3 страница3 июля 2026, 19:08

3

(?)

Предыдущих главах:
Лестред, нахмурившись, ответил: «Я остановлю их, если ты скажешь мне, как им это удаётся».

Наше время:
Тем временем в больнице двое стояли у пакета с трупом. Одной из них была девушка 29 лет с кудрявыми светлыми волосами, которые казались немного бледнее, чем у обычных блондинок, и ярко-голубыми глазами. Она была одета в чёрный кардинал с золотой цепочкой и золотым крестом на груди. В ушах у неё сверкали серьги в виде золотых капель, а в руках она держала папку с докладом. На её пальцах можно было заметить золотое кольцо, похожее на то, что было у мужчины, осматривающего тело в пакете.

— Насколько он свеж? — спросил Шерлок, словно речь шла о продукте, а не о человеке.

— Он поступил только сегодня, 69 лет, естественная смерть, — ответила женщина в белом халате. — Я знала его, он работал здесь, и он был замечательным человеком.

Эта женщина была близкой подругой Кэтрин, чье имя вы скоро узнаете. Она работала в этой больнице, а с главной героиней они познакомились ещё в школе. Главная героиня знала, что её подруга когда-то была влюблена в Шерлока Холмса. После свадьбы, которая состоялась 23 февраля, она перестала пытаться привлечь его внимание, хотя и признавала, что он слишком красив и она не может устоять перед ним.

Катерина, взглянув на женщину, улыбнулась. Она понимала, что её чувства к Шерлоку со временем остыли. Однако после определённых событий, кажется, она начала испытывать симпатию не только к нему, но и к этой женщине.

Если задуматься, их отношения друг с другом довольно необычны. Шерлок сам признаётся, что он социопат. Катерина же, будучи социопатом, не умеет нормально различать эмоции. Поэтому она притворяется, когда нужно держать себя в руках. Она создала себе своеобразную систему совести, которая включается в её голове, когда она вспоминает что-то плохое или неправильное.

Сейчас Холмс стоял у трупа и бил его плетью в качестве эксперимента. Катерина же решила испытать несколько химических веществ на крови погибшего, чтобы упростить себе будущие эксперименты.

С самого детства она не стремилась привлекать к себе внимание, но её существование всегда вызывало множество вопросов и загадок, которые Холмсу ещё только предстояло разгадать. Он знал о ней лишь некоторые факты: что её детство было непростым, что когда-то она жила как мышь и искала способы выживания. Однако многое оставалось для него тайной, и он понимал, что когда-нибудь узнает её лучше. Возможно, это удивит и расстроит его, но он никогда не перестанет её любить.

Холмс осторожно подошёл к Катерине сзади и стал наблюдать за её работой. Его дыхание слегка коснулось её плеча, но она даже не вздрогнула и не обернулась, чтобы убедиться, что это он. Она уже сразу узнала его по запаху одеколона.

— Что будем исследовать? — спросил Холмс.

— Я заметила, что в крови этого мужчины часто присутствуют следы различных веществ. Это наводит на мысль, что он, возможно, употреблял алкоголь или другие запрещённые препараты, — спокойно произнесла Катерина, слегка наклонив голову в сторону Холмса и улыбнувшись ему.

Катерина уже провела как минимум два опыта с кровью, и этот процесс почему-то стал ей скучен. Кровь с добавками всегда вызывала у неё отторжение, и не потому, что её трудно определить, а потому что сам эксперимент был слишком монотонным. Катерина с радостью использовала бы свою кровь для опыта, но Шерлок был против, так как на её запястьях уже было множество порезов, и однажды она даже потеряла сознание из-за недостатка крови. А поскольку её кровь редкая, АВ (IV), её часто не хватает в больницах.

— Понятно... — он с улыбкой посмотрел на её запястья, проверяя, нет ли там крови. Не обнаружив ничего необычного, он расслабился и взглянул на часы.

— Не переживай, двадцать минут ещё не прошли, прошло всего лишь 13, — произнесла женщина, нежно целуя его в шею.

Вскоре в слабо освещённую комнату, наполненную запахом хлора, вошли двое. Один из них был Майклом, давним другом Катерины ещё со школьных времён. Он был слегка полноват, одет в костюм, и на его голове виднелась лысина. Рядом с ним, слегка пошатываясь, шёл молодой человек со светлыми волосами, облачённый в чёрно-коричневую куртку. Его внешность напоминала Катерине солдата, а по так называемой раненой ноге можно было догадаться, что он участвовал в боях и получил травму, из-за которой был отправлен обратно. Эта травма не была физической, а психологической. По некоторым признакам можно было заметить, что он не хмурится, когда слишком сильно наступает на ногу, и ходит ровно, хотя и немного пошатывается при ходьбе.

— Здесь всё изменилось, — произнёс военный, оглядываясь по сторонам.

«Понятно, значит, он уже бывал здесь, это всё объясняет», — подумала Катерина, вновь ощутив скуку. Она нашла другую книгу и начала читать, хотя и эта была довольно банальной.

