3 страница3 июля 2026, 19:08

Глава 2

Всю дорогу до дома Тейси у неё было недовольное лицо. По улицам уже начинали ходить люди, видимо, всех здесь устраивает отсутствие связи. Удивительно, как можно быть настолько бесхребетными и не устроить какой-нибудь бунт.

Им навстречу шёл довольно стильный парень с мелированием. Он был блондином с чёрными свисающими концами на чёлке и пробором сбоку. На нём была тёмно-оранжевая кофта и джинсы.

5bd77ac62dc3d3d0af01480dcc0e6e3e.jpg

Хоть у Мелиссы и было недовольное лицо, они пересеклись взглядами.

Они вдвоём зашли в её дом. Эдна пошла за своим мужем, пока Мелисса осталась стоять у двери. Позже они спустились на первый этаж. Обычный мужчина, не обладающий красотой. Он тоже был повседневно одет.

- Здравствуйте, мисс. Вы наша новая жительница, да? - поинтересовался он с улыбкой.

Мелиссе не хотелось улыбаться.

- Точнее, так получилось по стечению обстоятельств. Ваша жена должна была вам сказать, что вы должны будете помочь перенести похитителя куда-нибудь, чтобы проверить, жив ли он.

- Да, Эдна это сказала уже. А как вы себя чувствуете?

Удивительно, что ему это интересно.

- Всё нормально.

Выйдя из дома теперь уже втроём, Эдна позвала случайного мужчину, который шёл по дороге. Тот согласился пойти помочь с водителем.

- А чего вы такая недовольная? Я вас, кстати, не видел тут, - прокомментировал он.

- Потому что этот самый водитель похитил меня из Чикаго. Я, по-вашему, должна слёзы лить по нему? - спросила она уже с агрессией.

- Вот как, оказывается... Да уж, конечно... Но не могли бы вы быть поспокойнее? Ваш тон очень злой.

Она ничего не ответила, и они дошли до автомобиля. Те начали вытаскивать похитителя. Они вытащили осколки из его лица и рук. Только делали они это руками, что как-то супер странно, потому что, разве, осколки не должны были выниматься из тела пинцетом?

- Почему вы вытащили осколки из тела именно так? Вдруг, он чем-то болен, а вы даже не знали этого? - спросила Мелисса.

- Мелисса, спокойнее, чего вы такая злая? - спросила Эдна.

- А если у него венерическое заболевание? Или какое-то другое, которое передаётся через кровь? Почему вы такие беспечные?

- По-моему, вы слишком нагнетаете. Не нужно, - подчеркнул муж Эдны.

- Нельзя воспринимать всё так легко. Вы ничего не знаете о нём, и это просто безрассудно - вот так вынимать осколки.

Они вообще пропустили её слова мимо ушей и потащили его в город.

- Я не думаю, что вам интересно наблюдать за ним, тем более, он ваш похититель, поэтому вы можете пройти в наш отель. Там живут некоторые люди, - сообщила Эдна.

- А где он?

Мелиссе правда не помешало отдохнуть и, хотя бы, душ принять.

- Да, я покажу вам.

- Связи вообще никакой нет? Чем мне заниматься то всё это время?

- Связи нет. Найдите себе занятие сами.

Пока они шли до этого отеля, Мелисса раздражённо смотрела ей в спину.

- Что такое Негрустин?

- Вкусная газированная вода.

- Почему называется именно так?

- Мне казалось, по названию и небольшому стихотворению всё понятно.

- Это какая-то метафора, связанная с тем, что когда ты пьёшь газировку, тебе нравится её вкус и получаешь серотонин?

- Частично вы правы. Попробуйте, вкусно очень.

Вот они до него дошли, тут фонтан и рядом были скамейки.

- Вот мы и дошли. Спросите у Линды насчёт свободной комнаты, а мне нужно по делам.

Мелисса зашла в отель, администраторка за стойкой сразу же посмотрела на неё.

- Здравствуйте, мисс! - сказала она радостной интонацией.

- Здравствуйте... Мне нужна здесь свободная комната. Есть?

- Конечно! А как вас зовут?

- Мелисса.

- У вас очень красивое имя. На втором этаже комната 210 свободна. Можете туда заселиться.

Линда передала ей ключ от номера. Мелисса огляделась в вестибюле отеля. Толком отелем это не назовёшь, потому что интерьер староват.

У Линды на лице мелькнула другая эмоция, похожая на грусть.

