Глава 3. При обнаружении опасности, свяжитесь с полицией
Звонок разбудил Лин Ху сразу после будильника. Когда он спал, он снимал маску и оставлял ее на тумбочке у кровати. Проснувшись, сначала прикрыл лицо, потом осознал, что он тут один, и опустил руку.
Звон он сначала принял за будильник, потом понял, что на экране смартфона высвечивается входящий вызов для аудиозвонка. Единственное, в чем убедился Лин Ху — что это не кто-то из семьи.
— Доброе утро, — поздоровался бодрый голос.
— Вы уже встали или еще не ложились, учитель? — спросил Лин Ху, улыбаясь. Даже голос потеплел.
— О, сложный вопрос. Ты же знаешь, я урывками сплю. Говорят, ты вернулся. Не волнуйся, встретиться не предлагаю, понимаю, много воды утекло, столько всего изменилось. Но, впрочем, если бы ты был готов, то мог бы рассказать свою невероятную историю.
Лин Ху поднялся с кровати. Спал он в пижаме с коротким рукавом. Подошел и открыл шторы, но впустить в комнату побольше света не получилось. Продолжая разговор, Лин Ху насыпал в плошку овсянку, залил молоком и отправил в микроволновку.
— Вы же знаете... я даже с родными не готов встретиться.
— Они еще не писали тебе? — удивился собеседник.
— Брат поздравил с прибытием, с тех пор тишина. Но прошло же всего три дня. Им тоже нужно время прийти в себя.
— Ясно, ясно. Нехорошо, что так получается, но, если что, ты всегда можешь позвонить мне, и я поддержу. Договорились?
— Хорошо, — Лин Ху отпил черный кофе из чашки. Он не выглядел расстроенным или напряженным. Наоборот был радостным. Вплоть до следующей фразы.
— Мэй Лин нашли. Она в безопасности.
— Вот как... — произнес задумчиво Лин Ху. Сейчас, без проекции эмоций при его ровном голосе сложно было понять, что он чувствует.
— Не хотел этого говорить, но... Если ты не справишься, то ей придется тебя заменить.
— Позаботьтесь о ней, — попросил Лин Ху, проигнорировав неловкую угрозу собеседника.
— Конечно! — заверил тот.
И Лин Ху сбросил звонок. Сидел в кресле, глядя на остановившуюся микроволновку, в которой парила каша.
Сяо Тун передвинула кровать так, чтобы за стеной около нее был номер Лин Ху. Звонок она услышала, и, еще не проснувшаяся толком, сидела, прислонившись к стене и прислушиваясь к разговору. Это был первый раз, когда Лин Ху вообще кто-то позвонил. Судя по тону, кто-то давно знакомый и близкий. Разговор не вызвал у нее подозрений, только стало как-то одиноко. Она понимала Лин Ху — от супруга пришло официальное приглашение посетить его, как только она будет морально готова поговорить. Сяо Тун его проигнорировала. Приглашение выглядело так, словно его написала и оформила секретарша, а жених только подписал. Больше ей никто не звонил. Кажется, Лин Ху все же было куда возвращаться и помимо друзей.
***
Утром они заехали в офис за экипировкой (рабочими комбинезонами и респираторами), там же переоделись и уже в таком виде отправились на задание. Это Фа Ханг просрочил дней на пять. Он в принципе более-менее справлялся с городом в их отсутствие, просто выматывался сильно.
Их ждали на заводе по очищению воды. Вода из кухонных раковин попадала в систему, здесь из нее забирали весь мусор, фильтровали, насыщали и отправляли на повторное использование и так до бесконечности. В процессе подливали и свежей воды.
Но завод застопорился на пять дней, и городу пришлось потреблять воду из резервного источника. Они задержались не так сильно, чтобы кто-то вообще заметил водный дефицит. Зато неотфильтрованной воды накопилось достаточно.
Резервуар напоминал плотину — огромный бассейн метров на пятьдесят, с одной стороны его стена была наклонной, в нее и уходила вода для фильтрации. Респираторы им очень пригодились, потому что за время простоя все это стало невыносимо вонять.
