Глава 8
Бал должен был состояться через два дня, и дворец гудел как улей. Слуги натирали полы, развешивали гирлянды, повара колдовали над меню. Я же продолжала свои занятия с детьми — это стало моей отдушиной. Мальчишки и девчонки из благородных семей ждали моих уроков, и это грело душу.
Но была одна проблема. Леди Алисия.
Я замечала её повсюду. В коридоре — стоит и шепчется с фрейлинами, провожая меня ледяным взглядом. В столовой — садится напротив и сверлит глазами мой кубок. В саду — прогуливается как раз в то время, когда я выхожу подышать. Случайности? Не смешите меня.
Мария докладывала: Алисия подкупила двух слуг. Тех самых, что подают вино на ужинах. Я запомнила это и стала осторожнее.
Вечером перед балом устроили малый званый ужин. Только свои — человек двадцать придворных, советники, Чимин и, конечно, Тэхён. Меня посадили рядом с женихом, и я чувствовала себя мышью под прицелом двух кошек: Алисия слева через три стула, Тэхён справа, слишком близко.
Подали вино.
Слуга налил мне в кубок тёмно-красную жидкость. Я поднесла кубок к губам, но что-то меня остановило. Запах. Вино пахло странно — не тухлым, не кислым, а чуть горьковатым, как миндаль. В прошлой жизни я увлекалась химией на уровне хобби и хорошо запомнила: некоторые яды пахнут именно так.
Я опустила кубок, сделала вид, что задумалась, и посмотрела на Алисию. Она не сводила с меня глаз. Ждала.
Ну что ж, поиграем.
Я повернулась к Тэхёну и улыбнулась самой сладкой улыбкой, на какую была способна.
— Ваше Высочество, не хотите попробовать моё вино? Оно пахнет иначе, чем ваше.
Тэхён приподнял бровь. Я незаметно указала глазами на кубок и чуть заметно покачала головой. Он понял мгновенно. Его лицо не изменилось, но взгляд стал жёстким.
— Благодарю, — сказал он, беря мой кубок. — Но сначала я предлагаю поменяться. Возьмите моё.
Он подвинул ко мне свой кубок, а мой поставил рядом со своей тарелкой. Алисия побледнела.
— Ваше Высочество, — подала она голос, — может, не стоит пить из чужого кубка? Мало ли...
— Вы беспокоитесь о моём здоровье, леди Алисия? — Тэхён посмотрел на неё тем самым взглядом, от которого у людей подкашивались колени. — Как трогательно. Но я сам решу, из чего мне пить.
Он подозвал слугу — не того, что наливал вино, а другого, которому доверял.
— Позови лекаря. Пусть проверит содержимое этого кубка. Сейчас.
За столом повисла тишина. Алисия вцепилась в скатерть. Я видела, как побелели костяшки её пальцев. Чимин, сидевший напротив, перестал жевать и с интересом наблюдал за сценой.
Лекарь пришёл быстро. Маленький человечек в очках, с кожаным чемоданчиком. Он понюхал вино, капнул туда какой-то жидкостью, и та посинела.
— Яд, Ваше Высочество, — сказал он тихо. — Медленный, но верный. Человек умер бы через несколько дней, и никто бы не понял причины.
По столу пробежал шёпот. Кто-то ахнул. Алисия вскочила.
— Это она! — воскликнула она, указывая на меня. — Она сама подсыпала яд, чтобы меня обвинить! Я знаю её! Прежняя Дженни была завистливой дрянью, и эта такая же!
— Прежняя, — спокойно повторил Тэхён. — А нынешняя даже не притронулась к вину. И я сам видел, как слуга наливал его из графина, к которому моя невеста не прикасалась.
— Слуга! — Алисия метнулась взглядом к тому самому парню. — Это он! Он подкуплен!
Слуга побледнел и упал на колени.
— Госпожа, вы же сами дали мне склянку! Сказали, это лекарство от головной боли для леди Дженни!
Вот и всё. Ловушка захлопнулась.
Алисия отшатнулась, как от пощёчины. Тэхён поднялся медленно, как хищник перед прыжком.
— Леди Алисия, — произнёс он ледяным голосом, — покушение на мою невесту — это покушение на корону. Вас будут судить.
