7 страница4 июня 2026, 11:38

7

Ты села за пуффендуйский стол под тяжелым, но понимающим взглядом Седрика. Брат не стал устраивать сцену при всей школе — он лишь молча пододвинул к тебе поближе тарелку с ужином и тихо вздохнул, показывая, что держит свое обещание доверять твоему выбору.

С трудом дождавшись окончания ужина, ты поспешила выйти из Большого зала. В коридорах Хогвартса уже царила привычная вечерняя суматоха. Ты собиралась пойти в гостиную своего факультета, как вдруг из-за угла быстро вышел Блейз Забини. Он выглядел непривычно собранным и серьезным, растеряв всю свою обычную вальяжность.

Убедившись, что поблизости нет лишних ушей, Блейз преградил тебе путь и негромко произнес:

— Т/И, постой. Есть разговор.

Ты удивленно остановилась, глядя на друга Драко.

— Блейз? Что-то случилось с Драко? — в твоем голосе мгновенно проснулась тревога.

— С Драко всё в порядке, он сейчас ушел в подземелья, — Блейз качнул головой и сделал шаг ближе, понижая голос до шепота. — А вот у тебя могут быть проблемы. Твоя сегодняшняя прогулка за руку через весь зал довела Слизерин до кипения. Особенно девчонок. Паркинсон и её свита в ярости. Они считают, что ты приворожила Малфоя или как-то иначе помутила его рассудок.

Ты нахмурилась, чувствуя, как внутри зарождается неприятное предчувствие.

— И что они собираются делать?

— Я случайно подслушал их в гостиной, — Блейз серьезно посмотрел тебе в глаза. — Они собираются что-то сделать тебе. Точно не знаю, что именно — подсыпать икательное зелье в твой кубок завтра за завтраком, испортить твои вещи или запереть в заброшенном туалете на третьем этаже перед важным экзаменом. Драко они, конечно, ничего не скажут, потому что знают: он их за тебя сотрет в порошок. Поэтому действовать будут втихаря. Я предупредил тебя, потому что не хочу, чтобы Малфой окончательно сошел с ума от ярости, если с тобой что-то случится. Будь предельно осторожна и не ходи по замку одна.

Блейз понимающе кивнул тебе, засунул руки в карманы мантии и поспешил скрыться в толпе студентов, оставив тебя наедине с этими мыслями.

Ты решила никого не втягивать в этот конфликт и разобраться со всем самостоятельно. На следующее утро ты проснулась с твердым намерением быть настороже, но слизеринки оказались хитрее и нанесли удар там, где ты меньше всего ожидала — прямо в твоей спальне, пока ты спала.

Потянувшись к стулу, где с вечера аккуратно висела твоя школьная форма, ты замерла от шока. Твоя любимая мантия с пуффендуйской эмблемой была безжалостно уничтожена. Ткань покрывали глубокие, рваные разрезы, словно по ней прошлись заклятием Диффиндо или острыми ножницами. От нее остались лишь жалкие лоскуты. Очевидно, кто-то из пуффендуек, сочувствующих Пэнси, или сама Паркинсон, пробравшись ночью, сотворили это с твоими вещами.

Внутри тебя мгновенно вспыхнула обжигающая ярость. Они думали, что это заставит тебя плакать или прятаться? Как бы не так. Ты быстро оделась, оставив изрезанную мантию на кровати, и с высоко поднятой головой направилась в Большой зал на завтрак. У тебя не было сменной мантии, но ты не собиралась пропускать занятия из-за их глупой выходки.

Когда ты вошла в Большой зал, за столом Слизерина тут же послышались смешки. Пэнси Паркинсон, окруженная подругами, победоносно улыбалась, демонстративно попивая свой тыквенный сок. Ты сразу поняла — это её рук дело.

Драко, сидевший чуть поодаль, мгновенно заметил твое появление без мантии. Его взгляд переместился на твое лицо, выражавшее ледяное спокойствие, а затем на стол пуффендуйцев, где Седрик уже начал хмуриться, заметив твой странный вид. Драко нахмурился, мгновенно считав обстановку и сопоставив факты. Его серые глаза опасно сузились.

Ты спокойно села за свой стол, проигнорировав взгляды.

