14 страница3 июля 2026, 19:08

Глава 14. По краю.

Следующим вечером я сидел у забора, ожидая Феликса. Хотел узнать - он правда следит за мной по просьбе Бан Чана, или Соль ошибается?

Мне хотелось, чтобы она ошибалась.

Ведь если это правда, я больше не смогу общаться с Феликсом. А я не хотел его терять

Я уже начал привязываться к этому странному вампиру.

Я почувствовал уже знакомый холод. Поднял голову, высматривая Феликса.

Внезапно он спрыгнул с забора, и я вздрогнул.

- Прости, - виновато сказал Феликс. - Не хотел тебя пугать.

- Да ничего, - отмахнулся я.

Феликс задержал на мне взгляд.

- Что-то случилось? - растерянно спросил он.

- Нам надо поговорить, - решительно сказал я.

Феликс пожал плечами.

- Ладно. Пошли.

Мы зашли в комнату. Феликс тут же занял место, уже ставшее для него привычным.

Я опустился рядом, не сводя с него глаз.

Феликс сидел спокойно.

Раз не волнуется, значит, скрывать нечего.

Я покашлял, пытаясь придать голосу уверенности.

- Я слышал, что Бан Чан отправил тебя следить за мной.

- Это правда, - спокойно сказал Феликс.

Сердце неприятно сжалось.

Я растерянно посмотрел на него. Феликс продолжил спокойно сидеть, будто не сказал ничего страшного.

Он даже не оправдывается...

Я усмехнулся сам себе.

- Почему Бан Чан отправил тебя?

- Он хочет проверить.

- Что проверить? - с непониманием спросил я.

- Какой ты человек. Бан Чан волнуется за Бан Соль. Она привязалась к тебе.

- Почему он послал именно тебя? - растерянно спросил я.

- Не хотел тебя пугать, - спокойно ответил Феликс. - Сначала он хочет проверить.

Я сжал руку в кулак.

- Почему он сам не пришёл? - недовольно спросил я. - Почему вмешал тебя? Это вообще не твои проблемы.

- Если Бан Чан придёт, дело плохо.

- Почему? - удивился я. - Бан Чан убьёт меня?

- Может.

Я нервно сглотнул.

Посмотрел на Феликса - он был так же спокоен, но его глаза отливали красным, и это не давало мне покоя.

- Ты тоже можешь... убить меня? - мой голос дрогнул.

- У меня нет причин убивать тебя.

- А если Бан Чан скажет тебе убить меня?

- У меня нет причин убивать тебя, - повторил Феликс.

Я отвёл взгляд.

- Значит, ты приходишь, потому что Бан Чан сказал следить за мной? - тихо спросил я.

- Не только, - уверенно ответил Феликс. - Я прихожу, потому что ты мне нравишься, Хван Хёнджин.

- Правда? - удивился я.

Феликс кивнул.

- Чем я тебе нравлюсь? - растерянно спросил я.

- Ты добрый. И у тебя есть книги с красивыми картинками.

Я не смог сдержать улыбку.

Феликс улыбнулся в ответ, хлопая меня по плечу.

- Чем ты сегодня занимался? - поинтересовался я.

- Ходил в китайскую лавку, - с улыбкой на лице ответил Феликс.

- Кажется, тебе нравится туда ходить, - заметил я.

- Там много красивых вещей.

- Ты любишь красивые вещи?

- Очень. Поэтому мне нравится в твоей комнате. У тебя много красивых вещей. И сам ты очень красивый. Подходишь комнате.

Я громко рассмеялся.

- Я сказал что-то не так? - растерянно спросил Феликс.

- Нет, нет, всё так, - ответил я с улыбкой. - Спасибо, мне очень приятно.

Феликс улыбнулся.

- Ты ходил в китайскую лавку с братом? - поинтересовался я.

- Минхо не пошёл со мной. Он был в другом месте.

- А разве не опасно ходить по-одному? - удивился я.

- Минхо был недалеко. Пришёл бы, если бы что-то случилось.

Я растерянно оглянулся по сторонам.

- Сейчас Минхо тоже где-то недалеко?

