Глава 6.БРЕМЯ ВЕРНОСТИ
Отряд вошёл внутрь монастыря, услышав подозрительный шорох. Юсуф отдал приказ: «Разделитесь и обойдите другие комнаты. Я проверю, что там было».
«Это опасно. Я пойду с тобой», — возразил Селим.
«Нет. Это приказ», — твёрдо ответил Юсуф.
Команда разделилась. В помещении, куда направился Юсуф, оказались два русских солдата. Увидев его, один сразу открыл огонь. В перестрелке Юсуф убил первого, но сзади к нему подкрался второй и, наставив винтовку, приказал бросить оружие. Юсуф подчинился, но с ловкостью выбил оружие из рук противника и задушил его. Осмотрев комнату, он нашёл лишь несколько старых икон.
Тем временем Селим в другой комнате обнаружил огромную карту с метками. Его взгляд упал на отмеченное место — Сарыкамыш, где они сейчас находились. На карте была надпись: «Нападение».
Амир обследовал комнату с креслом и тумбочкой, где хранились различные документы и личные вещи. Документы он передал солдату, велев отнести их Юсуфу и Селиму. Вдруг раздался шорох из-под пола. На звук сбежались все. Амир, выбравшись из-под половиц с помощью Юсуфа, заверил, что всё в порядке.
Обсудив находки, Юсуф, выслушав Селима, приказал: «Собери войска и иди на разведку к территории русских». Селим кивнул и отправился выполнять приказ.
В это время Юсуф и Амир спустились в тоннель. Через час пути они вышли к хорошо укреплённой базе русских. «Срочно в лагерь!» — скомандовал Юсуф.
Вернувшись, они получили сообщение: отряд Селима захвачен в заложники. Юсуф немедленно начал готовить группу спасения.
«Как мы спасём их, если русские хорошо укрепились?» — спросил один из солдат.
«Мы нападём с тыла», — ответил Юсуф.
В это время русский офицер допрашивал пленных: «Скажите ценную информацию — расположение вашей базы, и останетесь живы. Ваша смерть не должна быть бесполезной».
Трое солдат из отряда Селима согласились говорить.
«Как вы можете предать родину ради жалкой жизни?» — крикнул Селим.
Офицер ударил его ногой в лицо: «Не слушайте командира. Говорите!»
В этот момент снаружи донёсся грохот выстрелов. Когда офицер попытался выйти, перед ним возникла фигура с винтовкой, направленной ему в голову. Это был Юсуф. Солдаты в палатке подняли оружие, но сквозь брезент открыли шквальный огонь — все они были убиты. Юсуф освободил пленных, а офицера застрелил.
Вернувшись в лагерь, предателей отвели в отдельную палатку. Селим яростно отчитывал их, когда вошёл Юсуф и произнёс:
«Бойтесь того дня, когда вы будете возвращены к Аллаху! Тогда каждый человек получит сполна то, что он приобрёл, и с ним не поступят несправедливо».
Затем он объявил: «Вы отстраняетесь от службы».
«Вы всё слышали. Готовьтесь к уходу», — добавил Селим.
Вечером в палатке собрались Юсуф, Селим, Назим и Амир. Они тепло общались, вспоминая прошлое.
«Помните, как Селим всегда влипал в драки, а мы за него заступались?» — улыбнулся Юсуф.
Селим хмыкнул: «Да, а потом ты нас мирил».
«С этим багажом мы попали прямо в ад Сарыкамыша», — вздохнул Назим.
Через несколько часов Юсуф позвал фотографа. Они сфотографировались втроём, и Юсуф вклеил снимок в свой дневник.
«Зачем тебе эти фотографии?» — спросил Селим.
«Кто знает, будем ли мы ещё так сидеть вместе…» — тихо ответил Юсуф.
-
Амир проснулся в настоящем. Ему звонила Элиф: «Срочно надо встретиться!»
При встрече между ними вспыхнула ссора.
«Ты… ты просто эгоист! Наверное, другую нашёл!» — с дрожью в голосе сказала она.
«Нет!» — резко ответил он.
Элиф ничего не сказала, развернулась и ушла, смахивая слёзы.
Амир остался один, переполненный виной. На университетском дворе к нему подошёл одногруппник Ёсин:
«Ассаляму алейкум. Что-то случилось?»
«Да, так…» — вздохнул Амир.
«Пойдём, выпьем кофе», — предложил Ёсин.
В столовой они заметили Элиф с лучшей подругой Робией. Девушки, увидев их, вышли и направились в парк. Амир сжал кулаки. Ёсин, поняв ситуацию, во время кофе выслушал историю Амира.
«Ты действительно её любишь?» — спросил он.
«Больше жизни», — признался Амир.
«Тогда доверься и расскажи ей всю правду», — посоветовал Ёсин. — «Ты теперь мой лучший друг. Я всегда на связи».
Тем временем Элиф делилась с Робией: «Как он посмел!»
«Успокойся, может, у него были причины?» — утешала подруга.
«Тогда бы он рассказал мне!»
В этот момент Элиф позвонили родители, и она ушла. Робия осталась в парке, где к ней подошёл Ёсин:
«Ассаляму алейкум. Вы подруга Элиф?»
«Не просто подруга, а лучшая подруга».
«А я — лучший друг Амира. Нам надо поговорить».
Они отправились в кафе, где разработали план. Робия написала Элиф, чтобы та пришла в кафе, где они впервые познакомились с Амиром. Ёсин отправил такое же сообщение Амиру. Когда те пришли, официант указал им на забронированный столик.
«Прости, Элиф, я должен был сказать правду», — начал Амир.
«Я тоже виновата, что не выслушала», — тихо ответила она.
К ним подошли Ёсин и Робия: «Ну что, помирились?»
«Это был твой план?» — удивилась Элиф.
«Наш», — улыбнулась Робия, и указала на Ёсина.
Когда все вчетвером сидели за кофе, Амир неожиданно сказал: «Мне нужно вам кое-что показать. Идёмте ко мне».
Дома он достал старый дневник и компас: «Через эти вещи я путешествую в прошлое».
Робия рассмеялась: «Какое прошлое? Ты издеваешься?»
«Дотроньтесь одновременно до дневника и компаса», — попросил Амир.
Робия прикоснулась первой. Через несколько секунд она прошептала: «Я… я видела снег, слышала выстрелы, чувствовала запах пороха…»
Ёсин и Элиф последовали её примеру — и тоже увидели видения. Теперь они верили.
Амир рассказал им о Юсуфе, Селиме, о войне.
«Почему мы не телепортировались, а ты — да?» — спросил Ёсин.
«Потому что вы не связаны с Юсуфом кровью», — объяснил Амир.
Перед уходом Элиф сказала: «Прости. Теперь я верю тебе. И… ничего от меня не скрывай».
«Прости, что не сказал сразу», — ответил он.
Когда все ушли, Амир снова услышал голос Юсуфа, доносящийся сквозь время: «Эмир-р-р!»
Он взял компас, лёг в кровать и закрыл глаза…