Причина проблемы и остановки лежала на сетке фильтра, покачиваясь на небольших волнах бассейна. Причину сильно раздуло, настолько, что уже непонятно было — женский или мужской это труп.
— К нам никогда раньше трупы не попадали, — говорил бригадир, провожая кибер-отдел к месту. — Я понятия не имею, как его сюда сбросили. Эта вода — вода из раковин. Ни разу не слышал, чтобы в раковину смогли запихнуть труп. Она же... ну... вот такусенькая, — рабочий сцепил пальцы, показав ими окружность.
— А в чем сложность? — не поняла Сяо Тун. — Почему оно застопорило всю систему? Почему вообще труп тут, а не переработался как отходы. Наверняка преступник так и рассчитывал.
— Это дилемма машины, — взял слово Лин Ху, который умудрялся идти не спотыкаясь и при этом листать бумаги по этому делу. Бумаги, конечно, были не полицейские, а именно связанные со сбоем. Лин Ху пальцем вытащил из проекции одну из инструкций, развернул к девушке. — В системе есть тормоз, чтобы остановиться сразу, как только в резервуар падает человек. После чего вода откачивается, человек спокойно выбирается, без последствий для себя, фильтрация продолжается. Машину смутило, что это уже не человек. В нее не заложено протоколов на этот случай, система просто отключилась и ждала экспертов. Максимум, что смогли сделать — поставить ее в режим ожидания. Они боятся, что она снова запустится, стоит убрать труп.
— Это в принципе не наша работа, — подтвердил бригадир.
— Почему просто не бросить в резервуар человека, дождаться откачки воды и забрать труп? — включилась в разработку схемы Сяо Тун.
— Ты правда предлагаешь взять рабочего и бросить в воду опасного резервуара, который уже попал в неясную для него ситуацию? — обернулся Фа Ханг. Его лица не было видно, и со стороны могло показаться, что он отчитывает ее, но они уже успели изучить его — скорее всего под маской он улыбался.
Они наконец дошли до стороны фильтра. Там было много всякого непонятного мусора, успевшего осесть на дно и подняться на поверхность воды. К тому же и ее все дни присыпали чем-то, чтобы совсем тут не заросло. А труп покачивался на поверхности, на верху фильтрационной решетки.
— Простите, что задержались, — обратился к бригадиру Фа Ханг. Тот помахал руками:
— Не страшно. Все равно у меня работники все еще реабилитацию после такого проходят.
У бортика ждали двое полицейских с носилками и черным непроницаемым мешком на молнии. С Фа Хангом они поздоровались так, что у остальных возникло ощущение — в полиции их коллегу уже знают. Но и Фа Ханг, и полицейские были в респираторах, и сложно было понять их настроение друг к другу.
Фа Ханг обернулся к своим, показал на потолок:
— Закрепим за балку снаряжение. Эти господа дадут нам пакет. Грузим труп в него, потом вытаскиваем сюда. Остальное — работа полиции. Понимаю, мерзко, поэтому Сяо Тун будет смотреть за системами, чтобы они не включились внезапно. Она отключена, но кто знает, что компьютеру в голову взбредет, когда уберут аномалию. Компьютеру, хах, в голову. Забавно, да?..
— Мне вовсе не мерзко, — мрачно произнесла Сяо Тун. — Я вполне могу с этим справиться.
— Да, но кто-то должен следить за компьютером, — резонно заметил Фа Ханг, глядя на нее преданно и чуть ли не с надеждой. Сегодня он был в прозрачных очках, как и они. Видимо, при таких собеседники списывали блеск на стекла очков и не пугались искусственных глаз Фа Ханга. Во всяком случае общался он свободно и не пытался отводить глаза или пялиться прямо в лицо собеседника в поисках реакции.
Возможно, будь они одни, Сяо Тун бы еще поспорила, но к тому же хотелось как можно скорее с этим развязаться и уйти отсюда, так что она только кивнула. Бригадир отправился проводить ее к пульту системы.
Труп сложно было рассмотреть из-за того, что он был завернут в салатовую простынку как в саван. Кажется, когда-то это был довольно крупный человек — из простыни торчала нога. Впрочем, пять дней в воде, его скорее всего просто раздуло.
