глава 43
я хотела сделать 60 глав но походу сделаю только 50..
——————-
Свадьба была идеальной. Гости разъехались, фейерверки погасли, музыка стихла. Особняк погрузился в тишину. Феликс стоял в своей комнате, переодетый в шелковую рубашку, и смотрел на свое отражение в зеркале. Кольцо сияло на его пальце. Он улыбался, чувствуя себя самым счастливым человеком в мире.
Кьютти спала в своей корзинке в углу, довольная и сытая. Феликс погладил её на прощание и вышел в коридор. Альфы ждали его в спальне. Он знал, что сегодня ночь, которую он запомнит навсегда.
Но сначала нужно было разобрать подарки. Это была традиция — после свадьбы молодожены открывали подарки в своей комнате. Феликс вошел в спальню, где на огромной кровати уже лежали горы коробок. Альфы сидели рядом, нетерпеливые, их глаза горели желанием. Они хотели его. Они хотели начать ночь. Но традиция есть традиция.
Феликс начал открывать коробки. Дорогие часы, украшения, деньги, антиквариат. Всё было роскошным и дорогим. Но одна коробка привлекла его внимание. Она была не такой, как остальные. Яркая, с красной лентой и подписью: «От Тэхена и Намджуна».
Феликс улыбнулся. Тэхен! Он не видел его с тех пор, как альфы убрали его. Он был рад, что друг пришел на свадьбу. Он открыл коробку. И замер. Внутри лежал огромный букет из презервативов. Разноцветных, с блестками, с надписями. Феликс покраснел до корней волос. А затем посмотрел, что было в коробке дальше. Игрушки. Вибраторы, наручники, повязки на глаза, перья, всё, что можно было использовать в постели. Всё было дорогим, качественным, и явно с намёком.
Феликс засмеялся. Он не мог сдержаться. Тэхен знал. Тэхен знал, какие у Феликса альфы, и решил подшутить.
— Что там? — спросил Чан, подходя ближе.
Феликс развернулся и показал ему букет из презервативов. Чан замер. Его глаза расширились. Остальные альфы подошли и заглянули в коробку. Увидели игрушки. Увидели всё. Хенджин усмехнулся. Чанбин ухмыльнулся. Минхо взял в руки наручники и покрутил их.
— Похоже, наш друг хочет, чтобы мы повеселились, — сказал Чан, и его голос стал низким, опасным.
Он посмотрел на Феликса, затем на остальных альфов. Его улыбка была хищной.
— Вы готовы? — спросил он.
— Всегда, — ответил Хенджин.
Чан подошел к Феликсу и схватил его за руку. Резко, сильно. Он подтащил его к кровати и бросил на матрас. Феликс вскрикнул от неожиданности, но альфы уже были сверху. Они срывали с него одежду, оголяя его тело. Он пытался прикрыться, но руки Минхо и Джисона держали его за запястья. Чанбин и Чонин сняли с него остатки одежды.
Чан взял наручники из коробки Тэхена и защелкнул их на запястьях Феликса. Металл был холодным и тяжелым. Феликс дернулся, но наручники были закреплены на спинке кровати. Он не мог двигаться. Он был полностью в их власти.
— Мы хотим слышать тебя, — сказал Чан, наклоняясь к его уху. — Не сдерживайся. Нам нравится твой голос.
Феликс открыл рот, чтобы ответить, но Чан поцеловал его. Глубоко, страстно, с языком. Его руки скользили по телу Феликса, сжимая, лаская. Он отстранился, и Хенджин занял его место. Его поцелуй был более нежным, но не менее требовательным. Чанбин подошел с другой стороны и поцеловал его в шею, оставляя влажные следы. Минхо целовал его ключицы, Джисон — грудь, Сынмин — живот, Чонин — бедра. Они покрывали его тело поцелуями, не оставляя ни одного сантиметра кожи не тронутым. Его губы были искусанными, шея покрыта засосами. Он чувствовал их повсюду, их руки, их губы, их тепло.
Чан отстранился и взял вибратор. Он включил его, и устройство зажужжало в его руке. Он медленно провел им по телу Феликса, начиная от шеи, спускаясь к груди, к животу, к бедрам. Феликс вздрагивал при каждом прикосновении, и тихие стоны срывались с его губ.
— Ты так красиво звучишь, — сказал Хенджин, гладя его по волосам. — Не останавливайся.