- Его здесь нет, - уверенно ответил Феликс. - Минхо ушёл по делам.

- А Бан Чан где?

- С ним.

- И Бан Соль с ними?

Феликс кивнул.

- Выходит, ты один здесь? - обеспокоенно спросил я.

- Я с тобой, - уверенно ответил Феликс.

Я натянуто улыбнулся.

- Но я не очень сильный, Феликс, - виновато сказал я. - Я не смогу защитить тебя от охотников и других вампиров.

- Не волнуйся, - спокойно сказал Феликс. - Я могу защитить себя.

- У тебя даже оружия нет, - обеспокоенно сказал я. - Как ты сможешь защитить себя?

Феликс спокойно потянулся к рубашке, доставая нож из-за пазухи.

Я вздрогнул.

- А... хорошо... - неуверенно сказал я. - Убери его обратно.

Феликс вернул нож на место.

- У тебя тоже есть нож? - спокойно спросил он.

Я выпучил глаза.

- Нет, зачем мне нож?

- Я достану тебе нож, если надо.

- Мне не надо, - быстро ответил я.

- Уверен?

- Да.

Феликс прищурился.

- Если понадобиться, скажи. Нож, меч, что угодно. Достану любое оружие.

Я натянуто улыбнулся.

- Спасибо, я подумаю.

Феликс засиял от счастья.

Внезапно он соскочил, оглядываясь по сторонам.

- Что такое? - удивился я. - Тебе снова нужно идти?

- Да.

Феликс подошёл к окну.

- Что ты делаешь? - растерянно спросил я.

Феликс не ответил. Быстро выпрыгнул в окно, скрываясь из виду.

Я подбежал к окну.

- Феликс?

Его не было.

Я оглянулся по сторонам - пусто.

Феликс растворился в ночи.

Внезапно дверь открылась.

Я вздрогнул.

В комнату шагнула Соль.

- Джини, - недовольно сказала она. - Почему младший опять был здесь?

- Как ты узнала? - удивился я.

- Почему он был здесь? - снова спросила Соль.

Я виновато опустил глаза.

- Ну... - протянул я. - Мы... подружились. Подружились.

- С кем ты подружился? - Соль нахмурилась, подходя ко мне.

- С Феликсом.

Соль тяжело вздохнула.

- Джини, он вампир. Ты не можешь с ним дружить.

- Какая разница, кто он? - возмутился я. - Мне нравится Феликс. Он милый.

- Он следит за тобой, - напомнила Соль. - И всё рассказывает Бан Чану.

- Так пусть рассказывает. Я не против. Между нами ничего такого не происходит. Я хорошо отношусь к Феликсу. Бан Чан поймёт, что я хороший человек.

- Думаешь, это игры? - спросила Соль, скрещивая руки на груди.

- Да что не так? - растерянно спросил я. - Бан Чан не хотел меня пугать, поэтому отправил Феликса. Видимо, знал, что Феликс мне понравится.

- Он не поэтому отправил младшего, - возразила Соль. - А потому, что младший хорошо умеет прятаться. Даже я не заметила, что он преследует меня.

- Его зовут Феликс, - поправил я.

- Мне плевать, как его зовут.

Я недовольно поджал губы.

- Феликс безобидный, - уверенно сказал я.

- Ты правда так думаешь? - усмехнулась Соль. - Джини, он убийца. Младший уже убил несколько человек, он и тебя может убить.

- Он сказал, что не убьёт меня.

- И ты ему веришь?

Я отвёл взгляд.

- Не думай, что рядом с ним ты в безопасности, - уверенно сказала Соль. - Не доверяй ему и не пускай к себе.

- Я так не могу, - возразил я. - Я уже к нему привязался.

Соль тяжело вздохнула.

- Ладно, - уступила она. - Продолжай общаться с ним, но это временно. Если резко оборвёшь общение, брату это не понравится. Он придёт разбираться с тобой. Я не могу это допустить. Поэтому пока общайся с младшим, а я тем временем буду думать, как избавиться от слежки брата.

Я улыбнулся.