Под респиратор запах не проникал. Голограмма лица от респиратора немного сбоила, и оно дергалось иногда и рябило, но остальные все еще не подозревали, что с респиратором на Лин Ху две маски, и воспринимали помехи за сбоившие косметические голограммы.
Оборудование было похоже на такое, с каким идут в горы: карабин и плотный, но не толстый канат. Начало выглядело несложным — что-то из систем, состоящее из металлической балки, опустили к ним, на всякий случай Лин Ху и Фа Ханг пристегнулись с двух сторон, чтобы не нагружать балку в одной точке. Потом их начали поднимать. Мешок был у Фа Ханга, но работать все равно нужно было обоим, потому что в одиночку, находясь на качелях, которые могут раскачиваться в любую сторону, упаковать труп взрослого человека было бы сложно.
Все шло спокойно. Единственная опасность, которую они ждали — это включение фильтра. Конечно, их бы не порубило тут же, но это усложнило бы процесс, да и приятного было бы мало потом идти дальше работать промокшими. И Лин Ху тоже был спокоен. До тех пор, пока они не отодвинули край простыни в процессе уборки.
Лин Ху тут же потерялся. Эта была раздутая женщина с фиолетовой кожей, но вместо ее горла была одна сплошная рана, словно к шее присосалась медуза. При этом голова не была отделена, но гортань взрезана в несколько слоев. Тело уже обескровило и порванные ткани были бледными, в них можно было видеть все трубки, артерии... Лин Ху опомнился, когда услышал по-военному четкий приказ:
— Дыши!
Он впервые видел Фа Ханга таким. Напряженным настолько, словно за спиной Лин Ху стоял тигр, и надо было как-то спасать подчиненного. Лин Ху задышал — мелкими, неглубокими вдохами. Он узнал это — у него начиналась паническая атака. Труп напомнил ему прошлое и на несколько секунд его утащило туда. Туда, где он был бессилен и ничего не мог сделать. Лин Ху вспомнил, что он на работе, потянулся к трупу, преодолевая омерзение и страх, но Фа Ханг приказал снова:
— Не трогай!
Так четко и ясно, что Лин Ху послушался и так и замер нагнувшимся, глядя в окрасившиеся фиолетовым открытые глаза. Он ощутил тошноту. Из его поля зрения труп стало утягивать, словно огромный хищник затаскивал его в свое логово. Фильтр не включался, машина молчала. Фа Ханг неловко, но все же упаковал труп вместе с простыней и обрывками, что плавали вокруг. Он отдышался и поднял голову на Лин Ху, уже спокойнее и тише спросил:
— Успокоился немного? Сможешь взять второй конец пакета?
Лин Ху кивнул, посмотрел на него загнанно, перепугано. Но Фа Ханг был спокоен и заботлив, казался глыбой, поддержкой, и это окончательно помогло собраться. Руки в перчатках еще дрожали, но Лин Ху схватился за второй край пакета, Фа Ханг за другой, и их стали поднимать.
Фа Ханг спокойно передал пакет полиции еще до того, как они окончательно опустились. Потом отцепился сам, помог освободиться Лин Ху, снял перчатку и, подхватив его под спину, повел в сторону пульта управления.
Сяо Тун им не удивилась, сидела со скучным видом, но без респиратора — в комнате была фильтрация воздуха.
— Запускаем? — уточнила она. Фа Ханг кивнул ей, поставил Лин Ху спиной к двери, снял с него респиратор и — маску. Не спрашивая. Лин Ху тут же закрылся руками.
— Не оборачивайся пока, — попросил Фа Ханг девушку, повернулся ко второму коллеге и мягко, словно ребенку, произнес: — не закрывайся, тебе надо дышать.
Сяо Тун только теперь сообразила, что что-то не то, резко обернулась. Фа Ханг уже отошел за водой. Лин Ху попытался убрать руки, но заметил, что на него смотрит девушка, и закрылся снова.
— Воды? Может, тоже на реабилитацию? Я же даже не спросил...
— У меня есть свой психолог, не надо, — произнес Лин Ху. Фа Ханг больше не требовал от него открыться. Через щели было все же видно его лицо, точнее остатки от него. Контур сохранялся, но на нем практически не было участков целой кожи.