— Макл, можно твой сотовый? — обратился Шерлок, не прерывая своих занятий: «Мой сигнал не ловит».

— Городской тебя не устроит? — спросил Макл, не замечая Катерину, которая сидела в тени.

— Предпочитаю эсэмески, — честно ответил Шерлок.

Макл посмотрел на Холмса, а затем махнул рукой: «Извини, я свой в плаще забыл».

— Хотите мой возьмите? — предложил военный, доставая свой телефон.

Катерина взглянула на телефон краем глаза и, что-то подумав, поняла кое-что, но не стала об этом говорить. В школе её любили и хвалили за то, что она не демонстрировала свой ум каждому, ей это было неинтересно, так как это лишь привлекало бы ненужный интерес к её персоне.

— Благодарю вас, — произнес Шерлок, вставая и подходя к солдату. Он с вниманием осмотрел марку телефона и сделал для себя некоторые выводы.

— Это Джон Ватсон, мой друг, — представил Макл своего спутника, указывая на него рукой.

— Вы были в Афганистане или Ираке? — спросил Шерлок, продолжая печатать кому-то сообщение.

— Что? — удивленно спросил Джон.
— Вы были в Афганистане или Ираке? — повторил Шерлок.

— Он был в Афганистане, — произнесла Катерина, привлекая внимание. Она встала с кресла, и ее длинные светлые волосы вновь заструились по прямой осанке. Поправив одежду, она подошла к Холмсу, и Джон смутился, увидев эту красивую женщину.

— Как вы узнали? — спросил он, но в этот момент дверь отворилась, и на пороге появилась подруга.

— А Моли, спасибо за кофе, — сказал Шерлок, беря темно-коричневую кружку и делая глоток. Он заметил, что ее внешность изменилась из-за повязки, и это вызвало у нее смущение от такого комплимента.

Моли взглянула на Катерину, которая лишь улыбнулась, отчего женщина еще больше покраснела и поспешила удалиться.

— Терпите скрип? — спросил Шерлок.
— И фортепиано? — добавила Катерина, прищурив глаза.
— Простите, что? — не понял Джон, посмотрев на друга, а затем переведя взгляд на супружескую пару.

— Мы играем, когда думаем, а порой молчим по много дней, — сказал Шерлок.

— Он хочет сказать, что хочет предупредить вас, что мы не самые лучшие соседи по квартире, — спокойно объяснила Катерина, беря в руки книгу и глядя на время на своих наручных часах.

— Ты говорил им обо мне? — спросил Джон, глядя на своего друга, который всё это время стоял в стороне.

— Ни слова, — ответил тот в ту же минуту.

— Тогда кто им рассказал про квартиру? — спросил Джон.

— Не бойтесь, Джон, за вами никто не следил. Просто мы говорили о том, что снимаем квартиру, только одному человеку. Логично предположить, что если он пришёл сюда с кем-то, то его причина находиться здесь будет именно из-за квартиры, другой причины быть не может, — сказала Катерина, улыбаясь Джону.

— Но у меня ещё вопрос: как ты узнала про Афганистан? — спросил Джон, наблюдая за женщиной, которая подошла к вешалке и взяла своё белое пальто. Шерлок помог ей его надеть.

— У нас есть квартира в центре Лондона на троих, мы его потянем, — сказал Шерлок. — Завтра вечером, в семь часов, простите, мне кажется, я забыл в морге свою плешь, — сказал Шерлок, уходя, а за ним шла Катерина.

— И всё? — спросил Джон, останавливая Шерлока.

— Вы про что? — спросил Шерлок.

— Мы только встретились, а вы сразу хотите посмотреть квартиру? — с некоторой настороженностью спросил Джон.

— Вас что-то смущает, мистер Джон? — спросила Катерина, пристально глядя на парня.

— Мы же совсем не знаем друг друга, не знаем ни меня, ни место встречи, — ответил Джон, слегка смутившись.

— Я знаю, что вы военный врач, который служил в Афганистане. У вас есть брат, который не беспокоится о вас, но вы не просите его о помощи, потому что он алкоголик. Вероятно, именно поэтому он недавно расстался с женой, — сказал Шерлок, слегка сжав руку Катерины, как бы подбадривая её продолжать. Она продолжила.

— Психотерапевт считает вашу храмоту психосоматической проблемой, — сказала Катерина, и Джон, посмотрев на свою ногу, подумал: «К сожалению, он прав. На первый раз, пожалуй, достаточно».

Они уже собирались уходить, как Катерина, остановившись у дверей, сказала:

— Ах да, имя моего мужа — Шерлок Холмс, а меня зовут Катерина Маяковская. Наш адрес: Бейкет Стрит, 221 Б. До свидания, — сказала девушка и вышла за своим мужем, оставив Джона в лёгком шоке.

(?)

3 страница3 июля 2026, 19:08

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!