6 страница6 июля 2026, 14:00

Глава 6

Глава 6. Летний праздник

В квартале Учиха с самого утра царило необычное оживление.

Мисори проснулась не от пения птиц, как обычно, а от голосов, доносившихся с улицы. Кто-то смеялся, кто-то переносил длинные деревянные столы, а где-то совсем рядом раздался звонкий смех детей.

Девочка открыла глаза и прислушалась.

— Что происходит?..

Она быстро выбралась из постели, наспех умылась и босиком подбежала к окну.

Во дворе соседи украшали улицу длинными бумажными фонариками. На деревянных столбах уже появились красные и белые ленты, а несколько женщин развешивали гирлянды из бумажных цветов.

У Мисори загорелись глаза.

— Мам!

Она выбежала на кухню так быстро, что едва не поскользнулась.

— Сегодня праздник?!

Мама тихо рассмеялась.

— Доброе утро для начала.

— Доброе утро!

— Да, сегодня небольшой летний праздник нашего квартала.

— Правда?!

— Правда.

Мисори радостно хлопнула в ладоши.

— Я совсем забыла!

— Потому что весь прошлый вечер думала только о тренировках.

Девочка смущённо улыбнулась.

Это было чистой правдой.

После завтрака мама достала из шкафа аккуратно сложенное светло-голубое юката с маленькими белыми цветами.

Мисори сразу замерла.

— Это...

— Сегодня можно надеть его.

Она осторожно провела ладонью по мягкой ткани.

— Оно такое красивое...

Мама помогла ей одеться, аккуратно перевязала пояс и долго расчёсывала длинные тёмные волосы.

— Не вертись.

— Я не верчусь.

— Вертишься.

— Совсем чуть-чуть.

Когда причёска наконец была готова, мама достала маленькую заколку в виде белого цветка.

— Помнишь её?

Мисори кивнула.

— Это подарок бабушки.

— Верно.

Заколка заняла своё место в её волосах.

Девочка подбежала к небольшому зеркалу.

Несколько секунд она молча смотрела на своё отражение.

— Мам...

— Что?

— Я правда красивая?

Мама мягко улыбнулась.

— Очень.

Мисори широко улыбнулась в ответ.

На улице уже собирались жители квартала.

Повсюду слышались приветствия.

— Доброе утро!

— Рад вас видеть!

— Как выросли дети!

По дорожке навстречу шла семья Учиха.

Микото тоже была одета в лёгкое праздничное кимоно, а рядом шагал Саске.

Мисори застыла.

— Саске!

Он поднял голову.

Сегодня на нём было тёмно-синее юката с гербом Учиха на спине.

Он выглядел непривычно нарядным.

— Доброе утро, — сказал он.

Мисори улыбнулась.

— Ты сегодня красивый.

Саске удивлённо моргнул.

Потом слегка покраснел.

— Спасибо...

Он неловко отвёл взгляд.

— Ты тоже.

Микото тихо прикрыла улыбку рукавом.

Ей было забавно наблюдать за детьми.

На центральной площади квартала уже стояли длинные деревянные столы.

На них постепенно появлялись блюда, которые готовили все семьи вместе.

Большие миски с рисом.

Овощи.

Рыба.

Десерты.

Сладкие рисовые шарики.

Запахи смешивались в тёплом летнем воздухе, заставляя детей то и дело сглатывать.

— Пока нельзя, — улыбаясь сказала одна из женщин, заметив, как Мисори украдкой смотрит на сладости.

— Я только посмотреть...

— Конечно-конечно.

Мисори смущённо засмеялась.

Чуть позже на площадь вышли музыканты.

Раздались первые звуки традиционных барабанов.

Ритм был спокойным, размеренным, словно сам квартал начал дышать в такт музыке.

Дети тут же оживились.

Кто-то уже танцевал.

Кто-то бегал между фонариками.

Кто-то любовался яркими украшениями.

