11
Ты едва успела заскочить в теплицу №3 под пронзительный звон колокола. Профессор Стебль как раз раскладывала на столах какие-то жутковато выглядящие луковицы, так что твоё появление осталось незамеченным. Ты быстро скользнула на свободное место рядом с Гермионой. Подруга тут же опустила взгляд на твои зацелованные, припухшие губы, затем перевела его на твою слегка растрёпанную мантию и понимающе, весело приподняла бровь.
— Реанимация прошла успешно, я вижу? — тихо, одними губами прошептала Гермиона, наклоняясь к твоему уху.
Ты лишь вспыхнула и шутливо толкнула её локтем в бок. В этот же момент ты поймала на себе взгляд Невилла Долгопупса с соседнего стола. Бедный парень смотрел на тебя с такой смесью облегчения и подозрения, словно проверял, все ли конечности у тебя на месте после встречи с «голодными» Уизли.
Где-то в середине урока, пока профессор Стебль увлечённо объясняла правила пересадки прыгучей луковицы, со стороны открытого окна в теплицу тихонько влетели две маленькие, изящно сложенные бумажные птички. Они сделали плавный круг под стеклянным потолком и, незаметно для профессора, спикировали прямо на твой стол.
Ты быстро накрыла их ладонью, пока Гермиона тактично прикрывала тебя от взгляда Стебль. Развернув пергамент, ты увидела знакомый размашистый почерк Фреда и аккуратные строчки Джорджа. Записка гласила:
«В час ночи. Ждём в гостиной. Лечение требует закрепления материала. Не опаздывай, а то придётся идти искать тебя по замку и доедать прямо в коридоре».
Весь оставшийся день тянулся невыносимо долго. На уроках ты то и дело ловила себя на мысли о предстоящей ночи, а сердце замирало в сладком предвкушении.
Когда замок наконец погрузился в ночную тишину, а в спальне девочек раздалось мерное сопение твоих сокурсниц, ты аккуратно выскользнула из-под одеяла. Накинув мантию прямо поверх пижамы, ты тихо приоткрыла дверь и спустилась в гостиную. Фред и Джордж уже ждали тебя у угасающего камина. Они не стали тратить время на разговоры в гостиной, где вас снова мог кто-нибудь застукать. Джордж молча улыбнулся, переплетая свои пальцы с твоими, а Фред накинул на вас дезориентирующие чары, и вы втроём бесшумно выскользнули в тёмные коридоры Хогвартса.
Вы быстро поднялись на восьмой этаж. Пройдя три раза мимо пустой стены, вы дождались, пока на кирпичной кладке проступит очертание дубовой двери. Выручай-комната встретила вас мягким полумраком, огромным уютным диваном у камина и абсолютной, безопасной тишиной. Здесь вам больше никто не мог помешать.
Дверь за вами с тихим щелчком закрылась. Напряжение, которое копилось между вами весь день, вспыхнуло с новой силой. Близнецы повернулись к тебе. В их потемневших глазах горело такое откровенное, горячее желание, что у тебя перехватило дыхание.
Не говоря ни слова, Фред и Джордж синхронно подняли руки к пуговицам своих школьных мантий. Медленно, не сводя с тебя пристальных, гипнотизирующих взглядов, они расстёгнули их и небрежно скинули тяжёлую ткань на ковёр, оставаясь в брюках и застёгнутых белых рубашках. Затем они одновременно потянули за узлы гриффиндорских галстуков, снимая их через голову и отбрасывая в сторону. Фред ленивым, уверенным движением расстегнул лишь самую верхнюю пуговицу на воротнике рубашки, а Джордж медленно закатал рукава до локтей, обнажая крепкие предплечья. Они стояли перед тобой в брюках и строгих рубашках, но этот слегка растрёпанный, домашний вид делал их невероятно притягательными в полумраке Выручай-комнаты. Ты почувствовала, как во рту пересохло, а сердце застучало где-то в районе горла.
Ты сделала уверенный шаг навстречу, полностью отдаваясь моменту. Фред и Джордж, не сводя с тебя темных от желания глаз, быстрыми и точными движениями расстегнули пуговицы. Спустя секунду их рубашки полетели на пол вслед за мантиями. Парни остались только в брюках, и эта внезапная, интимная простота заставила твою кожу покрыться мурашками.
Прежде чем ты успела сказать хоть слово, близнецы синхронно подались вперед. Не давая тебе опомниться, они мягко, но напористо повалили тебя на огромный диван Выручай-комнаты. Спина утонула в мягких подушках, а над тобой мгновенно выросли две высокие фигуры, полностью отрезая от остального мира.
Но на этот раз ты не собиралась быть просто послушным пациентом. В тебе проснулся азарт, и ты решила взять инициативу в свои руки.
Резким, гибким движением ты перехватила инициативу. Перевернувшись, ты уверенно устроилась на них обоих сверху, оседлав их бёдра прямо в своей пижаме и мантии. Фред и Джордж от такой дерзости удивленно выдохнули, но на их лицах тут же расплылись самые азартные и восхищенные ухмылки. Их сильные ладони мгновенно легли на твою талию, надежно удерживая тебя на себе.
— Ого, кажется, наш пациент перешел в наступление, — хрипло прошептал Джордж, чуть сильнее сжимая твои бока.
Ты не стала отвечать. Наклонившись ниже, ты зарылась пальцами в огненные волосы Фреда, притянула его к себе и сначала крепко, глубоко поцеловала в губы, а затем переместилась к его шее. Ты прижалась губами к горячей коже прямо под челюстью и с силой втянула её, оставляя первый, яркий и четкий засос. Фред судорожно вздохнул, его пальцы до боли сжались на твоем бедре, а из груди вырвался низкий, хриплый стон.
Не давая им опомниться, ты переключилась на Джорджа. Он уже ждал, откинув голову на подушки дивана и дразняще улыбаясь. Ты прильнула к его шее, слегка прикусила нежную кожу возле ключицы и оставила такой же глубокий, неопровержимый след твоей собственности. Джордж резко подался навстречу, его дыхание мгновенно сбилось, а глаза потемнели от удовольствия.
Ты двигалась между ними, целуя то одного, то другого, и оставляя на их шеях багровые отметины — твою личную, справедливую месть за утренний позор перед всем Гриффиндором. Теперь на утреннем завтраке уже им придется придумывать легенды про «Кровобатончики» и «аллергические реакции» перед Роном и Гарри. Близнецы полностью подчинились твоим движениям, шумно дыша тебе в волосы и тихо рыча от каждого твоего прикосновения.