— То есть, ты отправил меня сюда, потому что я девушка, но плохо стало ему, — напомнила Сяо Тун. Фа Ханг грустно вздохнул, передавая Лин Ху стакан воды.
— Да, возможно, я ошибся, но я слишком плохо вас знаю, чтобы понимать, кто и что выдержит.
— Я выдержу вид трупов, открытых ран или тараканов с человеческим лицом, — обиженно перечислила Сяо Тун, вернувшись к запуску фильтрации. Резервуар стал издавать предупреждающие звуки, включилась вентиляция там, над бассейном. К полицейским подошел третий, званием постарше. Некоторое время они переговаривались.
— Простите, — допив, извинился Лин Ху.
— Да не прикрывайся, тебя тоже выдержу, — не оборачиваясь, чтобы не пялиться на него, бросила Сяо Тун. Она медленно запускала системы вручную. Дальше подхватила бы сама машина.
— Лин Ху пережил большое потрясение, нельзя так к этому относиться, — попытался пристыдить Фа Ханг.
— Я злюсь не на то, что он сорвался. А на то, что ты считал меня слабее.
— Хорошо. В следующий раз я выберу тебя, — пообещал Фа Ханг и негромко прибавил: — Как дети... что может быть хорошего в заплывшем трупе?
— А в пренебрежительном отношении?
Лин Ху честно было не до них. Первая ссора на работе, а у него не хватало сил участвовать. Постепенно он приходил в себя, в том числе и от этой перепалки, которая к нему не имела отношения. И снова все вернулось, когда всего лишь постучались в дверь за его спиной. Лин Ху поспешил отобрать маску у Фа Ханга, надел ее и спрятался у кулера. Остальным некогда было разбираться, Фа Ханг только встал между ним и дверью, крикнул:
— Открыто.
Сяо Тун мельком глянула на открывшуюся дверь и снова занялась системами. Ей нельзя было отвлекаться сейчас.
Вошел тот самый старший офицер. Прикрыл за собой дверь. Руку никому пожимать не стал, только осмотрелся, выделил Фа Ханга как самого старшего и обратился к нему:
— Коммунальные службы, значит?..
— Кибер-отдел, — поправил Фа Ханг. — Нас позвали проследить, чтобы системы не включились, когда из них вытащат труп. Понимаете — тонкая материя: живое и неживое тело. Компьютеру сложно это понять, при удалении трупа он мог бы начать их путать. Коммунальщиками бы тут...
— Мне нужно, чтобы вы нашли, откуда приплыл труп, — прервал офицер. Сяо Тун снова бросила на него быстрый взгляд, словно кнутом ударив своей злостью, но сказать ничего не смогла.
— Понимаете, — немного помолчав, подбирая слова, заговорил Фа Ханг. — В отделе долгое время был я один. Накопилось очень много дел. Только третий день, как мне наконец прислали людей. И то нас трое на весь город. И мы не можем...
— У нас убийца в городе, скорее всего не в себе. Я не уверен, что он не выйдет в место, где много людей, прихватив с собой нож, и не устроит нам массовую резню. Потом что скажут? Что первый труп полиция нашла, а отследить — нет, не получилось. Везде камеры, пернуть нельзя, чтобы об этом не узнали в управлении, но, когда в городе труп — мы понятия не имеем, откуда он взялся.
— Если убийца не в себе, то достаточно определить личность жертвы, — подал голос Лин Ху. Офицер подвинулся, чтобы посмотреть за спину Фа Ханга. Ничего интересного в Лин Ху не разглядел, и вернулся к разговору с его начальником.
— Так что может быть срочнее, чем помочь найти убийцу?
— Наша работа сама по себе не очень безопасна. Да и люди новенькие. Мой подчиненный никак не может отойти от вида трупа... — (Лин Ху махнул рукой, подтверждая, что это он тот, у кого сдали нервы) — А вы хотите, чтобы мы вышли на убийцу?.. Я обещал им, что опасные дела оставим на потом, когда они более-менее привыкнут к работе.