Чан продолжал водить вибратором по его коже, задерживаясь на особо чувствительных местах. Феликс чувствовал, как его тело начинает предавать его. Как его дыхание становится чаще, как его бедра начинают двигаться навстречу вибратору.
— Ты хочешь этого, — сказал Чан, и в его голосе была усмешка. — Мы видим это.
— Заткнись, — выдохнул Феликс, но голос его дрожал.
Чан усмехнулся и нажал на вибратор сильнее. Феликс вскрикнул, его тело выгнулось дугой.
— Ты удивительный, — сказал Чан, выключая вибратор. — Но это только начало.
Он взял смазку и нанес её на свои пальцы. Феликс смотрел на него широко открытыми глазами, его сердце колотилось.
— Расслабься, — сказал Чан. — Ты нам доверяешь?
— Нет, — сказал Феликс, но его голос был слабым.
— Тогда мы заставим тебя доверять, — сказал Чан, вводя один палец внутрь.
Феликс зашипел, его тело напряглось.
— Расслабься, — повторил Чан, целуя его в лоб. — Я не хочу делать тебе больно.
— Ты уже делаешь, — сказал Феликс, но его голос был не уверенным.
Чан двигал пальцем медленно, привыкая к ощущению. Затем добавил второй палец, растягивая его. Феликс вцепился в наручники, его дыхание было прерывистым.
— Это... это слишком, — сказал он.
— Ты справишься, — сказал Чан, добавляя третий палец. — Ты сильный. Ты всегда был сильным.
Феликс закрыл глаза, пытаясь дышать. Чувство было странным, заполняющим. Он чувствовал, как пальцы Чана двигаются внутри него, как они готовят его к чему-то большему.
Чан убрал пальцы и надел презерватив. Он встал между ног Феликса и посмотрел ему в глаза.
— Я люблю тебя, — сказал он. — Помни это.
Феликс не успел ответить. Чан вошел в него медленно, давая ему привыкнуть. Феликс выдохнул, его тело сжималось вокруг Чана.
— Ты чувствуешь это? — спросил Чан, начиная двигаться. — Ты чувствуешь, как я люблю тебя?
Феликс не мог ответить. Он чувствовал только это, заполняющее его до краев. Он сжимал наручники, его стоны становились громче.
— Ты наш, — сказал Чан, ускоряясь. — Ты всегда был нашим.
Когда Чан кончил, он отстранился. Хенджин занял его место, надевая презерватив.
— Ты готов? — спросил он.
Феликс кивнул, не в силах говорить.
Хенджин вошел в него, и Феликс почувствовал, как его тело снова наполняется. Хенджин был более нежным, но не менее требовательным. Он целовал его шею, грудь, губы, и Феликс чувствовал, как его тело тает в его руках.
— Ты любишь меня? — спросил Хенджин, двигаясь внутри него.
— Да, — выдохнул Феликс. — Я люблю тебя.
— Тогда докажи это, — сказал Хенджин, ускоряясь.
Феликс чувствовал, как его тело начинает дрожать от удовольствия. Он не мог сдерживать стоны, и альфы смотрели на него с удовлетворением.
Когда Хенджин кончил, Чанбин занял его место. Феликс уже привык к ощущению, но каждый раз это было по-своему. Чанбин был более жестким, но его движения были точными. Он знал, как доставить удовольствие.
Затем они менялись. Минхо, Джисон, Сынмин, Чонин. Каждый из них был разным. Каждый из них дарил ему что-то свое. И Феликс чувствовал, как его тело начинает сдаваться, как его разум начинает темнеть.
— Ты удивительный, — сказал Чан, когда все закончилось. — Ты наш. Навсегда.
Феликс лежал на кровати, его тело болело, дыхание было прерывистым. Наручники были сняты. Альфы лежали рядом, их дыхание было ровным. Они спали, удовлетворённые.
Кьютти запрыгнула на кровать, подбегая к Феликсу. Он притянул её к себе, чувствуя её тепло, её доверие. Она была единственной, кто был рядом с ним.
«Я выжил, — думал он. — Я выжил. И я докажу им, что они не сломают меня».
Он закрыл глаза, чувствуя, как его тело начинает расслабляться. Он знал, что это только начало. Но он выживет. Он докажет им, что они ошибаются. Даже если это будет стоить ему всего.
