55 страница27 мая 2026, 23:50

Цитаты к фанфику

Глава 1. Счастливый билет в пекло

«Самое безопасное место в Сеуле — это сцена под прицелом тысяч камер. Самое опасное — гримерка после полуночи, когда гаснут софиты и твои хёны перестают притворяться людьми».

---

Глава 2. Томатный сок

«Никто не плюёт в улыбающееся лицо».
— корейская пословица

---

Глава 3. Демон под маской ангела

«Внешность обманчива, ибо ангельское лицо может скрывать дьявольскую сущность, а внешность демона — чистое сердце».
— народная мудрость

---

Глава 4. Чужие запахи

«Не сворачивай на незнакомую дорогу».
— корейская пословица

---

Глава 5. Халат

«Запах заставляет гостя следовать за собой».
— корейская пословица

---

Глава 6. Черная дыра твоих глаз

«В состоянии одержимости человек не может быть счастливым. Одержимость — это как чёрная дыра».
— Евгений Соколов, «ОКО 2075»

---

Глава 7. Когти, впившиеся в сердце

«Тигр умирает — оставляет шкуру, человек умирает — оставляет имя».
— корейская пословица

---

Глава 8. Кровавый завтрак

«Лицо, увиденное во сне, к утру забывается».
— корейская пословица

---

Глава 9. Когти и лапы

«Кошка видит мир таким, каким он отражается в её глазах».
— корейская пословица

---

Глава 10. Дыхание сцены

«Где есть воля, там есть путь».
— корейская пословица

---

Глава 11. Пустая тарелка и билет в Пусан

«Голодный человек видит то, чего нет».
— корейская пословица

---

Глава 12. Яичница для человека

«Чужая еда всегда кажется больше».
— корейская пословица

---

Глава 13. Голодная пустота

«Потеряв корову, чинят хлев».
— корейская пословица

---

Глава 14 (часть 1). Падение в четырёх углах

«Упавшее не поднимешь — это время и человеческие связи».
— корейская пословица

---

Глава 14 (часть 2). — без отдельной цитаты

---

Глава 15 (часть 1). Утро после

«Плачущему ребёнку дают ещё один рисовый пирожок».
— корейская пословица

---

Глава 15 (часть 2). Утро в розовых тонах

«Как пёс, гнавшийся за курицей, смотрит на крышу».
— корейская пословица

---

Глава 16. Исчисляя счастье по ночам

«Намеревался идти в обычный день, а попал в базарный».
— корейская пословица

---

Глава 17. Сладкий ванильный холод

«И тигр приходит, если о нём заговорить».
— корейская пословица

---

Глава 18. Ночь, полная звёзд и строчек

«Спать куриным сном».
— корейская пословица

---

Глава 19 (часть 1). Жалость, которой не место

«Жалость не лечит болезни и не насыщает желудка».
— корейская пословица

---

Глава 19 (часть 2). Карлайл Каллен из Сумерек

«Даже каменный мост простучи, прежде чем перейти».
— корейская пословица

---

Глава 20. Maniac

«После тяжёлых трудов приходит радость».
— корейская пословица

---

Глава 22. Краски и пиксели

«Цветы — красны, звёзды — сияют».
— корейская пословица

---

Глава 22 (часть 2). Кровь на салфетке

«В глазу может быть соринка, но в сердце — никогда».
— корейская пословица

---

Глава 23. Старые имена, новые истории

«Прошедшие дни — это сон, а сегодняшний — перед глазами».
— корейская пословица

---

Глава 24. Судьба на таймере

«Пёс, гнавшийся за курицей, смотрит на крышу».
— корейская пословица

---

Глава 25. Дорожка длиной в полчаса

«Даже если не спешить, дорога открывается».
— корейская пословица

---

Глава 26. Невидимые шрамы

«Если твои слова ласковы, то и ответ будет ласковым».
— корейская пословица

---

Глава 27. Секунда до света

«Тот, кто должен встать — встанет».
— корейская пословица

---

Глава 28. Паутина

«Муха, попавшая в паутину».
— корейская пословица

---

Глава 29. Конфетти и слезы

«Даже если всё идёт не по плану, не сдавайся».
— корейская пословица

---

Глава 30. Тишина перед бурей

«Ливень можно переждать, но от судьбы не спрячешься».
— корейская пословица

---

Глава 31. Дорога в никуда

«Братья как руки и ноги».
— корейская пословица

---

Глава 32. Прости, я не могу ждать

«Если твои слова ласковы, то и ответ будет ласковым».
— корейская пословица

---

Глава 33 (часть 1).

цитата отсутствует

---

Глава 33 (часть 2). Нити, которые не обрываются

«Ушёл за лекарством, а вернулся в день похорон».
— корейская пословица

---

Глава 34. Чужой порог

«Пустой дом печален, а пустое сердце — ещё печальнее».
— корейская пословица

---

Глава 35. Ультиматум

«Загнанная в угол лиса и льва одолеет».
— корейская пословица

---

Глава 36. Кровь на ладонях

«Человек планирует, а небо смеётся».
— корейская пословица

---

Глава 37 (часть 1). Зелье и бумаги

«Даже курица клюёт, если есть соль».
— корейская пословица

---

Глава 37 (часть 2). Чужое убежище

«В бедный дом и поминки без приглашения приходят».
— корейская пословица

---

Глава 38. Сорванный голос

«Потеряв корову, чинят хлев».
— корейская пословица

---

Глава 39. Чья кровь на твоих губах

«Пылинка за пылинкой — вырастает гора Тэсан».
— корейская пословица

---

Глава 40 (часть 1). Стеклянная стена

«Намеревался идти в обычный день, а попал в базарный».
— корейская пословица

---

Глава 40 (часть 2). Голос в тишине

«Тигр умирает — оставляет шкуру, человек умирает — оставляет имя».
— корейская пословица

---

Глава 41. Точка невозврата

«Нет такого дерева, которое не упало бы после десяти ударов».
— корейская пословица

---

Глава 42. Кровь и тишина

«Начало — это половина дела».
— корейская пословица

---

Глава 43. Свет в темноте

«Даже каменный мост простучи, прежде чем перейти».
— корейская пословица

---

Глава 44. Новая кровь, старый свет

«Время — лекарство».
— корейская пословица

---

Мини-глава. Тишина перед бурей

«Нет дыма без огня».
— корейская пословица

---

Общая цитата для всего фанфика

«Ты — свет, который научился жить в темноте. Не путай».
— Ли Минхо

55 страница27 мая 2026, 23:50

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!