- Вам здесь нравится? - спросила она.

- Не думаю.

Максимально холодный и строгий ответ, выражающий всё её недовольство. Мелисса поднялась по лестнице на второй этаж. Ей навстречу вышла девушка со светлыми волосами. Она была одета в кардиган с джинсовой текстурой, под которым была, наверное, жёлтая майка и обычные джинсы.

- Привет, можно поинтересоваться кое-чем? - спросила Мелисса с опущенными веками и небольшой улыбкой.

- Привет, чем?

- Можешь одолжить своё нижнее бельё на некоторое время?

Незнакомка была очень удивлена такому вопросу.

- Хорошо... Идём ко мне в комнату... Выберешь, какое понравится.

Мелисса зашла к ней в комнату, она была под 205-м номером. Комната «отеля» выглядела очень средне.

- Как зовут то тебя? А то не знаю, кому отдаю даже...

- Мелисса. А тебя как?

- Амира.

- Приятно познакомиться, надеюсь, ты не такая, как остальные.

На мгновение Амира замерла, но потом открыла ящик в шкафу.

- Выбирай.

Мелисса выбрала себе комплект, который потом, конечно же, отдаст.

- Что ты имеешь в виду под «не такая, как остальные»?

- Ты уже третий человек, кому я это тут говорю, - Мелисса усмехнулась, - какой-то урод похитил меня из Чикаго. Мы попали в аварию, я выжила, он, надеюсь, нет. Эдна, её муж и ещё какой-то тип как-то волновались за него, хотя жертва тут я.

- Типичная реакция Эдны. Они реально такие, готовы помочь, и это всегда выглядит странно. Мне жаль, что из-за него теперь ты здесь... Это место правда плохое.

- Да, уже поняла, что здесь стрёмный уголок, а не солнечный.

Мелисса посмотрела на Амиру.

- Мне ещё бы нужны средства личной гигиены. Где это можно взять?

- Спроси у Эдны, у нас есть целый склад таких вещей.

Склад вещей? Мелисса свела брови от непонимания.

- Ладно, я пойду отдохну. Потом, может, ещё зайду.

- Да... Приятного отдыха.

Мелисса вышла из номера Амиры. Ей нужно было пойти налево, чтобы найти свою комнату. Она пересеклась взглядом с другим парнем. У него каштановые волосы, одет в красную клетчатую рубашку и синие джинсы. Незнакомец зачем-то ей улыбнулся, это выглядело странно.

Не придав значения, Мелисса просто зашла в свою комнату. Она закрыла дверь на ключ и села, облокотившись спиной на неё.

***

Наконец-то она приняла душ, и ей стало полегче, а не так, как сначала. Мелисса только сейчас посмотрела на вид из окна. Он был с лицевой части здания, то есть на фонтан. На обычном курорте это и правда хороший вид из окна, но здесь...

Кто-то постучался к ней. Сейчас Мелисса вспомнила того незнакомца в красной рубашке и понадеялась, что он не какой-нибудь сталкер, который специально смотрел, как она заходит в свою комнату.

Взглянув в глазок на двери, Мелисса увидела Эдну. А зачем ей нужна Мелисса?

Отперев дверь, Мелисса открыла её.

- Снова здравствуйте... Зачем вам я? - вновь голос без эмоций.

- Я пришла, чтобы забрать ваш телефон, - сказала она непринуждённым тоном.

На лице Мелиссы сразу же появилось недовольство.

- Что? Мой телефон? А вы в курсе, что это личная вещь каждого человека?

- Мелисса, в городе нет связи. Зачем вам нужен телефон? В ваших руках сейчас это просто бесполезный кирпич.

Мелисса усмехнулась абсурдности ситуации.

- Вы понимаете вообще, как это звучит? Отбирать личную вещь чужого человека. У вас всё в порядке с головой?

- Без оскорблений, пожалуйста.

- Мы взрослые люди, а не школьники, у которых учителя забирают телефоны, чтобы те не списывали.

Мелисса хотела закрыть дверь перед её носом с недовольным лицом, но Эдна придержала дверь за ручку.

- Мелисса, давайте без конфликтов. Просто отдайте телефон. Я не хочу с вами скандалить, да и тем более здесь не приветствуются скандалы. Все должны друг друга уважать, какими бы мы ни были людьми.

- Как же это лицемерно и странно...

Правой рукой она держала ручку двери комнаты Мелиссы, а левую подставила под телефон.

