Глава 6. Совещание
Огонь в камине потрескивал, и это было единственным напоминанием, что за окнами ещё существует жизнь, а не серая пустота с Пустышами.
Гермиона разливала чай по кружкам — настоящий, чёрный, с бергамотом, который она чудом нашла в разграбленном супермаркете. Рядом на тарелке горкой лежало печенье. Обычное, магазинное, но в апокалипсисе оно казалось деликатесом.
— Это неприлично, — сказал Драко, беря третью кружку с чаем. — У нас тут вечеринка, а не выживание.
— Мы имеем право на маленькие радости, — парировала Гермиона. — Психологическое здоровье не менее важно, чем физическое.
— Психологическое здоровье, — хмыкнул Рон. — Я бы сказал, что моё психологическое здоровье пошатнулось ещё в школе, когда Гермиона заставила меня учить трансфигурацию по ночам.
— Это пошло тебе на пользу!
— Мне пошла на пользу возможность высыпаться.
Невилл тихо засмеялся, приобнимая Полумну за плечи. Она сидела рядом, поджав ноги и положив голову ему на грудь, и выглядела абсолютно счастливой, будто они находились не в захваченном городе, а на пикнике.
— Ты какой-то расслабленный сегодня, — заметил Гарри, глядя на Невилла.
— Наверное, потому что я рядом с ней, — просто ответил Невилл, и Полумна подняла голову, чтобы чмокнуть его в щёку.
— Фу, — скривился Рон, но беззлобно.
— Завидуй молча, Уизли, — посоветовал Драко.
— Я не завидую! У меня вон, — он кивнул на Гермиону, которая как раз поправляла ему воротник, — тоже всё хорошо.
— У тебя всё хорошо, потому что она тебя дрессирует.
— Малфой!
— Что? Я комплимент сказал! Гермиона, вы гениальная дрессировщица. Как вам удаётся держать этого бульдога в узде?
— Я просто показываю ему, кто главный, — улыбнулась Гермиона.
— Эй! — возмутился Рон, но его перебил общий смех.
Гарри смотрел на эту картину и чувствовал странное тепло в груди. Они сидели вшестером в полуразрушенном здании, без нормальной еды, без гарантии, что доживут до завтра, — и при этом смеялись. Спорили. Флиртовали. Жили.
Драко плюхнулся рядом с ним на подоконник, задев плечом.
— Чего задумался, Поттер?
— Думаю, что мы сошли с ума.
— В хорошем смысле?
— Пока не понял.
Драко хмыкнул и отпил чай.
— А я понял. В хорошем. Мы живы, у нас есть чай и печенье, и мы пока не заражены. Это уже победа.
— Ты стал философом.
— Я стал трезвым реалистом. Разница есть.
Гарри посмотрел на его профиль — острый, светящийся в свете камина. Белый глаз Драко сейчас был прикрыт, и он казался почти обычным. Почти человеком.
— Иди сюда, — вдруг сказал Драко и, не дожидаясь ответа, притянул Гарри к себе, обняв за плечи.
— Ты чего? — опешил Гарри.
— Ты напряжённый. И холодный. Я тебя грею. Не благодари.
— Я и не собирался.
— И правильно. Терпи и наслаждайся.
Гарри хотел возмутиться, но передумал. Прислонился головой к плечу Драко. Тот пах дымом, мятой и чем-то сладковатым — то ли чаем, то ли просто собой.
С другой стороны комнаты Рон ткнул Гермиону локтем:
— Смотри, нашлись два идиота.
— Пусть, — мягко ответила Гермиона. — Им тоже нужен кто-то, кто согреет.
Полумна подняла голову и посмотрела на Гарри с Драко.
— У них красивая аура, — мечтательно сказала она. — Переплетается.
— Лавгуд, не подглядывай, — буркнул Драко, но руку с плеча Гарри не убрал.
Гарри улыбнулся в темноту камина.
— Завтра идём в больницу, — напомнила Гермиона.
— Завтра — завтра, — отозвался Рон. — А сейчас — чай.
— И печенье, — добавил Невилл.
— И мы, — закончила Полумна.
Они сидели так ещё долго. До тех пор, пока чай не остыл, а печенье не закончилось. До тех пор, пока за окном не стемнело окончательно, и на улицах не затихли шаги Пустышей.
До тех пор, пока они не почувствовали, что могут уснуть спокойно.
Потому что они были не одни.
