глава 26: белки с фонариками и очень нервный чейз
Часть 26 — «Белки с фонариками и очень нервный Чейз»
— хотя знаете... лучше я в домик пойду, — медленно сказала Лена, не отрывая взгляда от леса. — мне не нравится то, что белки научились пользоваться фонариками.
Бобби сразу повернулся:
— СПАСИБО. НАКОНЕЦ-ТО КТО-ТО СКАЗАЛ ЭТО ВСЛУХ.
— тише ты, — шикнула Элли.
Свет между деревьями уже исчез.
Снова.
Будто там вообще никого не было.
Но напряжение всё равно осталось.
Чейз несколько секунд смотрел в ту сторону, потом коротко сказал Блейну:
— проверь левую тропу.
Блейн кивнул и почти сразу ушёл глубже между деревьями.
Компания проводила его взглядами.
— ладно... — медленно начал Тайлер. — теперь я начинаю понимать, почему это выглядит странно.
Эван тяжело вздохнул:
— потому что оно и есть странное.
— вы можете хоть раз нормально объяснить, что происходит? — спросила Кесси.
Повисла короткая пауза.
Чейз перевёл взгляд на них:
— сейчас ничего.
— очень успокаивает, — сказала Седди.
Лена заметила, что он всё ещё напряжён.
Не внешне.
Со стороны Чейз выглядел как обычно спокойным.
Но она уже начала замечать мелочи:
слишком внимательный взгляд,
слишком быстрые реакции,
слишком частые паузы.
Бобби тихо пробормотал:
— если нас сейчас убьют в лесу, я обижусь.
— тебя никто не убьёт, — сказал Чейз.
— откуда такая уверенность?
— потому что ты слишком раздражающий.
Эван фыркнул со смеху:
— вот теперь я узнаю брата.
Лена невольно улыбнулась.
И именно в этот момент где-то справа снова хрустнула ветка.
На этот раз ближе.
Элли дёрнулась:
— нет. мне это уже не нравится.
Чейз сразу шагнул чуть вперёд, автоматически закрывая собой часть тропы.
Лена заметила это почти сразу.
Как будто он сделал это даже не задумываясь.
Секунда.
Две.
А потом из кустов внезапно выскочило что-то маленькое и пушистое.
Седди вскрикнула:
— ГОСПОДИ—
Белка.
Обычная белка.
Она промчалась через тропу и исчезла между деревьями.
Повисла тишина.
А потом Бобби согнулся пополам от смеха:
— ВСЁ. МЫ ПРОИГРАЛИ БЕЛКЕ.
Элли закрыла лицо руками, смеясь.
Даже Ник начал ржать.
Седди выглядела оскорблённой:
— она вылетела прямо в меня!
— это было покушение, — серьёзно сказал Бобби.
Чейз медленно выдохнул и потёр переносицу:
— я работаю с идиотами.
— зато весёлыми, — сказал Эван.
Из леса наконец вернулся Блейн.
— никого.
Чейз коротко кивнул.
Но Лена заметила:
это его не успокоило.
Вообще.
Блейн посмотрел на компанию:
— всё. теперь точно идёте обратно.
— а если мы не хотим? — спросил Бобби.
— тогда я оставлю вас тут с белками и медведями.
— ладно, мы уходим.
Они наконец пошли обратно по тропе.
Теперь уже вместе с Чейзом и Блейном.
Седди шла почти вплотную к Элли:
— если кто-то ещё выпрыгнет из кустов, я начну плакать.
— это была белка.
— ей нельзя доверять.
Лена тихо засмеялась.
Рядом с ней неожиданно оказался Чейз.
Некоторое время они просто шли молча.
Слышно было только шаги и далёкие звуки лагеря.
Потом Чейз вдруг тихо сказал:
— ты первая заметила свет.
Лена посмотрела на него:
— потому что я не орала как Бобби.
— справедливо.
— так кто это вообще?
Чейз пару секунд молчал.
Будто решал, отвечать или нет.
— человек, которого мы ищем.
— "мы" — это кто?
Он мельком посмотрел на неё:
— ты задаёшь слишком хорошие вопросы.
— а ты слишком плохо отвечаешь.
На секунду уголки его губ дрогнули.
Почти улыбка.
— тоже справедливо.
