбить ее о Цзян Фэнмяня. Цзян Фэнмянь

быстро среагировал, прикрывся одеялом. Он отбросил одеяло, босиком побежал в ванную и запер за собой дверь.

Вскоре раздалась серия ударов. Цзян Фэнмянь, тяжело дыша, прислонился к двери.

Он не ожидал такого количества ран; его руки и ноги были покрыты синяками. Он не смел сильно шевелить спиной. Он поднял свою порванную пижаму, обнажив красновато-фиолетовую рану, тянущуюся по спине.

Подонки, настоящие подонки. Это выглядело как свежая рана.

Цзян Фэнмяня в книге, должно быть, забили до смерти, что и дало ему шанс переселиться.

Спустив одежду, Цзян Фэнмянь внимательно посмотрел в зеркало. К счастью, на его лице не было ран, но это лицо было в точности таким же, как у него, даже маленькая родинка на кончике носа была идентична.

Шипение.

Цзян Фэнмянь ахнул. В книге вообще не упоминалась родинка на кончике носа. Может, это его тело?

Даже если это так, не было необходимости залечивать все эти раны - слишком больно!

Цзян Фэнмянь с затаенным страхом прикоснулся к ранам на руке. Его болевые рецепторы были чрезвычайно чувствительны; эти раны могли почти убить его. Боль была невыносимой, на глаза навернулись слезы.

Ему потребовалось много времени, чтобы прийти в себя. Звуки разбивающихся предметов снаружи постепенно стихли, прежде чем Цзян Фэнмянь медленно умылся.

Он прислонился к холодной стене, переосмысливая сюжет: свой брак с семьей Хо, с Хо Цзуном, человеком, которого он так сильно любил.

Цзян Фэнмянь был сиротой, выросшим на попечении многих семей. Он лучше всех понимал, как Хо Цзун был обделен вниманием и отчужден семьей Хо, как он отчаивался после того, как его попытки угодить им неоднократно терпели неудачу.

Он так сильно любил Хо Цзуна; Хо Цзун был словно его собственная копия, каждое его движение пронзало сердце Цзян Фэнмяня.

Читая роман, Цзян Фэнмянь вкладывал в Хо Цзуна всю свою накопившуюся любовь, осыпал его похвалами, посылал бесчисленные признания в любви, только чтобы автор убил его таким трагическим образом.

В ярости!

Цзян Фэнмянь ударил кулаком по стене, жгучая боль заставила слезы, которые он только что остановил, снова потечь.

Еще больше разозлился!

Время шло. Цзян Фэнмянь не осмеливался опрометчиво открыть дверь ванной. Он прижал ухо к двери, внимательно прислушиваясь; комната казалась пустой.

«О, дворецкий Чжэн, зачем вы пришли лично?» -

господин Цзян льстил хорошо одетому мужчине перед собой. Это был дворецкий, который служил семье Хо почти тридцать лет, представляя лицо старого господина Хо. Его личный визит был проявлением большого уважения к семье Цзян.

«Где ваш сын?»

Все в столице знали, что Цзян Фэнмянь - идиот, и никто не питал оптимизма по поводу этого брака по договоренности. Он лучше всех знал характер Хо Шао; он никогда не стал бы заводить отношения с идиотом, поэтому, естественно, у него не было причин уважать его.

«Он наверху. Я пойду позову его, я пойду позову его. Дворецкий Чжэн, пожалуйста, присядьте».

«Не нужно, я пойду с вами».

Перед тем как прийти, господин поручил ему лично проверить состояние Цзян Фэнмяня.

Господин Цзян повел дворецкого Чжэна наверх, seemingly oblivious to the slipsge, разбросанных по полу, и объяснил: «Из дома откуда-то выскочила крыса и разбила вазу».

Тук-тук-тук.

«Фэнмянь, дворецкий Чжэн из семьи Хо пришел за тобой».

Фу.

Его тон был на удивление мягким; он был настоящим актером.

Дворецкий Чжэн был в сговоре с главным героем, всегда презирал и смотрел на него свысока, как на пушечное мясо. Он также был двуличен по отношению к Хо Цзуну и был совершенно ни на что не годен.

Цзян Фэнмянь скрестил руки, его взгляд переместился на ершик для унитаза сбоку. Его глаза загорелись, и внезапно ему пришла в голову идея. Он убедился, что его мерзкий отец все еще прислонился к двери, прежде чем резко открыть дверь ванной.

Силой внезапного открытия Цзян Фэнмянь слегка подставил ему подножку. Его мерзкий отец потерял равновесие и упал прямо на ёршик для унитаза, который Цзян Фэнмянь приготовил заранее.

Его обдало зловонием, и его мерзкого отца вырвало, язык, казалось, был липким от чего-то отвратительного.

«Цзян... уф».

Его сильно вырвало на унитаз, он несколько раз прополоскал рот ополаскивателем, но во рту всё ещё оставался рыбный привкус.

«Чёрт возьми».

Как только его мерзкий отец поднял руку, Цзян Фэнмянь закрыл голову руками и съежился в углу.

«Нет, не бей меня».

Глаза Цзян Фэнмяня были холодными. Казалось, облизывания ёршика было недостаточно; ему хотелось чего-то ещё.

Слезы всё ещё стояли на открытых глазах Цзян Фэнмяня, её одежда была изорвана, а руки покрыты синяками.

Заметив хмурое выражение лица дворецкого Чжэна, отец Цзян сжал кулаки и выдавил улыбку, подавляя своё недовольство.

«Прости, дворецкий Чжэн, я потерял равновесие и выставил себя дураком. Фэнмянь - хорошая девочка, она просто беспокоится обо мне».