— Вас никто не просит задерживать его. Даже искать не просит. Найдите, откуда мог приплыть труп. Ни за что не поверю, что ваша барышня может включить такую махину без ошибок, и не найдет, где в городе люк канализационный открывался.
Сяо Тун даже не обиделась, наоборот остыла и пожала плечами. Ее только что признали. Сразу после того, как Фа Ханг ошибся и взял Лин Ху вместо нее в ту часть работы, где фигурировал труп.
Фа Ханг помассировал переносицу, наконец ответил:
— Зачем я спорю? Это не наша компетенция и мы завалены делами. Мы поможем вам, как только немного разгребемся. Подождите недельку-другую. Мы вот даже отсюда сразу должны ехать на заправку, там...
— Очень жаль. Знаете, ваш статус ветерана, конечно, очень значимый, но не бесконечный. Сейчас такое время, что и за слова можно схлопотать. С другой стороны, она же только говорит, а вы отдали Городу здоровье. Да и, как видите, у нас тоже дел полно, не до говорунов. С другой стороны, освободится столько людей, пока будут ждать действий убийцы.
Было сложно осмыслить сразу и все. Фа Ханг — ветеран. Что-то такое остальные подозревали по его глазам. Были пушки, выжигавшие напрочь зрение. Они считались гуманными — зрение можно было восстановить с помощью протезирования. Но после этого Фа Ханг вернулся бы на поле боя. Отчего-то не захотел, хотя выглядел как человек идейный и работой на Город гордился. Словно пытался продолжать приносить ему пользу.
Но в окружении Фа Ханга есть кто-то недостаточно лояльный к Городу.
— Людей с начала войны за слова не забирали, — попытался улыбнуться Фа Ханг. Офицер кивнул:
— Да, но закона этого не отменяли.
— Хорошо, я займусь этим, — наконец выдохнул Фа Ханг. Кто-то очень ценный был у него под защитой. Мама? Сестра? Девушка?
Просто получив согласие, офицер улыбнулся и вышел, не удостоив ни благодарностью, ни рукопожатием. Фа Ханг попытался изобразить прежнее радушие, обернулся к коллегам и произнес:
— Я сам этим займусь. Вы пока отправляйтесь дальше. Возьмите машину, я на такси доберусь.
— Втроем быстрее справимся, — Сяо Тун уже закрывала панель управления.
— Чем он вас шантажировал? — вклинился Лин Ху, и девушка шикнула на него. Слишком личный вопрос. Фа Ханг мог сказать, что не хочет это обсуждать, и Лин Ху бы успокоился. Но он-то как раз хотел подумать, чем помочь. Иначе они так перейдут полностью под контроль полиции.
— Вам вовсе не обязательно отвлекаться на это, — возразил Фа Ханг. — Да... Моя супруга. Она не из Города и даже не из нашего народа. Поэтому не очень понимает особенности местной жизни и иногда может высказаться резко. Но она замечательный человек... Простите, ей правда просто обидно за меня, хотя меня все устраивает.
После этого Фа Ханг поспешил выйти. Сяо Тун обернулась и шепотом подтвердила очевидное:
— Он женат!
— И вернулся раненым с войны, — добавил Лин Ху то, что его интересовало больше.
Не то чтобы Фа Ханг казался каким-то недостойным... Да, молод, немного неуклюж в желании всем помочь. Но он добрый и сильный, девушки наверняка таких любили. Ничего удивительного, что к двадцати трем он уже женат.
Пришлось вернуться в офис, там Сяо Тун взяла на себя задачу позвонить на следующий вызов и сообщить, что из-за проблем с полицией они не смогут приехать. Никто не спрашивал, какие проблемы могут быть с полицией, только грустно уточнили: «А завтра?» — словно это мог быть последний звонок из отдела. Сяо Тун прикинула весь массив работы и пообещала, что завтра они хотя бы к вечеру доедут.
Хотя из очистительных систем они вернулись в обед и к работе приступили сразу после еды, затянулось это надолго. Когда стало понятно, что придется задержаться — Фа Ханг попытался поддержать команду, сказав, что на такой случай работодателем предусмотрен и ужин. Внезапно, но это правда стало приятной новостью, и Сяо Тун, отодвинувшись от компьютера, крикнула отошедшему начальнику:
— Я буду овощи в кисло-сладком соусе!