Мисори кружилась вокруг своей оси.

Подол юкаты красиво развевался вокруг неё.

— Смотри! — радостно сказала она Саске.

— Что?

— Если быстро крутиться...

Она сделала ещё один оборот.

— Кажется, будто весь мир кружится вместе с тобой!

Саске посмотрел вокруг.

Потом осторожно сделал один оборот.

Остановился.

Немного нахмурился.

— У меня закружилась голова.

Мисори звонко рассмеялась.

— Потому что ты слишком серьёзный!

— Причём здесь это?

— Нужно просто улыбаться!

Она снова закружилась.

На этот раз Саске тоже невольно улыбнулся.

Среди гостей Мисори заметила Итачи.

Он разговаривал с несколькими взрослыми, но, почувствовав на себе её взгляд, посмотрел в сторону детей.

Мисори тут же энергично замахала рукой.

— Итачи!

Он ответил лёгким кивком.

— Он всегда такой спокойный... — прошептала она.

Саске посмотрел на старшего брата с восхищением.

— Да.

— Как думаешь, он когда-нибудь злится?

Саске задумался.

— Наверное...

— Я ни разу не видела.

— Я тоже.

Они оба рассмеялись.

Солнце медленно поднималось всё выше.

Праздник только начинался.

Повсюду звучал смех.

Разговаривали соседи.

Бегали дети.

Фонарики тихо покачивались на ветру.

И никто из присутствующих даже представить не мог, насколько бесценными однажды станут воспоминания об этом дне.

Музыка становилась всё громче.

Над площадью разносились размеренные удары барабанов, звон маленьких колокольчиков и тихие звуки флейты. Казалось, весь квартал дышал одним ритмом.

Взрослые постепенно собирались ближе к столам, а дети уже носились между фонариками, придумывая себе новые игры.

— Только далеко не уходите! — крикнула вслед малышам одна из женщин.

— Хорошо! — дружно ответили сразу несколько голосов.

И, конечно же, уже через минуту все снова разбежались.

— Мисори!

Она обернулась.

К ней подбежала девочка примерно её возраста.

— Пойдём! Там начали игру с кольцами!

— Правда?

— Да!

Мисори сразу посмотрела на Саске.

— Пойдём вместе?

Он кивнул.

— Конечно.

Неподалёку несколько взрослых установили небольшие деревянные колышки, а рядом лежали лёгкие плетёные кольца.

— Правила простые, — улыбнулся пожилой мужчина. — Нужно попасть кольцом на колышек.

— Я первая! — тут же заявила Мисори.

Она уверенно взяла кольцо.

Прицелилась.

Бросила.

Кольцо красиво пролетело вперёд...

И упало рядом.

— Ой...

Вокруг послышался добродушный смех.

Мисори сама засмеялась вместе со всеми.

— Ещё можно? — спросила она.

— Конечно.

Второй бросок оказался удачнее.

Кольцо коснулось колышка, но всё равно соскользнуло.

— Почти получилось, — сказал мужчина.

— Почти — тоже считается! — уверенно ответила Мисори.

— Только наполовину, — тихо добавил Саске.

Она посмотрела на него с наигранной обидой.

— Ты должен меня поддерживать.

— Я поддерживаю.

— Тогда скажи, что я молодец.

Он немного помолчал.

— Ты молодец.

— Вот теперь правильно!

Настала очередь Саске.

Он внимательно осмотрел расстояние.

Сжал кольцо двумя руками.

Сделал спокойный вдох.

И аккуратно бросил.

Кольцо мягко опустилось прямо на колышек.

— Получилось! — радостно вскрикнула Мисори раньше самого Саске.

Мальчик удивлённо посмотрел на неё.

— Почему ты радуешься больше меня?

— Потому что это здорово!

Она искренне захлопала в ладоши.

В её глазах не было ни капли зависти.

Только настоящая радость за друга.

Пожилой мужчина наблюдал за детьми с тёплой улыбкой.