- Только ничего не рассказывай ему о себе, - предупредила Соль. - И тем более не рассказывай о нас.

- Я не разговариваю с ним о нас, - спокойно сказал я. - И ты тоже не рассказывай брату обо мне.

- И не собиралась.

- Особенно не рассказывай ему о моей болезни, - обеспокоенно сказал я. - И Феликсу тоже не рассказывай. Я не хочу, чтобы он знал.

- Тебя правда волнует только это? - удивилась Соль.

- Соль, прошу, - настаивал я. - Не рассказывай никому о моей болезни. Это важно.

- Я не общаюсь с младшим, - спокойно сказала она. - А брату я не собираюсь ничего о тебе рассказывать.

Я улыбнулся.

- Хорошо, - выдохнул я.

Соль прижалась ко мне, заключая в объятья. Я сильнее прижал её, нежно гладя по спине.

- Не волнуйся, Соль, - прошептал я. - Для меня ничего не изменилось. Я всё так же хочу жениться на тебе. Всё так же хочу купить дом, где мы будем жить.

- Я тебе не верю, - сказала Соль с улыбкой на лице. - Ты красиво говоришь, но пройдёт время, и ты женишься на другой. Полюбишь благородную девушку из семьи янбанов.

- Этого не будет, - возразил я. - Я буду любить только тебя. Моё сердце не изменится. Я женюсь на тебе, Соль.

Она взяла меня за чогори, наклоняя к себе. Её губы нашли мои, сливаясь в нежном поцелуе.

Я крепче прижал её, чувствуя тепло её тела.

- Не бойся, Соль, - прошептал я ей на ухо. - Я всегда буду любить тебя.

***

Я вышел во двор встречать Феликса. Он уже ждал меня, стоя у забора.

- Хёнджин, - он радостно улыбнулся.

Я улыбнулся ему в ответ. Сразу заметил, что он что-то прячет за спиной.

- А что там у тебя? - удивился я.

Феликс отвёл взгляд.

- Не скажу.

- Не скажешь?

- Да.

Я растерянно посмотрел на него.

- Пошли в комнату, - сказал Феликс, поджимая губы. - Только ты иди первым.

- Почему? - удивился я.

- Так надо.

Я пошёл вперёд, не понимая, что происходит. Обернулся - Феликс шёл за мной.

Я нахмурился.

Что он задумал?

Увидел, как отец выходит с веранды, и ускорил шаг. Быстро зашёл в комнату. Феликс зашёл следом, закрывая дверь.

Я обернулся к нему.

- Так что у тебя за спиной?

Феликс загадочно отвёл взгляд.

- Прости, - тихо сказал он.

- За что? - удивился я.

- Я испортил твою красивую вазу.

- Какую вазу? - я нахмурился.

- Твою китайскую вазу.

- С ней всё в порядке, - отмахнулся я. - Она сушится на кухне.

- Правда? - удивился Феликс.

- Да.

Вампир расстроенно опустил глаза.

- Что такое? - удивился я.

- Я думал, что испортил тебе вазу, - тихо сказал Феликс. - Поэтому принёс тебе другую вазу. Взамен той.

Он достал из-за спины вазу и протянул мне.

Я растерянно посмотрел на неё. Ваза была дешёвой, некачественно сделанной и совершенно ужасной по цветовому сочетанию.

Я растерянно вскинул брови, не зная, что делать.

- Держи, - радостно сказал Феликс, вручая мне подарок.

Я взял её, натянуто улыбаясь.

- Спасибо.

Феликс улыбнулся шире.

- Я рад, что тебе нравится.

- Да не стоило, - сказал я, ставя вазу на стол.

- Почему не стоило? - удивился Феликс. - Я хотел порадовать старшего брата.

- Это кого? - растерянно спросил я.

- Тебя.

- Меня?

- Да, - уверенно сказал Феликс. - Теперь ты мой старший брат.

Я не смог сдержать улыбку.

- Ты правда считаешь меня своим старшим братом? - удивился я.

- Да, - не раздумывая, ответил Феликс.

Я смущённо отвёл взгляд.

- Мне приятно.

- Я рад.

