11 страница10 июня 2026, 13:29

11

Тяжелая бархатная ткань балдахина окончательно сомкнулась, отрезая вас от всего Хогвартса. Внутри этого маленького закрытого пространства воцарился густой, интимный полумрак, наполненный ароматом костра, карамели и мяты. Твоя стеснительность отчаянно напоминала о себе, но близость близнецов и их тихий, ласковый шепот заставили тебя остаться на месте.

— Никакого давления, маленькая, — тихо пообещал Фред, но его глаза в темноте горели таким голодным, обжигающим огнем, что у тебя перехватило дыхание.

Он мягко подтолкнул тебя назад, заставляя лечь на мягкие подушки, и мгновенно навис сверху. Его массивное, сильное тело устроилось между твоих бедер, но он удерживал свой вес на локтях, чтобы не раздавить твою хрупкую фигуру. Джордж устроился сбоку, обнимая тебя за талию и притягивая к себе так близко, что ты чувствовала безумный ритм его сердца.

Фред наклонился и первым накрыл твои губы. Его поцелуй начался обманчиво нежно, словно он действительно пытался быть примерным и аккуратным. Он дразняще очерчивал контур твоего рта своими губами, заставляя тебя тихонько вздохнуть. Но как только ты доверчиво приоткрыла рот, его язык уверенно и глубоко проник внутрь. Фред застонал, теряя остатки самообладания, и поцелуй мгновенно превратился в глубокий, влажный и невероятно страстный. Ты зажмурилась, полностью растворяясь в этих ощущениях, и робко закинула руки ему на шею, запуская пальцы в его рыжие волосы.

Джордж не стал долго ждать в стороне. Пока Фред жадно целовал твои губы, горячая ладонь Джорджа скользнула под твою домашнюю мантию, обжигая кожу сквозь тонкую ткань футболки. Он припал губами к твоей шее — прямо туда, где Гермиона только утром убрала следы. Его язык медленно, дразняще слизывал твои тихие вздохи, а губы оставляли новые, жадные и влажные поцелуи вдоль линии челюсти. От этой двойной атаки у тебя окончательно закружилась голова. Ты оказалась зажата между двумя братьями, которые буквально делили тебя между собой, покрывая твоё лицо, губы и шею сумасшедшими, собственническими поцелуями.

Фред нехотя оторвался от твоего рта, тяжело и часто дыша, и тут же уступил место брату. Джордж мгновенно перехватил твои губы, целуя тебя с такой дикой, накопившейся за весь день страстью, что ты могла лишь безвольно плавиться в его руках. Его язык переплетался с твоим в бешеном, требовательном ритме. Теперь уже Фред спустился к твоей ключице, покусывая и целуя нежную кожу, заставляя тебя судорожно выгибаться в их руках и тихонько всхлипывать от запредельного удовольствия.

Они целовали тебя по очереди, долго, властно и так глубоко, что твоя природная скромность окончательно сгорела в этом огне. Ты больше не пыталась вырваться — твои пальцы судорожно сжимали то плечи Фреда, то свитер Джорджа, пока вся комната шестикурсников медленно погружалась в глубокую хогвартсскую ночь.

Ночь пролетела как один миг. Изнуренная лавиной бурных, глубоких поцелуев и собственнических объятий, ты сама не заметила, как уснула прямо между близнецами. Они так и не выпустили тебя из своего плотного кольца: Фред всю ночь собственнически обнимал тебя за талию, уткнувшись носом в твою макушку, а Джордж крепко прижимал со спины, переплетая свои пальцы с твоими. Внутри балдахина было невероятно тепло и уютно.

Утро наступило слишком быстро. Сквозь плотную бархатную ткань штор начали пробиваться первые бледные лучи солнца. Ты лениво приоткрыла глаза, чувствуя, как сильно горят твои искусанные губы, а на шее снова покалывает от свежих отметин. Ты попыталась аккуратно высвободиться, чтобы незаметно сбежать в свою спальню, пока замок спит.

Но не успела ты даже приподняться на локтях, как за пределами балдахина раздался громкий щелчок дверного засова, а затем — бесцеремонный, шумный топот нескольких пар ног и громкий смех. Шестикурсники вернулись в спальню после ранней утренней тренировки по квиддичу.

— Ну и погода на поле, просто кошмар! У меня мантия насквозь промокла! — громко возмущался Ли Джордан, с грохотом швыряя свою метлу в угол комнаты.

— Скажи спасибо, что Вуд не заставил нас летать еще пару часов, — вторил ему голос другого сокурсника. — О, глядите, а наши сони всё еще дрыхнут. Задернулись так, словно там сокровища прячут.

От испуга твое сердце ушло в пятки. Плечи мгновенно напряглись, а лицо залилось густой краской. Ты оказалась в ловушке в мужской спальне, сидишь на чужой кровати в пижаме, а прямо за тонкими шторками ходят взрослые парни-старшекурсники.

Близнецы проснулись мгновенно. Фред резко открыл глаза и, оценив ситуацию, прижал палец к своим губам, призывая тебя к полной тишине. Его карие глаза лукаво блеснули. Джордж за твоей спиной тихо ухмыльнулся, собственнически притянул тебя обратно на подушки и набросил на тебя одеяло до самого носа, полностью пряча от чужих глаз.

— Эй, Ли, потише ори, — лениво и хрипло крикнул Фред из-за балдахина, потягиваясь и делая вид, что только что проснулся. — Дай людям поспать.

— Какие мы нежные, Уизли! — хохотнул Ли Джордан, и его шаги начали приближаться прямо к вашей кровати. — Квиддич вы пропустили, так хоть на завтрак не опоздайте. Фред, одолжи мне свой учебник по Заклинаниям, я свой у Рона в гостиной забыл. Он у тебя на тумбочке?

Ли подошел вплотную к кровати. Ты затаила дыхание, от страха крепко зажмурившись и судорожно вцепившись пальцами в свитер Джорджа под одеялом. Если Ли сейчас дернет штору балдахина, твоя стеснительная натура просто не переживет этого позора на весь Хогвартс.

11 страница10 июня 2026, 13:29

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!