Глава 12
Следующий день начался для тебя с новой волны паники. Нарцисса и Люциус Малфой прибыли в Хогвартс в качестве почетных гостей Турнира, и Драко, не теряя ни минуты, объявил, что пришло время познакомиться. Твоя ранимая натура рисовала самые жуткие картины: строгий взгляд Люциуса, холодный тон Нарциссы и твой позор посреди Большого зала.
Вечером ты стояла у дверей уединенного кабинета, который выделили для отдыха знатных гостей, и судорожно сжимала пальцы. Твое фамильное изумрудное ожерелье, подаренное Драко, мягко переливалось на шее, но сейчас оно казалось невероятно тяжелым. Тебе хотелось развернуться и убежать обратно в подземелья.
— Перестань дрожать, Т/И, — Драко подошел сзади, нежно положив ладони на твои плечи. От его тепла сердце немного успокоилось. — Отец, конечно, бывает заносчивым индюком — в кого, по-твоему, я такой красавец? — он нагло ухмыльнулся, пытаясь разрядить обстановку. — Но они не кусаются. Тем более, когда видят на тебе камни нашего рода.
Он уверенно толкнул дубовую дверь, увлекая тебя за собой.
В комнате у камина сидели старшие Малфои. Люциус, опираясь на свою знаменитую трость с головой змеи, окинул тебя ледяным, пронизывающим взглядом с ног до головы. Нарцисса сидела с безупречной осанкой, держа в руках чашку чая. В комнате воцарилась звенящая, аристократическая тишина. Твои глаза мгновенно защипало от страха, и ты инстинктивно сделала шаг назад, прячась за плечо Драко.
Заметив это, Драко тут же посерьезнел. Его наглый вид испарился. Он твердо перехватил твою руку, переплетая свои пальцы с твоими, и сделал шаг вперед, закрывая тебя собой от тяжелого взгляда отца.
— Мама, отец, — ровным, взрослым голосом произнес Драко, высоко подняв подбородок. — Это Т/И. Моя девушка. И я очень прошу вас проявлять к ней должное уважение. Она… очень хрупкая. И я не позволю никому её пугать. Даже тебе, отец.
Люциус удивленно приподнял бровь, явно не ожидая такого дерзкого отпора от собственного сына. Он перевел взгляд с решительного лица Драко на твою шею, где сверкал фамильный изумруд. На секунду его губы сжались в тонкую линию, но затем он медленно кивнул.
— Твой выбор весьма… ослепителен, Драко, — сухо, но без прежней враждебности произнес Люциус, слегка приподнимая трость в знак приветствия. — Ожерелье Блэков тебе к лицу, мисс Т/И. Присаживайтесь.
В этот момент Нарцисса мягко улыбнулась — ее улыбка оказалась удивительно теплой, лишенной всякого высокомерия. Она поднялась с кресла, подошла к тебе и аккуратно взяла тебя за свободную руку.
— Не бойся нас, дитя, — тихо и ласково сказала Нарцисса, заметив, как дрожат твои плечи. — Драко все уши нам прожужжал про свою «лучшую подругу» за эти четыре года. Я рада, что он наконец-то набрался смелости назвать вещи своими именами. Наш сын бывает невыносим, но поверь, ради тебя он перевернет этот замок.
Ты шумно выдохнула, чувствуя, как застрявшие в горле слезы страха сменяются невероятным облегчением. Ты робко посмотрела на Драко. Твой наглый, пошлый лучший друг стоял рядом, крепко сжимая твою ладонь, и на его лице снова медленно расцветала самая довольная и гордая ухмылка в мире. Он защитил тебя перед собственной семьей, и ты наконец поверила, что с ним тебе больше никогда не придется бояться.
Разговор за чаем с родителями Драко постепенно потек в более спокойное русло. Ты немного расслабилась, слушая, как Нарцисса с мягкой улыбкой вспоминает детские проказы сына, а Люциус изредка вставляет свои сухие, но уже не такие пугающие замечания. Ты даже решилась сделать глоток чая, решив, что самое страшное позади.
Но твоя ранимая и стеснительная натура была абсолютно не готова к тому, что произошло дальше.
Нарцисса медленно поставила свою чашку на фарфоровое блюдце, перевела взгляд с фамильного ожерелья на твоей шее на ваши с Драко переплетенные пальцы и мечтательно вздохнула.
— Знаешь, Люциус, — мягко произнесла миссис Малфой, поворачиваясь к мужу. — Изумруды Блэков всегда удивительно красиво смотрелись на будущих хозяйках Мэнора. Мне кажется, у наших будущих внуков будут просто потрясающие глаза. Особенно если они унаследуют твой взгляд, Т/И, а не эту фирменную малфоевскую упрямую гордость.
В эту же секунду ты едва не поперхнулась чаем. Твои глаза округлились до размеров золотых галлеонов, а дыхание перехватило. Намеки Драко казались детским лепетом по сравнению с тяжелой артиллерией его матери. Ты мгновенно вспыхнула густым, пунцовым румянцем от корней волос до самых кончиков ушей. Краска залила твою бледную кожу так сильно, что ты стала ярче гриффиндорского знамени. Ты судорожно вцепилась в край мантии под столом, готовая прямо сейчас провалиться сквозь землю от смущения. Намёки на свадьбу и детей на четвертом курсе Хогвартса — твоя нежная психика к такому точно не была готова!
Драко, сидевший рядом, на секунду тоже замер, не ожидая от матери такой прямоты. Но, в отличие от тебя, он сориентировался мгновенно. Его наглая, пошлая натура тут же взяла верх. Он лениво откинулся на спинку кресла, собственнически приобнял тебя за плечи, притягивая к своему боку, и весело, откровенно рассмеялся.
— Мама, не торопи события, — с невыносимо довольной и развязной ухмылкой протянул он, откровенно наслаждаясь твоим смущением и заглядывая в твое пылающее лицо. — Т/И у нас девушка очень нежная и ранимая, ты её сейчас до обморока довезешь. Про внуков мы подумаем чуть позже, хотя… — он наклонился к твоему уху, понизив голос до вкрадчивого шепота, который услышали все присутствующие. — Должен признать, план отличный. Я уверен, наши дети будут такими же неотразимыми, как и я.
— Драко! — в панике пискнула ты, со всей силы толкнув его локтем в бок и пряча пылающее лицо в ладонях. Тебе казалось, что ты сейчас просто сгоришь от стыда прямо на глазах у его родителей.
Люциус лишь снисходительно хмыкнул, качнув головой, а Нарцисса тихо и торжествующе рассмеялась, глядя на то, как Драко нежно убирает твои ладони от лица и мягко целует тебя в пунцовую щеку, безмолвно обещая защиту от любых нападок — даже от двусмысленных шуток собственной мамы.
