Объяснения
Пояснение №1:
В главе "Солнце и тени Испании", где действие происходит в Мадриде 1962-го года, Э-сун выступает на испанском шоу «Televisión Española» с песней французской певицы Далиды(настоящее имя - Иола́нда Кристи́на Джильо́тти) «Je suis malade». На самом деле Песня «Je suis malade» («Я болен») была создана в 1973 году французским композитором Сержем Лама в соавторстве с певицей Алисой Доной. Версия песни в исполнении Далиды вышла 25 июля 1973 года. Поэтому сцена пения Э-сун в этой песне - художественный вымысел, созданный, чтобы читатель понял внутренний мир героини и почувствовал её боль от разлуки с родителями.
Пояснение №2:
В главе "Японский период", в одной из сцен, в деревне Ташкиран 1962-го года, приёмная семья Шин Э-сун и Чха Ё-чжон(думаю, нет смысла их перечислять, я не раз упоминал их имена) вместе с самой Ё-чжон(кто помнит, она осталась в Турции) смотрела в гостиной дома Мирача и Зейнеп(приёмных родителей Э-сун и Ё-чжон), в телевизоре, интервью с Э-сун в другом испанском шоу, где она(Э-сун) впервые рассказала о своей тёте Се-гё и обратилась в прямой эфир на корейском. Само интервью шло на испанском, но с турецкими субтитрами. На самом же деле это тоже не совсем правдиво: в 1962-м году электрификация в Турции, особенно в сельской местности, находилась на ранних стадиях. Многие деревни ещё не были подключены к электросети, что делало использование телевизора невозможным без автономного источника энергии(например, генератора), что было дорого и редко. Турецкое государственное телевидение TRT начало вещание только в 1964-м году. До этого момента телевизионный сигнал просто не был доступен для приёма. Даже после начала вещания TRT покрытие было ограничено крупными городами и прилегающими районами. К тому же, телевизоры в то время были дорогими, и позволить их себе могли только состоятельные люди в городах. Для большинства сельских жителей это была непозволительная роскошь. Да и даже если бы в деревне было электричество и кто-то мог себе позволить телевизор, могли возникнуть проблемы с установкой антенны и обеспечением стабильного сигнала. Хотя наличие телевизора в турецкой деревне 1962-го года и могло быть реальным, шансы на это были крайне малы. Поэтому сцена с просмотром телевизора приёмной семьи девочек(Ё-чжон и Э-сун) с самой Ё-чжон - это тоже вымысел. Это было сделано для того, чтобы показать, что приёмная семья Э-сун и Ё-чжон в курсе, чего смогла достичь Э-сун, и чтобы они смогли узнать хотя бы часть её внутреннего мира - её печаль по неизвестной(вначале) судьбе её тёти.
Пояснение №3:
В главе "Долгожданное возвращение в Корею" есть два корейских выражения - агасси (아가씨 [agassi]) и аджосси (아저씨 [ajŏssi]). Как, я думаю, уже понятно, это нужно чтобы передать дух Кореи того времени и вообще показать, что из себя представляют корейские обращения. Агасси (아가씨 [agassi]) — уважительное обращение к молодым девушкам (аналог английского miss или испанского señorita), как в случае с Э-сун, когда один из узнавших её в книжном магазине покупателей(вскоре известный как Пэ Джэ-и) спрашивает её: "실례합니다, 아가시... 임신하신 건가요(sillyehabnida, agasi... imsinhasin geongayo? – Прошу прощения, агасси*... Вижу, вы беременна)?".
Аджосси (아저씨 [ajŏssi]) — уважительное обращение к мужчине, как правило, старше говорящего (аналог английского mister или испанского señor или «дядя»). Я упоминал, что Пэ Джэ-и "мужчина средних лет", т.е. он может быть старше Э-сун. К тому же, чуть позже, в этой же главе, когда тот звонит ей и говорит о возможном местонахождении тёти Се-гё в Пусане, Э-сун его спрашивает: "배아저씨, 실례합니다. 이 여자분 주소 좀 받아 적으시겠어요(baeajeossi, sillyehabnida. i yeojabun juso jom bad-a jeog-eusigess-eoyo? – Прошу прощения, аджосси* Пэ, можете продиктовать адрес этой женщины)?".
Объявление:
Это моё первое подобное произведение, связанное с Корейской войной, да и вообще охватывающее такой промежуток времени - 58 лет(начиная с 1950-го года и заканчивая 2008-м годом), и да, меня интересует культура Кореи. Поэтому среди главных героев присутствуют корейцы, но и другие народы здесь тоже есть, как можно понять из заголовков глав и сюжета. Приятного прочтения!
