Ричард
Мы с Ричи ехали по дороге к ребятам, на велосипедах, как обычно — бок о бок, то ускоряясь, то замедляясь, потому что Ричи вечно отвлекался на всё подряд.
Он крутил педали и болтал без остановки:
— …и я ему говорю: мужик, ну если ты собираешься продавать хот-доги, НЕ клади кетчуп на дно, это же преступление!
— Ричи, ты уже полчаса рассказываешь мне про кетчуп.
— ЭТО ВАЖНО! — уверенно заявил он.
— Это… философия хот-дога. Майк бы понял!
Я засмеялась, переглянувшись с ним, он довольный собой улыбался, будто сделал сегодня какое-то великое открытие человечества.
— Ты говоришь так, будто написал священную книгу хот-догов.
— А что? Я бы мог! Глава первая: не перегрей сосиску. Глава вторая: уважай булочку. Глава третья—
— Да, Ричард, ну ты даёшь.
И в этот момент Ричи вот реально резко тормознул так, что шины проскрипели по асфальту. Велосипед его чуть не повело в сторону.
— Эй! — я остановилась, повернулась к нему.
—Ты чего?
Ричи сидел на велосипеде, широко раскрыв глаза, будто я только что назвала его «Ваше Величество» или «сэр Тозен Топс».
Он ещё секунду просто молчал… а потом выдал первое, что пришло в голову:
— ТЫ ЧТО — ЗЛИШЬСЯ НА МЕНЯ??
Я моргнула.
— …с чего бы?
— Ну… ну ты меня назвала Ричард. МЕНЯ. РИЧАРДА. ТАК НИКТО НЕ ДЕЛАЕТ. Да даже мама зовёт меня Ричи, а когда врёт — малыш, но РИ-ЧАРД?! Это же как будто я в чём-то виноват! Или как будто я… — он сделал страшное лицо — … ВЫНУДИЛ ТЕБЯ СТАТЬ СЕРЬЁЗНОЙ.
— Боже, успокойся. Я просто сказала.
— Ты так не говори, ладно? Я реально подумал, что мы сейчас будем разговаривать, как взрослые. А я не умею так! Меня надо предупреждать!
Я закатила глаза, но улыбнулась.
— Да ладно, поехали. Ребята уже ждут.
— Ладно… но я буду внимательно СЛУШАТЬ, если ты снова скажешь мне «Ричард». Вдруг это кодовое слово.
Он сузил глаза.
— Типа: «Ричард, гаси фонари, нас захватили инопланетяне». Или «Ричард, хватай нож — мы снова в Дерри».
— Ричи… просто крути педали.
— Понял-понял! Но я слежу за тобой… — и многозначительно ткнул в меня двумя пальцами, потом в свои глаза.
Разумеется, он чуть не врезался в куст, пока «следил».
Когда мы подъехали, Билл сразу:
— В-вы опять опоздали.
Стэн, не поднимая глаз:
— Сюрприз.
Беверли, закручивая волосы:
— Что опять случилось на этот раз?
Бэн улыбнулся, добродушно:
— Вечно вы двое…
И тут я как ни в чём не бывало:
— Это из-за Ричи.
Ричи вскинулся, будто я только что ударила в колокол судного дня:
— ЭТО ИЗ-ЗА ТЕБЯ!!
Мы стояли друг напротив друга, оба возмущённые, будто спорили два старика на крыльце почты.
Все остальные моргнули синхронно.
Майк:
— …что вообще происходит?
Эдди:
— Я чувствую запах идиотизма.
Стэн:
— Даже для вас — странно.
Беверли пристально глянула на Ричи:
— Ты чего такой… шокированный?
Ричи, всё ещё виновато-обиженно:
— Она… назвала меня РИЧАРДОМ.
Тишина.
Потом Эдди выдал:
— …и?
Ричи широко показал на меня пальцем:
— И Я ЧУТЬ НЕ УМЕР!
Я фыркнула.
Билл попытался удержать смех, но не смог:
— К-как будто тебя прокляли.
— ДА! Именно так! Это ведь моё строгое имя! Моё… официальное! Моё АНКЕТНОЕ!
Он драматично схватился за голову:
— Она сказала это так неожиданно, что у меня чуть мозг не вылетел через нос.
Все уже ржали.
Я закатила глаза:
— Вот видите? Я говорю — это из-за Ричи.
— НЕ ПРАВДА!
Но он выглядел НЕ обычным ричиевским «театральным».
Он выглядел действительно выбитым из колеи — сбитым, растерянным и чуть смущённым.
Беверли тихо кивнула, будто что-то уловила.
Стэн прищурился — ему было любопытно, но он решил не лезть.
Майк с Биллом обменялись взглядом.
Бэн только улыбнулся — по-доброму, спокойно.
А я просто взяла Ричи за рукав и потянула:
— Пошли уже.
Ричи тихо буркнул под нос:
— Но всё равно… Ричард… блин...