— Хорошо. Лин Ху? — тут же высунулся Фа Ханг. Обед они не выбирали, компания сама решала, что заказать, учитывались только аллергии на компоненты.
— Что-нибудь из теста, без разницы жаренное или вареное, — без энтузиазма отозвался тот. Работа была рутинная: подключиться к системе сливов в Городе, проверить целостность каждого люка. Люки были на контроле и их, к счастью, можно было проверить дистанционно. Они запирались на электронный замок и открыть их было не так-то просто. Если только ломать. А взлом не остался бы незамеченным, но это нужно было каждый проверить. Сигнализация могла орать те несколько минут, что люк был открыт, но постоянно за ними никто не следил. Отдел проверял их весь день, но оставалось еще процентов сорок работы. Да, к вечеру завтрашнего дня они, наверное, закончат.
— Может, тебе стоит пойти домой? — предложил Лин Ху. — Мы-то поели, ты же весь день голодный. Даже в туалет забываешь отходить, всю вторую половину смены у компьютера.
— Нет, все в порядке, — раздалось с кухни. — А вот вы можете идти, если устали. Третий день и уже так застряли...
— Нас никто дома не ждет, — напомнила Сяо Тун.
— Ничего страшного. Только мне надо будет подремать минут пятнадцать, пока вы ужинаете, и снова буду свежим.
Лин Ху и Сяо Тун оба не сговариваясь перевели взгляд на шкаф, который сейчас был закрыт.
Но дремал Фа Ханг опустив голову на руки на столе. Ему совсем не мешали ни свет, ни голоса, не запах еды.
— Он и чай выливает. Наливает себе и потом как бы между прочим выливает в раковину, — негромко сообщил Лин Ху.
— Да, я заметила.
Фа Ханг даже не шелохнулся, словно обсуждали не его.
В целом в том, чтобы задержаться, не было сложности, тем более, что компания обеспечила и сейчас питанием. Номер отеля — не особо дом, там нет никого из родных. Просто смотреть сериалы — довольно одинокое развлечение.
К одиннадцати вечера новенькие уже обсуждали, не заночевать ли на диванах в офисе.
— Хорошая идея, — согласился Фа Ханг.
— Как же твоя жена? — удивилась Сяо Тун, не отрываясь от экрана. — Не, иди домой.
— Все в порядке, она привыкла, — заверил Фа Ханг.
— Да ладно. Не знаю ни одной девушки, чтобы верила, что ее муж просто задерживается на работе. Возможно, она спокойна внешне, но про себя подозревает, — продолжала Сяо Тун. — Поверь мне.
— Она правда понимающая, и мы доверяем друг другу, — смущенно возразил Фа Ханг. — Да и мы почти закончили... Все же и вам лучше поехать в отель. Я закажу такси, отправитесь вдвоем. А, и себе закажу доехать. Договорились?
— Я все, — произнес Лин Ху и тут же передвинулся к Сяо Тун, подрубил к ее компьютеру свою клавиатуру. Девушка не возразила — у нее оставалось немного, но зачем отказываться от помощи?
Фа Ханг закончил последним и ему помогать никто не совался просто из-за приличия. Он же был в отделе дольше и разбирался в тонкостях лучше, зачем лезть под руку?
— Итак, — Фа Ханг поднялся из-за стола, на доску за своей спиной вывел несколько видео с камер, которые показывали самые разные места: подвалы торговых центров, тихие улицы, оживленные трассы. — Система работает отлично, но в городе есть порядка пятнадцати люков, которые сбоят. Почему они сбоят — уже не наше дело, мы их нашли, пятнадцать проверить уж могут и другие службы. Самая сложная работа уже сделана. Заодно люки починили, какие могли на расстоянии. Ух.
Фа Ханг только сейчас заметил, как напряженно его коллеги вглядывались в одну точку в экране. Лин Ху ладно, у него лицо всегда было одного цвета, а вот Сяо Тун заметно побледнела. Фа Ханг осторожно, словно там было что-то опасное для него, в данный конкретный момент, обернулся. И успел заметить, как мимо камеры, по самому углу, человек волоком протащил что-то, очень похожее на женщину.