Феликс сел на подушку, занимая своё обычное место.

Я сел рядом с ним.

- Наверное, я тоже что-то должен подарить тебе, - тихо сказал я, смотря на него.

- Не нужно, - отмахнулся Феликс.

- Но ты же сделал мне подарок. Значит, я должен подарить тебе что-то в ответ.

- Что ты хочешь подарить мне? - заинтересованно спросил Феликс.

Я огляделся по сторонам, думая, что могу отдать ему.

Книгу подарить не могу. Они нужны мне, чтобы готовиться к экзамену.

Тогда что подарить?

Я подошёл к зеркалу, беря одно из масел для волос. Вернулся, протягивая бутылочку Феликсу.

- Это новое, - быстро сказал я. - Я всего пару раз пользовался. Пахнет жасмином.

Феликс распахнул свои большие глаза, внимательно смотря на меня.

- Я заметил, что ты любишь масла для волос, - добавил я. - Поэтому решил подарить тебе.

- Ты правда подаришь мне? - спросил он, не веря.

- Правда.

Феликс расплакался.

- Эй, ты чего? - растерянно спросил я.

Феликс обнял меня, плача мне в плечо.

- Хёнджин...

Я растерялся, не зная, что делать. А потом аккуратно похлопал его по спине, успокаивая.

- Хёнджин, ты очень добрый, - тихо сказал Феликс, всхлипывая. - Правда.

- Да я... обычный, - растерянно произнёс я.

Феликс посмотрел на меня.

- Не так, - возразил он. - Ты самый добрый человек, которого я видел.

Я смущённо опустил глаза.

- Не говори так.

Феликс снова обнял меня, крепко прижимая к себе. И в этот момент я окончательно понял - я не смогу отказаться от него.

Даже если Соль попросит... я не смогу.

Феликс стал мне другом.

Он важен.

Дорог мне.

***

Я сидел на подушке, облокотившись на стол. Передо мной стояла ваза, которую Феликс подарил мне. Я наклонился, внимательно её рассматривая.

Она была неровная, вся кривая-косая. Тот, кто делал её, явно спешил. Или совсем не старался, считая, что и так сойдёт. Ваза была грязного серого цвета, даже цветы, изображённые на ней, были неровными.

Я тяжело вздохнул.

Эта ваза ужасна.

Но я не могу её выкинуть. Феликс обидится. Он подарил её от чистого сердца. Возможно, в его глазах она прекрасна. Или у него хватило денег только на эту вазу...

В любом случае, я должен её оставить, чтобы порадовать Феликса.

Я устало провёл ладонью по лицу.

Проклятье.

За что мне всё это?

Внезапно в комнату зашёл отец.

Я резко соскочил с места. Поднялся, кланяясь ему.

- Отец, - тихо сказал я.

- Хёнджин, ты поел? - спросил отец.

- Да, поел. Не волнуйтесь.

- Хорошо, - спокойно сказал отец. - Я собираюсь съездить на рынок. Тебе что-нибудь нужно?

- Нет, не беспокойтесь. У меня всё есть.

Отец кивнул. Собирался выйти, но задержался. Его взгляд опустился на вазу, стоящую на столе.

Я отвёл глаза, не понимая, как буду объясняться.

- Хёнджин, что это? - строго спросил отец.

- Ваза, - спокойно ответил я.

- Я вижу, что это ваза. Где ты взял её?

- Купил, - соврал я.

- Купил? - удивился отец.

- Да.

Отец нахмурился.

- Хёнджин, она ужасна.

- Я знаю, - согласился я.

Отец растерянно посмотрел на меня.

- Она так ужасна, что в этом даже есть что-то прекрасное, - добавил я.

- У тебя закончились деньги? - обеспокоенно спросил отец.

- Нет, деньги есть. Не волнуйтесь.

- Если тебе нужны деньги, просто скажи мне, - настаивал отец.

- Я же сказал, что деньги есть.

Отец тяжело вздохнул.

- Если у тебя есть деньги, то, прошу тебя, не покупай эти дешёвые вещи. Ты пугаешь меня.

