Глава 4 Тайная техника Сяо Бая
На следующий день вечером Чунь Хуа сидела в лесу, погруженная в тишину, и ждала Сяо Бая. Небо уже начало окрашиваться в тёплые тона заката, когда он появился.
- Что случилось? - спросил Сяо Бай, заметив её задумчивость.
- Представь себе, что ты столкнулся с кем-то из тёмной секты, - тихо произнесла Чунь Хуа.
- Добро и зло непримиримы, - ответствовал Сяо Бай без тени сомнения. - Избавление мира от этих злодеев - задача моей семьи. Почему ты спрашиваешь?
- А что, если твой друг - член тёмной секты?
Сяо Бай нахмурился.
- Друг? Кто?
- Если. Я сказала "если".
- Хватит нести чушь, - отрезал он. - Люди из тёмной секты мне не друзья. И никогда не будут.
В этот миг Чунь Хуа подумала, что брат Цю Юэ был прав. Она знала о принципах Сяо Бая, о его преданности долгу и семье. Но ей хотелось увидеть в нём больше, чем просто воина.
- Что с тобой? - спросил он, заметив её грустные глаза.
- Сегодня закат такой красивый, - ответила Чунь Хуа, пытаясь отвлечься от тяжелых мыслей.

- Да. Я не замечал этого раньше, - признался Сяо Бай.
- Не замечал? - тихо спросила она.
Сяо Бай бросил взгляд на девушку, не прекращая работы по разрубанию полена.
- В любое время года, будь то ветер или дождь, мой отец заставлял меня тренироваться.
Чунь Хуа вздохнула.
- Сяо Бай. У тебя скучная жизнь. Просто я хотела кое о чём спросить... Не хочешь отложить пока свой меч и пойти полюбоваться со мной закатом?
Сяо Бай резко остановился, его брови нахмурились.
- Если считаешь, что это скучно: можешь идти домой.
Чунь Хуа опустила взгляд.
- Сяо Бай. Ты совсем неромантичный.
Она повернулась и медленно пошла прочь, оставив Сяо Бая одного с его поленами. Парень смотрел ей вслед, в душе боролись противоречивые чувства: раздражение, грусть и что-то похожее на сожаление. Он знал, что Чунь Хуа права, жизнь его была посвящена тренировкам и долгу перед семьей.
Сяо Бай ловко разрубил полено на мелкие щепки. Услышав звук разломанного полена, Чунь Хуа повернулась.

- Как это так! - воскликнула Чунь Хуа.
- Я попробовал изменить свои движения. Получилось неплохо, - ответил он, глядя на Чунь Хуа.
- Вот кто тебя просил так делать? Ты их так раскромсал, как мне теперь возвращаться с такими дровами?
- Дрова?
- Ты ведь всё равно таким образом оттачивал своё мастерство. Нам обоим было это выгодно.
- Ты заставила меня рубить дрова мечом Фэнмин! - Сяо Бай не мог сдержать гнев.
- А вот и нет! У тебя была прекрасная тренировка! А я использовала эти дрова на кухне. Только и всего.
Сяо Бай замолчал, но его лицо всё ещё выражало негодование.
- Меч Фэнмин семьи Сяо известен повсюду, благодаря ему мы живём в мире. Из-за тебя я потратил время впустую!
Чунь Хуа вздохнула. - Как ты вообще можешь так говорить? Если бы не дрова, ты бы рубил бамбук. Это же одно и то же.
- Как это одно и то же? - Сяо Бай поднял брови.
- Боишься, что твой меч затупится? Тогда я найду тебе обычный, будешь тренироваться с ним.
- Ты...
- И вообще для чего ты тренируешься? Разве не для пользы окружающим?
- Ну уж точно не для рубки дров!
- Я знаю. Но неужели ты никогда не думал, что тренируясь на дровах, можно убить двух зайцев? - Чунь Хуа улыбнулась, глядя на Сяо Бай с лукавой игривостью.
Сяо Бай сжал кулаки. Ели сдерживался он не хотел больше слушать Чунь Хуа.
Она стояла на опушке бамбукового леса, ветер шевелил её шелковое кимоно.
- Сяо Бай - начала она, голос её был тих, но полон решимости. - Ты отлично владеешь мечом. Можешь научить и меня?
Он нахмурился. - Искусство владения мечом требует силы. А вы, женщины слабые. Тебе будет сложно достигнуть мастерства. Если действительно хочешь учиться, начни с азов.
Она вздохнула, понимая, что её слова были восприняты не так, как она хотела. - Всё в порядке. Мне не нужно становиться мастером. Я просто хочу выучить парочку приёмов.
- Приёмы? - Сяо Бай нахмурился ещё сильнее.
"Ну да," - ответила она с улыбкой, стараясь казаться непринуждённой. - К примеру, рубить дрова."
Сяо Бай покраснел, словно закатное небо, и, не сказав ни слова, развернулся и ушёл. Она смотрела ему вслед, разочарование медленно овладевало ею.
"Он совсем неромантичный," - прошептала она, чувствуя, как слёзы подступают к глазам. "Не понимает намёков. Почему мой суженый такой?"
По дороге домой Чунь Хуа встретила Люй Сю.
- Барышня Чунь Хуа, вам больше не нужно заниматься дровами. У молодого господина достаточно слуг, поэтому вам не нужно ни о чём беспокоиться.
- Сяо Бай попросил вас сказать мне это?
Вот же безмозглый тупица, - подумала Чунь Хуа, сжимая кулаки. Она была зла и с силой сжала бедный цветок в руке.
- Вы отчитываете цветок?
Повернувшись, Чунь Хуа увидела перед собой высокого мужчину с острыми чертами лица.
- Это такой новый способ тренировки? Расскажите мне, кто ваш учитель?
- Ну... не ваше дело.
- Если я правильно помню, вы - та самая несчастная девушка, которую молодой господин спас в павильоне лекаря?
- Вы знаете Сяо Бая?
- Сяо Бай? Вы настолько близки? Похоже, у вас особенные отношения. Прошу прощения. Меня зовут Цинь Лю Фэн. Мой отец - глава клана Доншань, Цинь Дао Сянь. Могу я узнать ваше имя?
- Чунь Хуа.
- Чунь Хуа... Прелестное имя. Такое же прекрасное, как его обладательница.
Цинь Лю Фэн вытащил цветок из её руки и, с лёгкой улыбкой, протянул ей.
- Брат Цинь.
- Молодой господин.
- Здравствуй, Сяо Бай.
- Молодой господин.
Цинь Лю Фэн и Сяо Бай уселись за столом в тихой комнате дома Сяо Бай и стали пить чай. Пар от ароматного напитка клубился в воздухе, создавая атмосферу умиротворения.
- Мы так давно не виделись, - заметил Цинь Лю Фэн, его глаза с одобрением скользнули по Сяо Байю. - Ты, как всегда, выглядишь великолепно. Действительно будущий глава клана боевых искусств.
Сяо Бай улыбнулся в ответ, но взгляд его оставался серьезным.
- Брат Ци, мы остались наедине. Скажите честно, что привело вас сюда? - Спросил он, не отрывая взгляда от гостя.
Цинь Лю Фэн вздохнул, положив чашку на стол. Его лицо омрачилось.
- Я хотел бы поговорить о событиях последних недель, о том, что происходит в нашем мире.
Он сделал паузу, будто подбирая слова.
