Новенький.
Наступило утро. ньют пошёл на ферму на плантации где выращивают овощи и всё такое. галли уже на кого то орал с утра пораньше .прошло часа 3 и вдруг раздался звук поднимаюшегося лифта. Все гледеры собрались возле него. Парни открыли лифт и увидели Томаса который сидел и не втуплял где он. Галли спустился в лифт со злобным выражением лица как смерть.
Галли: ну новичок пора вставать.
Галли выкинул Томаса на землю. Вот как он поступил с новеньким. Томас не понимал где он. Вокруг него столпились парни. одни парни. Томас увидел ньюта светловолосого парня,но вдруг Томас резко встал и побежал по поляне.
Зарт: смотрите да он же бегун.
Но Томас споткнулся о камень и упал,покатившись по земле. Его заперли в яме ,здание как тюрьма,дверь из перевязанных палок между собой и в земле выкопаная яма. Тут подошёл алби.
Алби: привет не бойся я алби. Ты что то помнишь о себе, кто ты ,откуда, как сюда попал.
Томас: нет я не помню, я даже не помню своё имя.
Алби: нечего страшного как нибудь вспомнишь все здесь вспоминали свои имена спустя время.
Алби помог Томасу вылезти из ямы. И решил показать ему глейд.
Алби: это глейд здесь мы спит,едим,живёт.
Тут подошёл ньют.
Ньют: как жизнь алби.
Алби: о новенький это ньют в моё отсутствие он главный.
Ньют: хорошо что ты никогда не Отсутствуешь.
И ньют ушёл потому что у него были дела.
Томас : а что это за стены.
Алби и Томас поднялись на смотровую площадку.
Алби: у нас есть три правило. Первое работай здесь не место халявшине. Второе не обижай другого глейдера потому что здесь не выжить без доверия и третье самое главное,не смей выходить за эти стены.
Тут рядом со смотровой площадкой послышался для алби знакомый голос. Это был чак пухленький,добрый и милый парнишка. Томасу показалось ему лет 13.
Алби : привет чак. Как жизнь.
Чак: привет алби. Хорошо.
Алби : это чак, он покажет где ты будешь спать.
От автора: ну Томасу будет лучше спать с ньютом.
Чак и Томас пошли к месту где Томас будет спать.
Чак: у нас одна и таже история просыпаемся в лифте нечего не помним алби вводит нас в курс дела а потом сами собой как-то вспоминаем наши имена.
Но Томас уже не слушал Чака ему было интересно что за этими стенами. Томас пошёл ко входу в лабиринт. Чак обернулся и не увидел Томаса рядом и заметил что он идёт к лабиринту.
Чак:нет, вот чёрт.
Чак добежал до входа в лабиринт.
Чак: чувак куда ты собрался.
Томас: я хочу посмотреть.
Чак: смотри сколько хочешь но не ходи туда там опасно особенно сейчас. Это лабиринт.
Томас: что ты сейчас сказал?
Чак: нечего а что я сказал?
Томас: ты сказал что это лабиринт.
Чак: я сказал. Не помню такого.
Тут прибежали бегуны из лабиринта.
Бен: привет чак,поздравляю с повышением,о новенький.
Чак: Спасибо бен.
Бегуны убежали. Томас пошёл вперёд и его резко толкают в сторону это был галли.
Галли:эй.пора нам прекращать так встречаться.
Томас: отвали.
Галли: эй всё тихо тихо тихо.
На шум прибежали несколько глейдеров среди них были ньют и алби.
Томас: не трогай меня.
Галли: эй полегче спокойно расслабься.
Томас: да что с вами такое парни.
Ньют: успокойся хорошо.
Томас: нет не хорошо. Почему вы не говорите что там.
Алби: потому что хотим тебя защетить.
Томас: от чего?
И тут ворота в глейд стали закрываться. После того как они закрылись.
Галли: в следующий раз я дам тебе свалить.
Начался праздник по случаю что Томас к ним прибыл. Подальше от костра сидел Томас к нему подсел ньют.
Ньют: насыщенный был день. На вот взбодрись слегка.
Ньют протянул Томасу настойку галли.
Томас: боже боже мой что это такое?
Ньют: хахахахаха. Сам не знаю это рецепт галли. Секрет фирмы.
Томас: всё равно он кретин.
Ньют: сегодня он спас тебе жизнь поверь мне лабиринт опасное место.
Томас: слушай мы здесь застряли да.
Ньют: на время но видишь парней вон у костра это бегуны а тот парень посередине это минхо он смотритель бегунов. Каждое утро эти двери открываются и они бегут в лабиринт записывают запоминают его пытаются найти выход.
Томас: давно они его ищут.