Ты решила проявить ледяное хладнокровие и гордо проигнорировать этот выпад. Ты прекрасно понимала: если ты начнешь мстить, это лишь подльет масла в огонь. «Пусть побесятся и успокоятся, я выше этого», — подумала ты, усаживаясь за пуффендуйский стол.

Стараясь выглядеть максимально непринужденно, ты потянулась к своему кубку и сделала несколько больших глотков прохладного тыквенного сока. Однако уже в следующее мгновение ты замерла. Сок имел странный, резкий привкус — металлический и одновременно приторно-сладкий. Горло обожгло неестественным теплом.

Догадка вспыхнула в голове мгновенно. Это было зелье. Предупреждение Блейза оправдалось на все сто процентов — Паркинсон не ограничилась мантией и подсыпала что-то в твою еду.

Ты едва успела поставить кубок обратно на стол, как почувствовала первые симптомы. Эффект зелья начал проявляться прямо здесь, в Большом зале, на глазах у сотен студентов. Ты краем глаза заметила, как Пэнси Паркинсон за слизеринским столом победоносно зашепталась со своими подругами, предвкушая зрелище. Поняв, что происходит, со своего места резко поднялся Седрик, а на другом конце зала Драко, заметив твою внезапную бледность, вскочил из-за стола, едва не опрокинув еду.

Ты едва успела поставить кубок обратно на стол, как почувствовала, что твою кожу начинает странно покалывать. Это ощущение быстро поползло от шеи вверх к лицу и корням волос. Седрик, который уже успел подбежать к тебе, вдруг замер на месте с округлившимися от ужаса глазами.

— Т/И... твои волосы! — потрясенно выдохнул брат.

Ты бросила взгляд на кончики своих прядей, свисающих на плечи, и ахнула. Твой привычный цвет волос стремительно исчезал, уступая место ядовитому, флуоресцентному ярко-зеленому оттенку. Более того, они начали неестественно пушиться и завиваться в разные стороны, превращая твою прическу в подобие взрыва на алхимической фабрике. Кожа на лице покрылась крупными фиолетовыми крапинками, похожими на странную сыпь.

По Большому залу мгновенно прокатилась волна громкого хохота. Слизеринский стол буквально задыхался от смеха. Пэнси Паркинсон довольно хлопала в ладоши, вовсю наслаждаясь твоим позором. Это было явно какое-то модифицированное зелье изменения внешности из арсенала вредительских шуток.

Ты сидела, сгорая от стыда под прицелом сотен насмешливых взглядов. Седрик в ярости развернулся в сторону Слизерина, уже доставая волшебную палочку, но его опередили.

Драко Малфой, чье лицо за секунду стало белее мела от бешеного гнева, стремительно преодолел расстояние между столами. Он подлетел к тебе, на ходу скидывая свою дорогую, идеально выглаженную мантию. Одным резким движением он накинул её тебе на плечи и набросил капюшон прямо на твои зеленые волосы, скрывая тебя от чужих глаз.

— Закрой рот, Паркинсон! — рявкнул Драко на весь зал так, что смех слизеринцев мгновенно оборвался. В его голосе было столько ледяной ярости, что даже старосты не рискнули сделать ему замечание.

Он аккуратно, но крепко взял тебя за локоть и помог подняться. Седрик сделал шаг к нему, но Драко лишь зло бросил через плечо:

— Я отведу её в больничное крыло к мадам Помфри. Сам разберись с этой дрянью, Диггори, пока я её не проклял прямо здесь.

Брат на секунду замешкался, но, увидев, как бережно Малфой прижимает тебя к себе, защищая от лишних взглядов, кивнул и быстрым шагом направился к преподавательскому столу, где уже поднимался профессор Снейп.

Драко быстро повел тебя прочь из Большого зала. Как только двери за вами закрылись, он крепко обнял тебя за плечи, увлекая в пустой коридор.

— Т/И, черт возьми, прости меня, — глухо заговорил он, и в его глазах читалась смесь безумной злости на Пэнси и огромной вины перед тобой. — Это из-за меня. Я должен был догадаться, что эта паршивка выкинет что-то подобное.

7 страница4 июня 2026, 11:38

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!