- Простите, отец, - сказал я, склоняю голову. - Больше не буду.

Отец снова тяжело вздохнул. Вышел из комнаты.

Я проводил его взглядом.

Проклятье.

***

Вечером отец позвал меня на чай.

Я пришёл в беседку - отца ещё не было. Я улыбнулся.

Значит, не опоздал.

Опустился на подушки, располагаясь поудобнее. Посмотрел на небо, желая скрасить ожидание.

Сегодня была растущая луна. Новый месяц продолжался, и я надеялся, что он будет спокойным.

Конечно, если её брат не придёт внезапно и не убьёт меня, пока я сплю.

Я тяжело вздохнул.

Если придёт, то пусть хотя бы в то время, когда я буду бодрствовать. Так у меня будет шанс поговорить с ним.

Он же не начнёт сразу нападать, правда?

В беседку поднялся отец.

Я тут же встал, кланяясь ему.

- Хёнджин, - на его лице появилась едва заметная улыбка.

Он прошёл к столу и опустился напротив меня. Я подождал, пока он сядет, и после этого тоже сел.

В беседку поднялись слуги, занося чай с печеньем. Аккуратно поставили на стол и пошли обратно, до последнего не поворачиваясь спиной.

Я взял чайник, разливая чай по кружкам.

- Угощайся, - спокойно сказал отец, показывая на тарелку с печеньем.

Я улыбнулся краем губ. Потянулся к тарелке, забирая одно печенье с османтусом. Положил в рот, чувствуя, как нежное печенье тает на языке.

Потянулся за следующим.

- У меня для тебя плохие новости, - внезапно сказал отец.

Я замер, держа печенье в руках. Положил обратно.

Сердце забилось быстрее.

- Что случилось? - тихо спросил я.

Отец тяжело вздохнул.

- Мне нужно уехать, - признался он. - В Кёнджу.

- Почему?

- Это по работе. Министр Юн отправил меня провести проверку.

Я недовольно поджал губы.

- Надолго?

- На две недели. Может, больше.

Я тяжело вздохнул.

- Но Вы ведь только вернулись из Китая, - расстроенно сказал я. - И снова уезжаете?

Отец поднёс чашку к губам, отпивая чай.

- Я тоже не рад, - признался он. - Но приказы министра не обсуждаются.

Я недовольно поджал губы.

И чего министру Юну приспичило? Раз так надо, сам бы ехал. Ах, да, он же не поедет. Слишком важный.

- Когда Вы уезжаете? - тихо спросил я.

- Завтра утром, - спокойно ответил отец.

- Уже?

Отец отвёл взгляд.

- Так надо, Хёнджин.

Я опустил глаза, сжимая ткань чогори.

- Чем быстрее уеду, тем быстрее вернусь, - спокойно сказал отец.

Я натянуто улыбнулся.

Не хотел, чтобы он уезжал.

Но что я могу сделать?

- Я знаю, что ты расстроен, - заметил отец. - Тебе не нравится оставаться одному. Поэтому ты можешь навестить одну из сестёр.

- Не стоит, - тихо сказал я. - Не хочу смущать сестёр, лучше я останусь дома.

- Уверен?

- Я уже не ребёнок, - уверенно произнёс я. - Я мужчина. Сам справлюсь.

Отец кивнул.

- Как скажешь, - он отпил ещё чай. - Если будут проблемы, пиши Хван Юлю. Он приедет и поможет тебе.

- Если будут проблемы, я решу их сам, - уверенно сказал я. - Не маленький уже.

Отец улыбнулся.

- Да, ты прав. Ты уже не маленький.

Я смущённо отвёл взгляд.

- Попробуй чай, - предложил отец. - Очень вкусный.

Я взял чашку, чувствуя, как дрожит рука. Тут же перехватил второй, пытаясь скрыть волнение.

Я останусь один.

Снова.

А если Бан Чан придёт..?

Нет, так даже лучше. Не хочу, чтобы отец увидел его. Я не смогу объяснить отцу, кто он такой, и какие у меня с ним дела.

К тому же, Бан Чан может навредить отцу. Я не могу допустить это. Он должен решать все вопросы со мной. И только со мной.