Ньют: три года.
Томас: и что нечего не нашли.
Ньют: легче сказать чем сделать. Слушай слышишь это лабиринт меняется и так каждую ночь.
Томас: какже это возможно.
Ньют: спроси тех кто поместил нас сюда если их встретишь. Знаешь на самом деле бегуны единственные кто действительно знает что там они выносливы и самые быстрые из нас это очень важно потому что если не успеешь вернуться до закрытия врат ты останешься там на всю ночь и выжить в лабиринте ночью не удавалось некому.
Томас: и что там происходит.
Ньют: мы называем их гриверы. Конечно не кто из тех кто видел их не выжил чтобы рассказать нам но они там.
Ньют:ну что же на сегодня довольно расспросов слушай сегодня ты почётный гость.
Томас: о ну что ты.
Ньют: нет нет нет идём я покажу где что.
Томас: не серьёзно.
Ньют: идём вставай. Вон там у нас строители у них золотые руки но они не слишком собразительны это у нас уинстон смотритель месняков. А это медбратья Клинт и Джеф.
Клинт и Джеф: здорова салют как жизнь.
Ньют: большую часть времени они перевязывают месняков.
Томас: я хочу стать бегуном.
Ньют: ха ты слышал что я сказал здесь не кто не хочет быть бегуном к тому же ты должен быть выбран.
Томас: кем должен быть выбран.
Галли сражался с каким то парнем и когда он выносил его за линию этот парень задел Томаса и упал.
Галли: а что ты сказал хочешь проверить себя. Новичок.
И все подхватили.
Новичок Новичок Новичок Новичок Новичок Новичок Новичок Новичок Новичок Новичок Новичок Новичок Новичок Новичок Новичок Новичок Новичок .
Кто-то кричал в толпе.
Кто-то: давай Новичок .
Вроде это был чак Томас не разобрал голос.
Кто-то: да.
Кто-то: жги.
Галли: ладно итак правила очень просты я выдавливаю тебя из круга продержись хотя бы пять секунд.
Кто-то: полегче с новеньким.
Они начали битву. Галли толкнул Томаса и он упал.
Галли: эй салага мы не закончили.
Кто-то: вставай парень.
Томас: я тебе не салага.
Галли: тебе не нравится и как же тебя называть сопляк.
Томас побежал на галли но галли чуть чуть сильней оказался и толкнул Томаса он снова упал.
Галли: что скажите парни он похож на соблюдать. Знаешь что я остановлюсь на сопляке.
Томас побежал на галли и повернул его так что он упал за линию круга.
Все кричали что Томас молодец.
Галли: не плохо для новичка а.
И он махнул ногой что Томас запнулся о его ногу и упал ударившись головой о землю.
Томас: Томас. Томас эй Томас. Я вспомнил своё имя Я Томас.
Алби закричал.
Алби: Томас. Он вспомнил.
Фрайпан: привет Томас. Хаха.
И передал фрайпан Томасу настойку галли Томас конечно же после того как её попробовал снова скривился.
Галли: молодца Томас.
Тут они услышали какой то звук за стенами лабиринта.
Томас: что это было.
Галли: это друг мой был гривен не бойся здесь безопасно эти стены не преодолеть.
Алби: ну ладно ложимся спать идём спокойной ночи.
Фрайпан подошёл и пожал томасу руку и пошёл вслед за остальными. Томас лёг в гамак мимо прошли алби и ньют проверяли все ли на месте. Настала ночь все спали томасу не спалось у него было ещё так много вопросиков ну и то что рассказали про гриверов ему стало немного страшно но и интересно. Он долго не мог уснуть и обдумывал что сегодня произошло и думал о ньюте. И пошёл искать его гамак. Время было уже 12 ночи они легли в 11. Томас проходил мимо гамаков. Гамак ньюта был далеко от других. Томас не понед что это спал за парень решил ближе подойти. Ньют спал лицом к верху Томас заглянул в гамак и ньют ч открытыми глазами лежит Томас испугался аж подпрыгнул.
Ньют: Томми ты чего ночью по глейду ходишь.
Томас: я уснуть не могу можно с тобой.
Ньют: ладно айда запрыгивай.
Томас залез в гамак и спал с боку ньюта.
Томас: а почему твой гамак так далеко от других.
Ньют: люблю тишину помогает быстрее уснуть.
Томас смотрел на ньюта. А ньют на небо.
Ньют: чего не спишь.
Томас: А ты обними.
Ньют обнял Томаса. Томас навалился сверху на ньюта и обнял его.
Ньют: ну и что это такое?
Томас: обнимашки.
И Томас уткнулся в грудь ньюту и они уснули.