Дворецкий Чжэн пренебрежительно «хм», прекрасно понимая, что состояние Цзян Фэнмянь его не касается, и предпочитая избегать неприятностей.

«Фэнмянь, переоденься, надень что-нибудь приличное».

Улыбка отца Цзян почти застыла, но Цзян Фэнмянь увернулась от его руки, как только он протянул её.

«Воняет».

Черт возьми, отец Цзян прищурился. Откуда взялась ёршик для унитаза? Может, это он виноват?

Но, увидев растерянный взгляд Цзян Фэнмянь, он подумал, что просто слишком много думает.

«Фэнмянь, переоденься».

Цзян Фэнмянь больше не сопротивлялась, босиком шла по полу, её рваная одежда развевалась на ветру.

Дворецкий Чжэн тут же изобразил презрительное выражение лица, отстранившись от отца Цзяна, словно испытывая отвращение.

Шкаф был пуст, и Цзян Фэнмянь вздохнул. Он специально выбрал одежду со слегка укороченными рукавами, чтобы его раны были видны, когда он вытянет руки.

«Господин Цзян, мой господин распорядился, чтобы вы все поужинали вместе».

После ужина сделка будет заключена.

Этот мерзавец-отец был вне себя от радости, что его сына продали за хорошую цену. Он потащил свою мачеху переодеться в красивую, роскошную одежду с броскими логотипами, из-за чего ошеломленный Цзян Фэнмянь выглядел неуместно.

У Цзян Фэнмяня было очень мало вещей; даже половины чемодана не хватило бы, чтобы собрать вещи. Он сидел на заднем сиденье машины, слушая бессвязную болтовню дворецкого.

«Молодой господин Хо больше всего ненавидит физический контакт и боится микробов. Вам следует держаться подальше от молодого господина Хо, иначе вас могут избить».

Уши Цзян Фэнмяня дернулись, но он даже не потрудился поднять веки.

Хм, я знаю Хо Цзуна лучше, чем вы. Он не стал бы ругаться или бить людей без причины.

Машина остановилась перед виллой семьи Хо. Цзян Фэнмянь опустил глаза, сохраняя почтительную дистанцию ​​от своего мерзкого отца. Он даже еще не принял душ, а уже ужасно вонял!

«Господин, человека привезли».

Хо Цин выпрямился на диване, безвольно подняв веки, чтобы взглянуть на Цзян Фэнмяня. Он

не казался таким уж глупым.

Взгляд Цзян Фэнмяня сразу же упал на Хо Цзуна, который сидел в углу дивана. Глаза Хо Цзуна

были безразличны и лишены всяких эмоций, но при этом необычайно красивы. От одного взгляда дыхание Цзян Фэнмяня участилось.

Длинные брови, как меч, и яркие глаза с острыми чертами лица, длинные пальцы на подбородке, он холодно смотрел на Цзян Фэнмяня. Его длинные ноги, обтянутые брюками, были длинными и прямыми даже в сидячем положении.

Ах, малыш, такой красивый, такой красивый малыш.

Цзян Фэнмянь сжал кулаки. Что делать? Он был так красив, что мозг задыхался и вот-вот должен был упасть в обморок.

Вааа, малыш, хороший малыш, даже его безразличный взгляд был таким очаровательным.

«Господин Хо, мы доверяем вам Фэнмяня».

Этот мерзавец-отец попытался выдавить из себя слезы, но долгое время ничего не выходило, и он мог только с сожалением сдаться.

Этот внешний вид показался Хо Цзуну особенно нелепым. Цзян Фэнмянь выглядел худым и маленьким, с большими, полными слез глазами. Три года назад он перенес черепно-мозговую травму, поэтому понятия не имел, что такое брачный союз.

Этот мерзавец-отец подобострастно посмотрел на Хо Цин и польстил: «Наш Фэнмянь сорвал джекпот. Мы все благодарны семье Хо за то, что нас выбрали».

Хо Цин невнятно промычала «хм». Хо Цзун и так был инвалидом, поэтому ему было все равно, на ком он женится.

«Фэнмянь, подойди сюда и поприветствуй старого господина Хо».

Цзян Фэнмянь отступил на несколько шагов назад, все его тело кричало от отвержения.

Отец Хо Цзуна тоже был никчемным человеком, крайне предвзятым. Можно сказать, что он был «незаменим» в смерти Хо Цзуна.

«Старый господин Хо, извините, наш Фэнмянь стеснительный. Обычно он таким не бывает».

Какая еще стеснительность! Кому захочется здороваться с подонком?

Цзян Фэнмянь отвел взгляд, продолжая с восхищением смотреть на Хо Цзуна. Автор действительно скуп на слова, описывая Хо Цзуна, не сумев передать даже десятитысячную часть его привлекательности.

После недолгого разглядывания Хо Цзун поднял глаза и смутно увидел улыбку в глазах Цзян Фэнмяня.

«Цзян Фэнмянь, иди сюда».

Увидев, как его мерзкий отец поднимает руку, глаза Цзян Фэнмяня мгновенно наполнились слезами, и он в ужасе покачал головой.

Он продолжал отступать, ударившись голенью о кофейный столик и упав на пол, невольно обнажив синяки. Цзян Фэнмянь, не смея медлить, быстро подбежал к Хо Цзуну.

Цзян Фэнмянь осторожно схватил Хо Цзуна за запястье, висящее вдоль тела.

На мгновение в комнате воцарилась тишина; никто не ожидал, что Цзян Фэнмянь будет настолько дерзок, чтобы прямо схватить Хо Цзуна.

«Муж, спаси меня».

1 страница7 июля 2026, 16:00

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!