Часть 7 Бал у Малфоев
Малфой-мэнор сиял. Тысячи свечей, магический оркестр и запах самых дорогих духов в Британии. Лирия стояла перед зеркалом в своей гостевой спальне, затягивая корсет. Темно-синее, почти черное платье, выбранное Вальбургой, сидело идеально, скрывая дрожь в руках и следы от недавнего урока Беллатрисы.Она должна была быть идеальной. Она - будущая миссис Блэк.Когда Лирия спустилась в бальный зал, Регулус уже ждал её у подножия лестницы. Он выглядел безупречно в парадной мантии, но его глаза были пустыми. Он подал ей руку, и они двинулись в толпу гостей.— Ты как? — шепнул он, когда они отошли подальше от Люциуса и Нарциссы. — Живая, Реджи. Этого достаточно для сегодняшнего вечера.Через час официальной части Регулус заметно занервничал. Ему нужно было перевести дух, и он, извинившись перед Лирией, ускользнул в сторону восточного крыла, где было меньше гостей и патрулей Пожирателей.Он забрел в небольшую галерею, где слуги готовили подносы с напитками. Именно там он её и увидел.Она не была похожа на аристократок в их пышных шелках. На ней была простая форма прислуги, но то, как она поправляла выбившуюся кудрявую прядь, заставило Регулуса замереть. Брюнетка, с мягкими, почти детскими чертами лица и огромными карими глазами, которые светились каким-то непривычным для этого дома теплом.Она пыталась поднять тяжелый поднос с хрусталем, и тот опасно накренился.— Позвольте, — Регулус сделал шаг вперед, прежде чем успел подумать. Он подхватил поднос, помогая ей удержать равновесие.Девушка вздрогнула и вскинула на него взгляд. В её глазах промелькнул страх — она знала, кто такие Блэки. — Ох... спасибо, сэр. Простите мою неловкость.— Всё в порядке. Это... тяжелая ноша для такого вечера, — Регулус засмотрелся на её кудри, которые непослушными кольцами обрамляли лицо. В ней было столько жизни, сколько он не видел за все годы в Гриммо. — Как тебя зовут?— Изабелла, сэр, — она быстро присела в коротком реверансе, опустив взгляд. — Я здесь только на время приема.— Изабелла, — повторил он, пробуя имя на вкус. Оно звучало мягко, без стали и крови. — Ты не из магического мира, верно? Твои манеры... они другие.Она замялась, её щеки залил румянец. — Мои родители — обычные люди, сэр. Я просто... работаю здесь. Люциус Малфой ценит тех, кто не задает лишних вопросов.Регулус хотел что-то ответить, хотел спросить, каково это — жить там, где тебя не заставляют выбирать между смертью и Меткой, но в этот момент в галерею вошел Рабастан Лестрейндж.— Регулус? Вот ты где. Вальбурга ищет тебя и Лирию.Регулус резко отстранился, его лицо снова превратилось в маску холодного аристократа. — Иду, Рабастан.Он бросил последний взгляд на Изабеллу. Она смотрела ему вслед с тихой грустью, понимая, что между ними не просто пропасть, а целая война.Когда Регулус вернулся к Лирии, его руки дрожали еще сильнее. — Лира, — тихо позвал он, когда они вышли в центр зала под взгляды сотен глаз. — Ты когда-нибудь задумывалась, каково это... просто быть никем? Без фамилий. Без долга.Лирия посмотрела на него и заметила, как его взгляд непроизвольно метнулся в сторону коридоров для слуг. — Задумывалась, Реджи. Каждый день. Но сегодня нам нужно танцевать. *** Оркестр в Малфой-мэноре заиграл тяжелый вальс. Регулус вел Лирию механически, его движения были безупречны, но взгляд то и дело соскальзывал к дверям к прислуге. Он был на грани — Лирия видела, как он сглатывает, пытаясь сохранить лицо перед Малфоями.Она видела ту девушку, Изабеллу. Видела, как она смотрела на Регулуса— с пугающим для этого места сочувствием.— Реджи, — тихо позвала Лирия, когда они оказались в тени колонн. Она вдруг пошатнулась, хватаясь за его плечо. — Мне... плохо. Заклятие Беллатрисы...Регулус тут же побелел. — Лира! Я... я отведу тебя в галерею. Там есть диваны.— Нет, не зови никого из семьи, — она почти шептала, прикрыв глаза. — Принеси воды. Свежей. Попроси ту брюнетку с подносом, она выглядит... расторопной. Скажи, что мне нужно умыться. Живее, Блэк!Регулус кивнул, его лицо на секунду осветилось чем-то, похожим на благодарность, и он почти бегом направился в сторону служебных коридоров. Лирия осталась стоять у стены, мгновенно выпрямившись. Она тяжело дышала, но обморок был лишь прикрытием.— Очень эффектно, Лестрейндж. Ты всегда была хорошей актрисой.Из тени ниши вышел мужчина. На нем была простая черная полумаска, но этот голос — насмешливый, дерзкий и одновременно злой — Лирия узнала бы даже в аду. Сириус. Он стоял, прислонившись к стене, и в его позе было столько вызова, будто он пришел сюда не шпионить, а разнести этот дом по кирпичику.— Какого черта ты здесь делаешь, Блэк? — Лирия сделала шаг назад, её пальцы непроизвольно потянулись к палочке в складках платья.— Пришел посмотреть, как ты продаешься моей матери, — он шагнул в свет ламп, и его глаза за прорезями маски опасно блеснули. — Рабастан вчера через зеркало не просто так орал, Лира. Я слышал достаточно. Тебя пытали, а сегодня ты здесь — в шелках, кружевах и под руку с моим братом. У тебя вообще гордость осталась?