— Это... — Фа Ханг хотел спросить, не привиделось ли ему, но Сяо Тун опередила:
— Я звоню в полицию!
— Да он ее убьет до этого! — подскочил Лин Ху.
— Что вы видели? — неуверенно и запоздало спросил Фа Ханг. Лин Ху уже схватил ключи и стоял около двери, скомандовал:
— В машину!
— Но мы не... — снова медленно заговорил Фа Ханг. Но больше спорить не стал, вылетел в дверь, да и в машине оказался быстрее своих коллег. Сяо Тун уже в машине дозвонилась до полиции, но разговаривала с интеллектуальной системой, которая пыталась ее успокаивать.
— Просто скажите, вышлите ли наряд?! — требовала девушка.
— Вы уверены, что произошло преступление? — спрашивала система.
— Да! Да, я уверена!
— Мы не будем сами никого обезвреживать, — распорядился Фа Ханг. Гнал он по полупустым улицам так, что на поворотах его пассажиров заносило, но они не обращали на это внимания, полностью сосредоточенные на предстоящем.
Выходя из машины Фа Ханг замешкался, потому что хотел попросить Сяо Тун посидеть в машине, но вспомнил про утро. И решил, что Лин Ху тоже не мешает посидеть в машине! Но пока он это обдумывал — Сяо Тун и Лин Ху уже вбежали в здание. Обычное типовое здание на несколько квартир и шестнадцать этажей. В окнах горел приглушенный вечерний свет, вокруг дома витал запах острой пищи. Внутри было тихо.
Во-первых, о разделении не могло быть и речи, когда имеешь дело с маньяком. По-хорошему им и ехать сюда нельзя было, но оставалась надежда спасти жертву. Много ума в их действиях не было, и сюда они прибыли на адреналине, а уже тут пришел страх. Спокоен оставался только Фа Ханг. В подвале оказалось пусто, и более того — никаких признаков преступления. Ни крови, ни обрывков ткани или вырванных волос. После они осторожно продвигались по этажам, прислушиваясь к шуму за дверьми. Но дом жил вполне обычной жизнью, внутри не было никакой паники.
— А у нас нет доступа к камерам? — спросил Лин Ху шепотом этаже на пятом.
— Есть, в офисе, — ответил Фа Ханг. — Надо было кого-то там оставить... Зачем мы все побежали?
— Потому что втроем не так страшно! — возмущенно произнесла Сяо Тун. И на шестом этаже они внезапно вышли к тому, что искали — а именно к маньяку.
В этом было нечто обыденное. Он и в самом деле держал за волосы девушку, так что слабая надежда на то, что им показалась, растаяла. Девушка не кричала. Ее руки вцепились в его ладонь, но не двигались. Не двигался и человек. В свободной руке он держал нож, и тот уже был в крови.
Все это было настолько нереально, что напоминало декорацию на Хэллоуин. Особенно то, как он посмотрел — спокойно, будто мусор выносил, а не был застукан на преступлении. Неловко посмотрел на женщину, потом на кибер-отдел, попытался начать:
— Это... как бы... не то, что вы подумали...
Кто-то вошел в подъезд и поднимался теперь, как и они, по лестнице. Отдел застыл, боясь пошевелиться.
— Знаю, как это выглядит, — промямлил маньяк, но опомнился и предложил: — Я покажу, хорошо?
Стоило ему сделать резкое движение, как Фа Ханг резко отпихнул Лин Ху и Сяо Тун себе за спину, достал отвертку и приготовился защищать свой отдел. «Маньяк» развернул жертву, положил на пол нож и поднял ей голову. Это была секс-кукла. Минимум функционала, разве что говорить и двигаться могла, немного имитировать эмоции, но не больше.
— Я вроде сказал только найти откуда труп сбросили. Отсюда, что ли? — спросил человек, который наконец дошел до них по лестнице. Тот самый утренний офицер.
— Добрый вечер, — поздоровался неманьяк. — Простите, я их вроде напугал... Я отключил звук, чтобы не пугать соседей, но они вдруг выбежали на меня... Они подкрались, я их не слышал.
