Глава 4. Утро, которое связало.
Мы с Тенью поднялись на третий этаж.
Кафетерий встретил нас стеклянным куполом, сквозь который лился утренний свет, делая всё внутри золотистым и почти прозрачным. Столы были расставлены в шахматном порядке — деревянные, массивные. В углу стояли огромные комнатные растения, их листья касались подоконников. Справа от входа — зона отдыха с диванами и ноутбуками, слева — раздача еды.
Пахло кашей, свежим хлебом и мясом. Леопард внутри встрепенулся.
— Мне туда, — Тень кивнула в сторону столика у окна, где уже сидел парень с такими же чёрными волосами и такими же тёмными глазами. Близнец. Сумрак. Рядом с ним расположились ещё двое — я не рассмотрела лиц.
— А я? — спросила я, чувствуя, как внутри поднимается знакомая неловкость.
— Ты сама разберёшься, — Тень говорила без злобы, просто констатируя факт. — Ты хищник-одиночка, Айрис. Вороны держатся стаей. Но в кафетерии все свои. Не бойся.
Она отошла, даже не оглянувшись. Я осталась одна посреди зала, где десятки глаз — звериных, разных — уже скользили по мне, оценивали, принюхивались.
Новенькая. Одна.
Я сжала лямку рюкзака и направилась к раздаче.
За стойкой стоял мужчина в белом фартуке — коренастый, с добрым лицом и усами, которые топорщились в разные стороны. Оборотень, но кто — я не поняла.
— Доброе утро, милая! — он улыбнулся шире, чем следовало. — Тебя я ещё не видел. Новенькая?
— Айрис, — кивнула я.
— Айрис, значит. Красивое имя. — Он уже накладывал еду на тарелку. — Сегодня у нас овсянка с ягодами, тушёные овощи, свежий салат и компот.
Он поставил передо мной поднос с горкой овощей. Я посмотрела на неё, потом на него.
— Разве хищники питаются только овощами даже тут? — спросила я спокойно, без претензии.
Мужчина замер. Поднял глаза, внимательно посмотрел на меня — принюхался. Его ноздри раздулись.
— Ой, — сказал он. — А ты что, хищница? Прости, голубушка. Привык, что тровоядные первачки приходят.
Он ловко сгрёб овощи обратно в поднос, заменил их на большой кусок запечённого мяса. Пар от него шёл такой аппетитный, что у меня потекли слюнки.
— Вот это дело, — я почувствовала, как зверь внутри довольно урчит.
— Спросишь у меня, если добавки захочется, — подмигнул повар. — Для хищников у меня всегда припасено.
— Спасибо, — я взяла поднос.
И тут я поняла, что не знаю, куда идти.
Я прошла мимо стола стаи. Джеффри сидел в центре, его светло-русые кудри блестели в свете купола, он злобно пялился на меня. Тикаани сидела рядом, как чёрная скала, её серые глаза следили за мной с холодным любопытством. Клифф, с русой стрижкой, чуть приподнял бровь. Бо, сидя сбоку, слегка оскалился на меня, глядя не дружелюбно.
Они смотрели. Все смотрели. Не тайком, а открыто, как стая оценивает чужака.
Я не сбавила шаг. Прошла мимо, вскинув подбородок, с таким видом, будто они пустое место. Пренебрежение — единственное оружие, которое работает против волчьей наглости. Зверь внутри согласно рыкнул.
Свободных столов не было.
Я остановилась посреди зала, сжимая поднос. Леопарды — одиночки. Я хотела бы сесть в угол, чтобы меня не трогали. Чтобы никто не дышал в спину, не лез с вопросами, не смотрел. Но все столики были заняты — кто-то завтракал в одиночестве, но его стул был закинут вещами, кто-то сидел компаниями, и ни одного свободного места.
Ни одного.
Я чувствовала, как краска неловкости заливает щёки, хотя зверь внутри требовал не показывать слабость. Леопард не должен стоять и ждать милости. Леопард сам выбирает место. Но где?
— Айрис! Айрис, сюда!
Голос Холли прорвал шум, как ракета. Я даже не поняла, откуда он взялся — просто рыжее облако подлетело ко мне, схватило за локоть и потащило, буквально поволокло через весь зал.
— Ты чего встала столбом? Пошли, у нас есть место! Я тебя со своими познакомлю!
— Холли, я...
— Никаких «я», — отрезала белка, и в её голосе вдруг прорезались стальные нотки. — Ты теперь с нами. Садись, ешь. Потом поговорим.
Она притащила меня к столику у самого окна. Компания — четыре человека, нет, пять. Свободный стул стоял с краю, будто его специально оставили.