— Хорошо, когда друзья умеют радоваться успехам друг друга.

Мисори не совсем поняла смысл этих слов.

Она лишь улыбнулась ещё шире.

Для неё всё было просто.

Если счастлив Саске — значит, счастлива и она.

После игр дети наконец добрались до длинных праздничных столов.

— Можно? — осторожно спросила Мисори, уже глядя на сладкие рисовые шарики.

— Теперь можно, — засмеялась Микото.

Мисори взяла один данго и осторожно откусила.

— М-м-м...

Она закрыла глаза от удовольствия.

— Очень вкусно...

Саске спокойно ел рядом.

Он был не таким эмоциональным, но по его лицу тоже было видно, что угощение ему нравится.

— Попробуй вот это, — сказала Мисори, протягивая ему маленькое рисовое печенье.

Он взял его.

— Спасибо.

Через секунду Саске тоже протянул ей кусочек своего лакомства.

— Тогда и ты попробуй.

Она удивлённо моргнула.

— Ты делишься?

— Конечно.

— Тогда спасибо!

Микото наблюдала за ними, стараясь не вмешиваться.

Рядом стояла мама Мисори.

Они переглянулись и одновременно улыбнулись.

— Они действительно выросли вместе, — тихо сказала мама Мисори.

— Да, — согласилась Микото. — Иногда кажется, что они понимают друг друга без слов.

Когда солнце начало клониться к закату, праздник стал ещё красивее.

Один за другим зажигались бумажные фонарики.

Их тёплый золотистый свет отражался в окнах домов и в спокойной глади небольшого пруда.

Летний ветерок едва заметно покачивал украшения.

Квартал словно превратился в сказку.

— Как красиво... — прошептала Мисори.

Она остановилась посреди площади.

В её больших тёмных глазах отражались десятки маленьких огоньков.

Саске встал рядом.

Несколько секунд они молча смотрели на фонари.

— Знаешь... — тихо сказала Мисори. — Мне хочется, чтобы этот день никогда не заканчивался.

Саске посмотрел на неё.

Потом снова на площадь.

— Завтра тоже будет хороший день.

Она улыбнулась.

— Думаешь?

— Да.

— Тогда я буду ждать завтра.

Чуть поодаль стоял Итачи.

Он наблюдал за младшим братом и Мисори.

На его лице появилась едва заметная улыбка.

Фугаку тоже заметил детей.

— Они ещё совсем малы.

Итачи спокойно ответил:

— Да.

— Пусть пока остаются детьми.

Эти слова прозвучали совсем тихо.

Но Итачи почему-то запомнил их особенно хорошо.

Он ещё долго смотрел на смеющихся детей.

На освещённую площадь.

На людей, которые чувствовали себя одной большой семьёй.

В такие вечера было трудно представить, что что-то когда-нибудь сможет изменить этот мир.

Поздно вечером праздник подошёл к концу.

Фонарики продолжали мягко светиться, пока жители постепенно расходились по домам.

Мисори уже едва держалась на ногах.

Она устало зевнула.

— Я так устала...

— Потому что весь день бегала, — улыбнулась мама.

— Но это был самый лучший день!

Отец посмотрел на счастливое лицо дочери.

— Почему?

Мисори задумалась лишь на мгновение.

— Потому что сегодня все были вместе.

Отец ничего не ответил.

Только посмотрел на оживлённый квартал.

На соседей, которые помогали друг другу убирать столы.

На детей, сонно державшихся за руки родителей.

На свет фонариков, медленно гаснущий один за другим.

И впервые за долгое время позволил себе едва заметную улыбку.

Той ночью Мисори заснула почти сразу.

Ей снились огоньки фонариков, смех друзей и тёплые летние улицы квартала Учиха.

Она ещё не знала, что именно такие воспоминания однажды будут согревать её сердце в самые тяжёлые дни.

Конец главы 6

6 страница6 июля 2026, 14:00

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!