- Вы издеваетесь, да?

- У вас нет другого выбора. Просто отдайте телефон. Ещё раз повторяю, он бесполезен.

Ей было совершенно плевать, что это нарушение прав человека.

Мелисса вынужденно вытащила из кармана штанов телефон и отдала ей в руку.

- Видите, как всё просто и легко? И без ссоры, - Эдна продолжила, - Может, хотите узнать, что случилось с мужчиной?

Как же ей безумно интересна судьба мудака, который похитил её и хотел с ней сделать что-то грязное.

- Нет.

- Он не выжил, Мелисса.

- Справедливость восторжествовала, в кои-то веки.

Эдна была испугана её высказыванием.

- Вы радуетесь смерти человека... Это ненормально.

- Ненормально, Эдна, переживать за судьбу похитителя девушки.

Не выдержав, Мелисса захлопнула дверь перед Эдной.

- Цирк идиотов Санни Корнер.

Мелисса ждала, пока Эдна уйдёт по коридору, потому что хотела выйти и прогуляться по городу, чтобы не умереть от скуки. Но ей надо было ещё узнать, где находится склад вещей.

Через некоторое время Мелисса вышла из своей комнаты и закрыла её на ключ.

- О, привет!

Внезапный мужской голос напугал её, но она подавила испуг. Повернув голову, Мелисса увидела того парня в красной рубашке.

- Мы уже виделись ранее. Ты должна меня помнить, - сказал он с улыбкой.

- Помню, мы столкнулись в коридоре.

- Как тебя зовут, милая? Я думаю, нам следует познакомиться. Меня зовут Ричард, фамилия Кэмпбелл.

Называть девушку «милая» при первой же встрече звучит как домогательство.

- С чего я вдруг стала милая? Мы не знаем друг друга, чтобы так выражаться, - Мелисса нахмурилась.

- Да ты просто милая, волосы красивые у тебя, так выделяешься, прямо тянешь к себе.

Почему его улыбка настолько криповая?

- Меня зовут Мелисса Лэнгли, - она представилась холодным тоном.

- Так красиво звучит, тебе идеально подходит, Мелисса.

Всё это выглядит так неискренне, будто он подлизывается.

- Мы тут все общаемся, делим друг с другом одежду и помогаем друг другу.

Так вот какой склад вещей Амира имела в виду. У них тут, буквально, коллективизм.

- Это мерзко - делить друг с другом одежду, и опять будто без спроса берут твои личные вещи.

- Что ты! Конечно, все её стирают перед тем, как сдать на склад. А вот насчёт того, что мы делимся - это круто. Мы словно семья, которой может не хватать некоторым людям, живущим здесь.

Из его уст всё звучит так прекрасно и сказочно, аж тошно.

- Мелисса! Ты же видела тот буклет, который лежал на комоде?

Она была слишком занята душем и хоть каким-то отдыхом в своей комнате.

- Нет. А что там?

- Как только вернёшься, пожалуйста, прочитай.

- Ну... Ладно.

Ричард положил ей руку на плечо, Мелисса заметила этот жест.

- Может, тебе помочь здесь освоиться? Показать, где что. Я буду рад быть гидом такой красивой девушки.

Мелисса резко убрала его руку с плеча, на её лице не было ни одной эмоции. Какой же этот Кэмпбелл навязчивый.

- Не нужна мне ни чья помощь, и одна всё найду.

- Может, всё-таки не будешь отказываться? Я покажу, где находится склад вещей и другие важные здания. Здесь нельзя быть одной, ты вызовешь подозрения... А я не хочу, чтобы о тебе плохо думали.

Как же крипово, что он уже волнуется о ней, когда они буквально пять минут поговорили.

- Мне не нужна помощь, Кэмпбелл, - ледяным тоном ответила она.

Мелисса пошла от него к лестнице.

- Надеюсь, мы увидимся, милая Мелисса! - крикнул он ей вслед.

- Надеюсь, больше вообще не увидимся, - тихо сказала она себе под нос.

Спустившись на первый этаж, Мелисса пошла к двери. На улице показался тот парень с мелированием, он тоже хотел зайти в «отель». Мелисса потянулась к ручке двери, чтобы выйти, но, увидев её, незнакомец открыл перед ней дверь и встал сбоку. Она посмотрела на него с недоумением, но была благодарна за такой жест.

Мелисса вышла из «отеля», а он зашёл.

3 страница3 июля 2026, 19:08

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!