— Ребята! Это Айрис! — Холли говорила так громко, что полкафетерия обернулось. — Айрис, это мои друзья!
Я опустила поднос на стол и села, чувствуя себя экспонатом в музее.
— Знакомься, — Холли указала на парня напротив. — Это Караг.
Я посмотрела на него.
Русые волосы, почти такие же, как у меня, но чуть темнее, падали на лоб лёгкими прядями. Глаза — золотистые, но в них не было вызова. Только спокойствие, глубокая вода. Очень красивое лицо — правильные черты, чёткая линия скул, губы, сложенные в лёгкую полуулыбку. Он смотрел на меня без напряжения, но и без восторга. Оценивал. Как равную.
— Пума, — сказал он коротко. — Приятно.
Теперь я в курсе, кто такой этот Караг из комментариев Холли.
— Леопард, — ответила я, чувствуя странное облегчение.
— А это Брендон! — Холли хлопнула по плечу парня, сидевшего справа от Карага.
Брендон был огромным. Высокий, широкий в плечах, с немного смуглой кожей, которая отливала тёплым кофе. Короткая стрижка — почти под ноль, но аккуратная. Улыбнулся широко, белоснежно, и от этой улыбки его глаза превратились в щёлочки.
— Бизон, — сказал он добродушно. — Не бойся, я не бодаюсь. Только если за дело.
Голос у него был низкий, сам по себе крупный, угрожающий. Но в глазах — тепло.
— Я и не боюсь, — ответила я.
Холли хихикнула и указала на парня, который сидел немного поодаль от остальных, будто прятался за спину Карага.
— А это Нимбл. Оборотень-кролик. Ты не пугайся, он стеснительный.
Маленький, но не мальчик — просто небольшой, с милыми щëчками. Кудрявые белые волосы, почти золотистые, падали кудрми на лоб и закрывали уши. Глаза — серо-голубые, большие, с вечным испугом. Он поймал мой взгляд и сразу спрятал лицо в кружку с чаем.
— Привет, — сказала я тихо, чтобы не напугать, с мягкой улыбкой.
— П-привет, — донеслось из-за кружки.
Холли вздохнула.
— Он привыкнет. Просто ты хищник, вот Нимб и боится. А это, — она повернулась к последнему, — Дориан. Тоже из семейства кошачьих.
Дориан сидел, откинувшись на спинку стула, почти лежа. Русые волосы, уложенные в модную стрижку со шторками — челка падала на глаза, но ему, кажется, было всё равно. Веки тяжёлые, взгляд сонный. Он зевнул, прикрывая рот, и лениво махнул рукой, с раслабленной улыбкой.
— Кот, — сказал он односложно. — Серый кот.
— И ленивый! — добавила Холли.
— И ленивый, — согласился Дориан без тени обиды. — Привет, новенькая. Если хочешь спать — я знаю лучшие места в библиотеке. Покажу после завтрака.
— Я не сплю на уроках, — ответила я.
— Зря, — он снова зевнул. — На человековедении особенно хорошо спится.
Я не сдержала усмешку.
Холли плюхнулась на стул рядом со мной, но не успела затараторить — Караг отодвинул свою тарелку и посмотрел на меня внимательнее.
— Холли мне рассказала про вчерашнее, — сказал он негромко. — Про твою стычку со стаей Джеффри.
Я насторожилась, но не подала виду.
— И что?
— Ничего. — Его золотистые глаза чуть сузились. — Просто интересно, как это было. Она сказала, вы стояли почти вплотную. Он первый начал?
Я откусила кусок мяса, прожевала. Не спешила с ответом.
— Он назвал меня «кошечка». Я не люблю, когда меня так называют. И он подошёл слишком близко.
Караг кивнул, будто узнавал что-то знакомое.
— Я тоже в первый день с ним конфликтовал, — сказал он, и в его голосе появилась какая-то старая, застарелая тяжесть. — Только у меня всё было немного иначе.
— Расскажи, — попросила я, хотя со слов белки слышала про это, но без деталей.
Караг сделал глоток чая, отставил кружку.
— Я приехал с приёмной матерью, Анной и сестрой Мелоди. Они — люди. И она не знала, кто я на самом деле. Думала, что я обычный мальчик, просто... проблемный. В человеческих школах меня недолюбливали. Она надеялась, что «Кристалл» станет местом, где я смогу прижиться, где меня не будут трогать.
Он помолчал.
— А я знал, что я пума. Знал с детства, потому что помнил своих настоящих родителей — оборотней. Я ушёл от них сам, захотел жить среди людей. Думал, так будет лучше.
— И что случилось в первый день? — спросила я.