Не прощу себе, если отец пострадает.

Поэтому хорошо, что он уезжает. Так отец будет в безопасности, и мне не придётся тревожиться о нём.

Я тяжело вздохнул, делая глоток чая.

Чай и правда оказался очень вкусным. Его тепло и мягкий вкус помогли мне расслабиться.

Я отвёл взгляд в сторону, любуясь луной.

Что будет дальше?

***

Вечером я как обычно ждал Феликса. Выглядывал в окно, высматривая его, но Феликса не было.

Это было странно.

С ним же ничего не случилось?

Бан Чан же не отругал его за дружбу со мной?

Я тяжело вздохнул.

Не хочу, чтобы Феликс пострадал. Тем более, из-за меня. Хоть Соль и считает его опасным, Феликс не пугает меня.

Он странный. Похож на ребёнка.

Временами он ведёт себя как взрослый, а временами... я и правда чувствую себя его старшим братом.

И мне нравится это чувство.

Наступила ночь.

Я так и не дождался Феликса, и это тревожило меня. Но теперь я начал ждать Соль. Надеюсь, она придёт.

Иначе я сойду с ума.

Время шло. Часы сменялись.

Соль не было.

Я всерьёз начал переживать.

Где она?

Сначала Феликс, теперь Соль. Это не совпадение. С ними и правда что-то случилось.

У Феликса хотя бы есть нож, и он хорошо умеет прятаться, а Соль... если охотники нападут на неё...

Я отвёл взгляд..

Нет, с ней всё будет хорошо. У неё есть брат. Вампир.

Он не оставит её. Не бросит в беде.

Правда ведь?

Нет, он не может быть таким. Если бы Бан Чану было всё равно, он бы не следил за мной.

Я тяжело вздохнул.

Пытался успокоиться, но тревога в груди лишь нарастала.

Я почувствовал слабость в теле, и мне не нравилось это чувство. Я сжал руку в кулак, пытаясь удержать себя.

Голова закружилась. Сердце ускорило ритм.

Я чувствовал, что не справляюсь.

Сжал ткань чогори...

Тьма накрыла меня.

***

Утром я проводил отца, пожелав ему спокойной дороги. С его отъездом моя тревога лишь усилилась.

Как я буду без него?

Без Соль?

Без Феликса?

Я же остался совсем один.

Я тяжело вздохнул, пытаясь успокоиться.

Нет, всё будет хорошо.

Должно быть хорошо.

Наступил вечер.

Я выглянул в окно, высматривая Феликса. Он сидел на заборе, ожидая меня.

Улыбка сама собой появилась на моём лице.

Феликс.

Я поспешил на улицу, желая встретить его.

Вышел на крыльцо, быстро натягивая обувь. Посмотрел - Феликс уже стоял у забора, ожидая меня. Рядом с ним был неизвестный.

Я замедлился.

Это был молодой мужчина. Весь в чёрном. Он стоял, скрестив руки на груди. В глаза бросилась рукоять меча, торчащая из-за его спины.

Я нахмурился.

Кто он?

Бан Чан?

Феликс улыбнулся мне. Он был спокоен.

И это настораживало ещё больше.

Я подошёл к ним.

Мужчина в чёрном оглядел меня с ног до головы.

- Это он? - спросил он Феликса.

Феликс кивнул.

Незнакомец нецензурно выругался.

Я растерянно посмотрел на него, не понимая, что происходит.

- Он же ребёнок, - возмутился незнакомец. - Сколько ему лет? Пятнадцать?

- Мне семнадцать, - возразил я.

Незнакомец снова выругался.

- Он ребёнок. Зачем Бан Соль спит с мальчишкой? Ещё и с янбаном. О чём она думает? У нас всех будут проблемы из-за неё.

Я нахмурился.

Да кто он такой?

- Я вообще-то всё слышу, - недовольно сказал я.

Незнакомец проигнорировал меня. Он устало провёл по волосам. Снова выругался.

- Минхо, - строго сказал Феликс. - Успокойся.

Минхо?

Ли Минхо?

Тот самый?

