Глава 23. Рождество в тепле
Рождество в Норе всегда было шумным.
Слишком шумным.
И именно поэтому Эмбер почему-то нравилось там находиться.
- ЭМБЕР! ТЫ НЕ ВИДЕЛА МОЙ СВИТЕР?!
- НА ТЕБЕ!
- ТОГДА ПОЧЕМУ Я ЕГО ИЩУ?!
- ПОТОМУ ЧТО ТЫ ФРЕД!
- ИЛИ ДЖОРДЖ!
- ЭТО УЖЕ ОБИДНО!
Эмбер рассмеялась, сидя за столом и наблюдая, как дом буквально живёт своей жизнью.
Гермиона рядом аккуратно пыталась читать книгу, но каждые пять секунд её кто-то отвлекал.
Рон спорил с Перси.
Джинни что-то писала.
Близнецы бегали по дому так, будто лестницы были необязательной частью архитектуры.
И миссис Уизли выглядела так, будто уже смирилась со всем.
Подарки открывали утром.
Под огромной рождественской ёлкой.
- ОТ МЕНЯ!
- И ОТ МЕНЯ!
- И ОТ НАС!
- ВЫ ОДИНАКОВЫ!
- ЭТО БЫЛО НАМЕРЕННО!
Подарков было слишком много.
Слишком.
Эмбер получила тёплые перчатки от миссис Уизли.
Книги от Гермионы.
Шутливые мелочи от близнецов, которые, по словам Рона, «могли взорваться в любой момент».
И шоколад от Джинни.
- Ты пытаешься меня откормить?
- Возможно.
- Сработает.
Гермиона развернула свой подарок от Эмбер - аккуратно подобранный набор книг по защитной магии.
- Это... очень полезно.
Сказала она серьёзно.
- Это значит «мне нравится»?
- Это значит «я тебя уважаю».
- Я принимаю.
Эмбер улыбнулась.
И только один подарок лежал отдельно.
Без подписи Уизли.
Небольшая коробка.
Простая.
Аккуратно перевязанная лентой.
Эмбер нахмурилась.
- Это не от нас.
Сказал Фред.
- И не от нас.
Добавил Джордж.
- И точно не от Рона.
- Он бы подписал с ошибками.
Рон возмутился.
Но никто не слушал.
Эмбер осторожно открыла коробку.
Внутри лежал шарф.
Тёплый.
Тёмно-бордовый.
И рядом - маленькая записка.
Она развернула её.
«Чтобы не мёрзла на трибунах.
О.В.»
Всего две буквы.
Но почему-то от них стало теплее, чем от всего камина в Норе.
- Оооооо...
Протянули близнецы одновременно.
- Заткнитесь.
Сказала Эмбер, но голос её звучал подозрительно мягко.
- Он написал инициалы.
- Это почти признание.
- Это просто шарф.
- Конечно.
- Просто шарф.
- Очень заботливый шарф.
Эмбер спрятала лицо в ладонях.
- Я вас ненавижу.
- Нет.
- Ты нас любишь.
Тем временем в магическом мире происходило то, что постепенно меняло настроение всей страны.
В «Пророке» всё чаще появлялись статьи.
Сириус Блэк.
Сбежавший преступник.
Опасный убийца.
Азкабан.
Министерство магии усиливает охрану.
И чем ближе становился январь, тем холоднее становились эти новости.
Однажды вечером Эмбер и Гермиона сидели у камина.
Нора спала.
Только потрескивал огонь.
- Ты думаешь... он правда опасен?
Тихо спросила Эмбер.
Гермиона медленно закрыла книгу.
- Если верить Министерству - да.
- А если не верить?
- Тогда... мы ничего не знаем.
Повисла тишина.
Эмбер сжала в руках тот самый шарф.
Тёплый.
Слишком личный для простого подарка.
- Гермиона...
- М?
- Ты когда-нибудь замечала, что всё спокойное у нас длится очень недолго?
Гермиона усмехнулась.
- Это Хогвартс.
- Справедливо.
Где-то за окном завывал ветер.
И впервые за всё Рождество Эмбер почувствовала лёгкую тревогу.
Не страх.
Пока нет.
Просто ощущение, что впереди что-то меняется.
И зима в этом году будет совсем другой.
А где-то далеко в Хогвартсе один капитан квиддичной команды, сам того не понимая, слишком долго смотрел на свою комнату, прежде чем лечь спать.
Потому что впервые за долгое время его мысли были не о тренировке.
А о том, получила ли она его подарок.