— Мы стояли на первом этаже, возле лестницы. Анна разговаривала с директрисой Лиссой Кристалл. Она уточняла детали. А я просто ждал, осматривался.
— И тут появился Джеффри, — догадалась я.
— Да. Он подошёл первым. Без приглашения, без «здравствуйте». Просто встал рядом, наклонился и начал меня обнюхивать. Как собака, честное слово. А потом сморщился и сказал: «Фу, котом воняет». Позади стояла остальная стая.
Леопард внутри меня вздыбил шерсть.
— Я не сдержался. Зарычал ему в лицо: «А от тебя псиной.». Джеффри оскалился в ответ, и мы замерли друг напротив друга. Но Анна ничего не заметила. Она думала, что это просто небольшое разногласие. Лисса Кристалл быстро подошла, сказала что-то тихо — и мы оба послушались. Анна тогда выдохнула с облегчением: подумала, что всё обошлось небольшой несостыковкой.
— Она не поняла, что вы рычали? — удивилась я.
— Да, она не обратила на это внимания и стояла на приличном расстоянии. И Кристалл увела её под каким-то предлогом. Так всё и началось.
Караг замолчал, его золотистые глаза потемнели.
— А потом была ночь, — сказал он тише. — Поздняя. Все уже спали.
Я почувствовала, как напряжение повисло в воздухе. Даже Холли перестала крутиться и замерла, глядя на Карага с каким-то смешанным выражением — она уже знала эту историю, но каждый раз переживала заново.
— Джеффри назначил мне драку, — продолжил Караг. — Сказал, что они с Клиффом хотят проверить, на что я способен. Два на одного — я согласился. Думал, будет честно.
— Но они обманули? — спросила я.
— Я пришёл на место, а там стояли все четверо. Джеффри, Тикаани, Клифф и даже Бо. Я сказал: «Вы обещали двоих». А Джеффри усмехнулся и ответил: «Мы не говорили кто именно.»
Зверь внутри меня оскалился. Я сжала вилку так, что побелели костяшки.
— И ты дрался?
— А у меня был выбор? — усмехнулся Караг горько. — Я не побежал. Встал в стойку. Первые минуты я ещё держался — ударил Тикаани, отбросил Джеффри, даже Клифф получил от меня пару раз. Но их было четверо, а я один. Волки действуют слаженно, как стая. Они начали окружать меня, заходить с боков. Я пропустил удар сзади — Тикаани вцепилась мне в плечо. Потом Джеффри сбил с ног.
— И что было дальше? — спросила я, хотя уже догадывалась.
— Я думал, что всё. Но тут сверху, с ветки, упал Брендон, — Караг кивнул в сторону здоровяка, который сидел рядом и слушал с серьёзным лицом.
— Бизон, — сказал Брендон своим низким голосом. — Мы с Холли были рядом, следили. Потому что Караг предупредил нас, что идёт на разборку. Но мы не вмешивались, пока было два на одного. Как только увидели, что они дрались в четвером и начали заваливать — то, я и прыгнул.
— С ветки, — повторила я, пытаясь представить. — Ты в бизоньем обличье?
— Ага, — Брендон улыбнулся, но в улыбке не было веселья. — Представь тонну мяса и рогов, падающую с дерева на волков. Они не ожидали. Я приземлился прямо на Бо. Клифф отлетел в кусты, Тикаани отскочила, а Джеффри был прижат Карагом к земле.
— Холли тоже там была? — я посмотрела на рыжую белку.
— Я отвлекала! — гордо заявила Холли. — Бегала вокруг, прыгала, кричала, кидалась шишками. Не давала им сосредоточиться. Они не могли понять, откуда нападение.
— И мы их разогнали, — подвёл итог Караг. — Не победили в честном бою, но они поняли, что я не один. После этого Джеффри заточил на меня зуб, мы с ним враги. Он не простил мне унижения, а я не простил обмана.
— И Брендона теперь Бо побаивается, — добавил Дориан сонно, но с ноткой уважения. — Потому что бизон, падающий с неба — это страшно.
— А ты где был? — спросила я у Дориана.
— Спал, — честно ответил кот. — Я в такие разборки не лезу. Но если бы позвали — пришёл бы. Наверное.
— Он пришёл бы, — поправил Караг. — Дориан ленивый, но не трусливый.
Я посмотрела на эту странную компанию. Белка, бизон, пума, кот и кролик. Ни стаи, ни иерархии. Просто... свои. Те, кто прикроют, если что. Те, кто не бросят.
И они уже приняли меня. Сразу. Без вопросов. Может, потому что Холли притащила. А может, потому что Караг увидел во мне отражение себя.