— У меня осталась обязанность! — прошипела она, подходя к нему вплотную. — Если я сейчас не буду здесь улыбаться, завтра Дамблдор не узнает, куда Пожиратели планируют следующий рейд. Или ты думаешь, что шпионаж — это только героические дуэли?— Шпионаж — это не повод позволять им выжигать тебе нервы Круциатусом! — Сириус вдруг схватил её за руку, выше локтя, и рывком притянул к себе. — Ты хоть понимаешь, как это выглядело со стороны?— Не тебе меня учить, Сириус, — она попыталась вырваться, но он держал крепко. — Ты сбежал. Ты выбрал легкий путь. А я осталась в этой грязи, чтобы у вас был шанс. И если я помогаю Регулусу встретить кого-то, значит, я делаю что-то правильное.— Ты помогаешь ему рыть могилу, — отрезал Сириус. Его лицо было в дюймах от её, и она чувствовала жар его ярости. — Если Белла узнает про эту девчонку, она убьет её на месте. И тебя вместе с ней.— Пусть попробует, — Лирия смотрела ему прямо в глаза, и в этот момент между ними не было ни любви, ни нежности — только общее безумие их семей.— Уходи отсюда, — Сириус вдруг отпустил её руку, будто обжегся.В коридоре послышались торопливые шаги. Регулус возвращался, неся стакан воды, а за ним, опустив голову, шла Изабелла. Лирия снова прислонилась к стене, принимая вид измученной аристократки. Она заметила, как Регулус на секунду задержал руку Изабеллы, передавая ей пустой поднос.Лирия сделала глоток, а затем, поймав взгляд Изабеллы, который та испуганно пыталась отвести, вдруг едва заметно и заговорщически ей подмигнула.Изабелла замерла, её глаза расширились от шока. Она не ожидала понимания от «леди Лестрейндж». Но Лирия лишь едва уловимо улыбнулась уголком губ— Спасибо, — Лирия вернула стакан Регулусу. — Свободна, милая. И постарайся не попадаться на глаза моим братьям.*** Бал подходил к концу. Лирия чувствовала, как шелк платья давит на ребра, а магические огни люстр выжигают глаза. Она проводила Регулуса к матери и, сославшись на невыносимую головную боль, поспешила к выходу, надеясь незаметно проскользнуть к каминам для трансгрессии.Но на террасе, окутанной ночным туманом, её ждала тень.— Не так быстро, Лестрейндж, — Сириус шагнул из темноты, уже без маски. Его лицо было бледным, а челюсти сжаты. — Ты думала, просто помашешь мне ручкой и уйдешь обратно в свой пыточный подвал?— Сириус, уходи! — Лирия оглянулась на стеклянные двери. — Рабастан ищет меня. Если он увидит тебя здесь, он не просто убьет тебя — он уничтожит Изабеллу и Регулуса, просто чтобы наказать меня!— Мне плевать на Рабастана, — Сириус схватил её за локоть, разворачивая к себе. — Посмотри на себя. Тебя трясет. Ты помогаешь моему брату крутить романы с прислугой, пока сама едва стоишь на ногах. Хватит играть в мученицу, Лира. Это не делает тебя героиней, это делает тебя их рабом.— Ты ничего не понимаешь... — прошипела она.В этот момент за дверями послышались тяжелые шаги и характерный голос Рабастана: — Лирия? Ты на террасе? Нам пора.Лирия похолодела. Сириус стоял слишком близко, и спрятать его было невозможно. Если её брат увидит «предателя крови» рядом с ней, это конец всего. Плана, её жизни, будущего Регулуса.Ей нужно было сделать что-то шокирующее. Что-то, что заставит Рабастана брезгливо отвернуться и уйти, не вглядываясь в детали.— Прости, — одними губами шепнула она.Прежде чем Сириус успел среагировать, она резко рванула его за воротник на себя и впилась в его губы поцелуем. Это не было похоже на романтическую сцену — это был акт отчаяния. Она прижалась к нему всем телом, закрывая его своей фигурой от света из дверей, надеясь, что в полумраке мантии Сириуса сольются с её платьем.Сириус замер. Его тело на мгновение одеревенело от шока, а пальцы, сжимавшие её плечо, ослабли.Дверь на террасу открылась. Рабастан замер на пороге, глядя на «парочку», слившуюся в тени.— Опять? — Рабастан брезгливо фыркнул, видя лишь спину незнакомца в черном и растрепанные волосы сестры. — Лирия, у тебя совсем нет вкуса. Мало тебе Регулуса, ты решила развлечься с первым встречным в маске? Живее в камин. Я жду тебя через две минуты, или я расскажу Родольфусу, что ты ведешь себя как портовая девка.Он резко развернулся и ушел, громко хлопнув дверью.Лирия тут же отпрянула от Сириуса, тяжело дыша и вытирая губы тыльной стороной ладони. В её глазах не было нежности — только ледяная решимость и остатки ужаса.— Ты... — Сириус смотрел на неё, тяжело дыша, его взгляд метался по её лицу, пытаясь осознать произошедшее. — Что это было, Лира?— Это был способ спасти твою шкуру, Бродяга, — отрезала она, поправляя сбившийся корсет. — Не обольщайся. Ты был просто декорацией.— Декорацией? — его голос стал опасно низким. — Ты только что поцеловала меня на глазах у своего брата-убийцы, чтобы просто «спасти мне шкуру»?— Именно так. А теперь убирайся к своим Мародерам. И не смей подходить ко мне на миссиях. Между нами ничего не изменилось.Она развернулась и почти бегом бросилась к дверям, не оглядываясь.