- Как это вообще произошло? - недовольно спросил Минхо. - Будто без этого проблем не было.

- Хёнджин хороший, - вступился за меня Феликс. - Он тебе понравится. Ты с ним подружишься.

- Не собираюсь я с ним дружить. Нахрен он мне сдался?

Я недовольно поджал губы.

Он ведь даже не знает меня.

- Пообщайся с ним, - настаивал Феликс. - Уверен, Хёнджин тебе понравиться.

- Мне не может понравиться глупый мальчишка, - уверенно сказал Минхо.

- Его зовут Хёнджин.

- Мне плевать, как его зовут. Я не собираюсь тратить на него своё время.

Я отвёл взгляд.

Я ведь даже ничего ему не сделал.

Феликс потянул Минхо за рукав рубашки.

- Ну, Минхо, - тихо сказал он. - Пообщайся с ним. Хотя бы один вечер.

- Нет, - упрямо заявил Минхо.

Феликс снова потянул его за рукав.

- Ну, Минхо.

Минхо закатил глаза.

- Ладно, - согласился он. - Но только ради тебя, младший.

Феликс улыбнулся.

Я тоже отчего-то улыбнулся. Сам не знал, почему.

Чему я радуюсь? Этот вампир опасен. И я не знаю, чего от него ожидать.

Но... если мы сможем подружиться, у меня появится ещё один друг.

Я сжал руку в кулак.

Я должен ему понравиться. Чтобы он не считал меня глупым мальчишкой.

Феликс обеспокоенно посмотрел на меня.

- Можно Минхо привести в твою комнату? Он будет хорошо себя вести.

- Посмотрим, - проворчал Минхо.

Феликс тут же толкнул его в бок, и Минхо нахмурился.

Я улыбнулся.

- Конечно, - уверенно ответил я. - Идите.

Феликс засиял от счастья. Пошёл в сторону моей комнаты. Минхо последовал за ним.

Я посмотрел на них, задерживая взгляд.

Минхо же не убьёт меня, правда?

Он выглядит опасным. Ещё и этот меч...

Я тяжело вздохнул.

Я не должен бояться.

Не должен бояться.

Я пошёл за ними и в этот момент почувствовал на себе чужой взгляд.

Я обернулся.

Сунчёль стоял в нескольких метрах от нас, держа поднос в руках. Он замер, выпучив глаза от удивления.

Я тут же поспешил к нему.

- Молодой господин, - обеспокоенно сказал слуга. - Кто эти люди?

Я посмотрел на вампиров, не зная, что придумать. Увидел, как они зашли в мою комнату, закрывая за собой дверь.

- Не волнуйся, - сказал я, пытаясь звучать уверенно. - Я их знаю.

- Что эти люди делают в доме?

- У меня с ними переговоры.

- Какие переговоры? - растерянно спросил Сунчёль. - Во что вы ввязались, молодой господин?

Я тяжело вздохнул.

- Не волнуйся, - сказал я, пытаясь его успокоить. - У меня всё под контролем.

- Но молодой господин. Эти люди опасны. У одного из них оружие.

- Они не опасны, - возразил я, сам себе не веря. - Я просто поговорю с ними. Это очень важно.

Сунчёль нахмурился.

- Почему эти люди здесь? - не отпускал он. - Что у Вас за дела с ними? Вы попали в неприятности, молодой господин?

Я тяжело вздохнул.

- Никому не говори, - твёрдо сказал я. - Особенно моему отцу.

- Но господин.

- Я заплачу тебе за молчание. Хорошо заплачу.

Сунчёль поджал губы.

- Во что Вы ввязались?

- Иди, - строго сказал я.

Слуга растерянно посмотрел на меня. Медленно пошёл, до последнего цепляясь за меня взглядом.

Я тяжело вздохнул.

И правда: во что я ввязался?

Ладно, всё будет нормально.

Надеюсь.

Я пошёл в комнату, чувствуя, как сердце больно бьётся в груди.

Поднялся на крыльцо. Замер, не решаясь открыть дверь.

Проклятье.

14 страница3 июля 2026, 19:08

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!