— Поэтому, Айрис, — Караг вернулся к нашему разговору, — когда ты рычала на Джеффри... я понимаю. Ты сделала то, что должна была. Теперь он будет проверять тебя снова и снова. Но ты не одна. Запомни.
Я кивнула. Внутри что-то щёлкнуло — мы с Карагом были похожи. Оба из семейства кошачьих. Оба жили с людьми, но при этом знали свою истинную природу. Оба молчаливые, спокойные, привыкшие полагаться только на себя. Только он уже обрёл тех, кто стал ему опорой. А мне только предстояло.
— Спасибо, — сказала я тихо.
— Не за что, — ответил он так же тихо.
Нимбл, который слушал, раскрыв голубые глаза, пискнул:
— Я... я бы не хотел видеть такую драку. Но вы крутые.
— Спасибо, Нимбл, — Караг кивнул кролику, и в его голосе проскользнула мягкость.
Брендон только покачал головой:
— Хорошо, что я бизон. На меня никто не нападает просто так. Боятся рогов.
— У тебя же нет рогов в человеческой форме, — заметила я.
— А они не знают, — подмигнул Брендон. — Имидж — всё.
Я не сдержала улыбку.
Мы болтали ещё несколько минут, но тут к столику подошла девушка.
Тёмная кожа, гладкая и блестящая, как полированный камень. Короткие чёрные волосы, аккуратно уложенные, большие карие глаза, в которых читалось что-то напряжённое. Она держала поднос с овощами и стаканом сока.
— Привет, — сказала она негромко. — Лу.
— Привет, — ответила Холли. — Садись.
Лу поставила поднос на край стола, рядом с Нимблом, но не села сразу. Её взгляд скользнул по лицам, задержался на Караге — недоверчиво — и перешёл на меня.
— Новенькая? — спросила она.
— Айрис, — представилась я.
— Лу. Оборотень-вапити.
Вапити — олень. Значит, травоядная. Дочь того самого учителя Элвуда, который не любит хищников. Я вспомнила слова Тени.
— Приятно, — сказала я нейтрально.
Лу кивнула и опустила взгляд на мой поднос.
На несколько секунд она замерла.
В её глазах промелькнуло что-то — не страх, возможно отвращение, даже скорее... холод. Тот самый, который появляется, когда смотришь на врага, но не можешь ничего сделать. Она посмотрела на кусок мяса, потом на меня, потом снова на мясо.
— У тебя... мясо, — сказала она тихо.
— Ага. Хищница, — спокойно ответила я, не отводя взгляда.
Лу поджала губы. Её пальцы сжали край подноса так, что побелели костяшки.
— Понятно.
Она села на стул, но отодвинулась от меня чуть дальше, чем следовало. Весь её вид говорил: «Я здесь, потому что деваться некуда, но ты мне не нравишься».
Я не стала ничего объяснять. Бесполезно.
— Лу, — мягко сказал Караг. — Ты сегодня на завтрак одна? А где твой отец?
— Он готовится к первому уроку, — ответила она сухо. — Я сама по себе.
В её голосе сквозило: «и не лезь».
Караг не настаивал, но я заметила, как он посмотрел на неё — с каким-то терпеливым вниманием. Он пытался завоевать её доверие. Зачем? Не знаю.
Лу опустила взгляд в свою тарелку, принялась ковырять вилкой овощи. Но я чувствовала на себе её косые взгляды. Она не верила мне. Не верила Карагу. Не верила ни одному хищнику.
Я вздохнула про себя.
Теперь на меня пялились не только волки. Теперь у меня появился ещё один наблюдатель — травоядная, которая считала меня убийцей по определению.
Я уже родилась хищником, в чëм моя вина?
Нимбл, заметив моё напряжение, вдруг пискнул:
— Ты... ты не такая, как стая Джеффри? Ты добрая?
Я посмотрела на его голубые испуганные глаза.
— Я не злая, — сказала я правду. — Но если на меня нападут — я ударю в ответ.
Этот мальчик мне казался даже хорошеньким, к нему просыпались какие-то материнские инстинкты.
Нимбл кивнул, будто это было самым разумным, что он слышал сегодня.
— Ладно, — сказал он и снова спрятался в кружку.
Караг усмехнулся одними глазами.
А я продолжила есть мясо, чувствуя, как в кафетерии сгущается утренняя жизнь. Скоро первый урок. Перевоплощение. Мистер Элвуд, который не любит хищников. Интересно, что он скажет, когда увидит меня?
И что скажет Лу своему отцу?
Я дожевала последний кусок и запила водой.
Первый учебный день только начинался.