— Все хорошо, можете идти, — разрешил офицер. Он был одет расхлябанно: в светло-коричневые штаны, рубашку и подтяжки. Совсем не по форме.
— У меня есть справки, — заговорил человек, и офицеру пришлось повысить голос:
— Я сказал: «Вы свободны!» Идите!
Странный человек кивнул и взял куклу на плечо, вызвал лифт. Как только он уехал, повисло неловкое молчание.
— Мы вызвали полицию, — промямлила Сяо Тун.
— Да, я в курсе, поэтому я тут... Сами чего поперлись?
— Думали спасти, — ответил Фа Ханг. — Это так здорово, что все... все не так...
— Испугались? — с сочувствием произнес офицер. Расценив молчание за согласие, он повысил голос: — А какого хрена сунулись?! Ну убили бы — это ваше дело, что ли?! Мне легче было б с одним трупом иметь дело, чем с четырьмя. Тем более оставить город без Кибер-отдела. С вами и так постоянные неприятности, хотя бы сами, мля, не нарывайтесь! Достаточно было позвонить нам, мы бы сказали, что тут, и вы бы спокойно поехали домой спать.
— А что тут? — спросила девушка.
— А раньше спросить?!.. Этот человек у нас на контроле. Куклы — его терапия. Ему лучше становится. Он примерный семьянин, у него дети есть. Супруга в курсе, но он себя в руках держит, лечится. К тому же мы за ним внимательно смотрим. Он не смог бы никого незаметно убить при всем желании. Да и насколько надо быть тупым, чтобы на камеры попасться. Каждый раз, когда жена едет в пригород с детьми, камеры этого дома нам тоже отправляют сигнал тревоги, но мы знаем, что это и кто это. Да мля все соседи знают! Мне из дома пришлось ехать и я даже не знал, кого спасать! Его или вас! — он закрыл лицо руками, устало протер. — Вы хотя бы порученное вам закончили?
— Да, я... я сейчас отправлю, — спохватился Фа Ханг. — Там пятнадцать коллекторов с ошибками, которые не калибруются и, возможно, вскрывались.
— Ну вот. Вот и все, что от вас требовалось... Защитники, блин... Ты их подорвал, что ли? Ты мне эти военные шутки прекращай, тут не война!
— Это... — начал Лин Ху. Фа Ханг перебил его и закрыл собой, как до этого от предполагаемого агрессора:
— Да, простите. Никак не могу избавиться. Ну, знаете, эти, хах, флешбеки... Мы пойдем домой, наконец. А то поздно, а завтра дел меньше не стало. Все, спасибо, что приехали нам помочь.
— Моя работа, — гордо провозгласил офицер и отправился по ступенькам вниз. Они подождали, когда он пройдет несколько этажей, и уже тогда смогли спокойно выдохнуть.
— Тупо-то как, — пожаловалась Сяо Тун.
— Там темно было. Кто мог знать, — шепотом отозвался Лин Ху.
— Все, хватит на сегодня, иначе вы с психотерапии вылезать не будете. Я отвезу вас в отель и поеду домой. Хорошо? И больше никаких маньяков, трупов и прочих кошмаров на сегодня!
***
Когда они работали, усталости особо не было. Как на коньках кататься — катишься и все, иногда поворачиваешь. И только в номере Лин Ху понял, как ноет тело, как хочется просто почитать новости, посмотреть видео хотя бы про котиков.
Но на его видеофоне в номере было три не отвеченных вызова. Странно, ведь у Лин Ху всегда был с собой сотовый телефон, и, если его искало что-то из служб — могли звонить напрямую.
Но когда Лин Ху увидел, от кого вызов, он понял, что этот бесконечный день еще не закончился, и испытания в нем еще не все прошли. Глянул на часы — без четверти полночь. Конечно, уже очень поздно и очень неприлично будет перезванивать, поэтому он просто пойдет в ванную смотреть видео с котиками...
Видеофон зазвонил снова. Несколько секунд Лин Ху все еще колебался, но застегнул обратно ворот рубашки, сел на край кровати и принял звонок.
Вызывающим значился «Тьен Син» — его старший брат.