— Но Тэхён! — она бросилась к нему, схватила за руку. — Мы же были... ты помнишь... я любила тебя!
— Вы любили мою власть, — он отдёрнул руку. — А Дженни даже не просила меня вмешиваться. Она сказала, что сама разберётся. И она разобралась. Просто поменяв кубки.
Алисия зарыдала. Её вывели. Званый ужин закончился, не успев начаться.
Позже, когда все разошлись, Тэхён поймал меня в коридоре.
— Как вы поняли? — спросил он, прислоняясь к стене и скрещивая руки. Вид у него был усталый, но довольный. — Про запах. Откуда?
— Просто заподозрила, — соврала я, отводя глаза. — Вино пахло горьким миндалём. Я слышала, что некоторые яды имеют такой запах.
— Вы разбираетесь в ядах?
— Я разбираюсь в странных запахах. Полезный навык.
Он вдруг шагнул ко мне. Близко. Я почувствовала его тепло, его дыхание.
— Вы сегодня спасли себя. И меня тоже. Если бы выпили тот кубок, я бы потерял невесту. И, наверное, расследование показало бы, что я сам вас отравил. Хороший план. Почти идеальный.
— Почти?
— Алисия не учла, что вы не дура.
Я невольно улыбнулась.
— Вы только что сделали мне комплимент?
— Констатировал факт.
Он стоял передо мной, и в его глазах снова горел тот самый огонёк, который появлялся каждый раз, когда мы оставались вдвоём. Я понимала, что должна отойти. Понимала, что это опасно.
Но вместо этого я сказала:
— Вы могли пострадать. Зачем вы взяли мой кубок?
— Потому что вы мой кубок не взяли бы, — ответил он просто. — А так — я дал вам шанс остаться в живых. Если бы я ошибся и вино было чистым, ничего бы не случилось. Если бы нет — я хотя бы попытался.
— Глупо, — прошептала я. — Вы кронпринц. Ваша жизнь важнее.
— Для кого как.
Он протянул руку и коснулся моего запястья. Легко, едва ощутимо. Его пальцы скользнули вверх, к локтю. У меня перехватило дыхание.
— Зачем вы это делаете? — спросила я.
— Что именно?
— Прикасаетесь ко мне. Смотрите так. Говорите такие вещи.
— А вы как думаете?
— Я думаю, вы меня проверяете.
— Проверял, — согласился он. — Но теперь уже нет.
— А теперь что?
Он помолчал. Его рука замерла на моём локте, тёплая, тяжёлая.
— Теперь я просто хочу быть рядом, — сказал он наконец. — И это пугает меня больше, чем любая война.
Я замерла. Он только что признался. Не в любви, нет. Но в том, что я ему небезразлична. По-настоящему. И от этого признания у меня закружилась голова.
— Тэхён... — начала я, но он приложил палец к моим губам.
— Не надо. Ничего не говорите. Просто... не убегайте. Хотя бы сегодня.
Я кивнула, потому что слов не было.
Он убрал руку и отступил. И ушёл, оставив меня в коридоре с бешено колотящимся сердцем и одной-единственной мыслью: кажется, я всё-таки влипла.
На следующее утро меня ждал сюрприз.
Я пришла в класс, где обычно занималась с детьми, и обнаружила там не только учеников, но и троих взрослых. Двое советников и барон Крейг сидели на стульях вдоль стены с таким видом, будто пришли на экзамен.
— Леди Дженни, — поднялся барон. — Мы слышали о ваших уроках. И о вчерашнем происшествии. Совет хочет официально предложить вам должность наставницы для младших дворян. С жалованьем и собственным кабинетом.
Я открыла рот. Закрыла. Снова открыла.
— Вы серьёзно?
— Вполне, — один из советников кивнул. — Ваши знания экономики впечатляют. А ваше хладнокровие вчера — ещё больше.
Вот так новость. Я пришла во дворец как невеста по принуждению, а стала придворной наставницей. С собственным доходом, кабинетом и — самое главное — репутацией полезного человека.
Если кто-то теперь захочет меня казнить, придётся объяснять — за что.
Я улыбнулась и приняла предложение.
Прода на 7 звезд.
