106-110
Ма Синхуаю показалось, что он, возможно, сошёл с ума от переутомления, раз даже выражение морды собаки стало ему различимо. Он покачал головой и покинул это место.
После того как в комнате остались только Бай Хаоцан и Мо И, Мо И поспешил, снова положив голову на колени мужчины, жалобно заскулил и посмотрел на своего партнёра печальными глазами.
Его партнёр теперь был слеп на всю жизнь, и его нога была травмирована. Мо И хотел бы иметь возможность хорошо заботиться о нём. Но теперь он был всего лишь собакой, и он понял, что быть человеком действительно хорошо, по крайней мере, это могло бы оказать больше помощи его партнёру.
Всё, чего он хотел сейчас, — это помочь мужчине подняться, поднять его из инвалидной коляски, отнести на кровать, чтобы отдохнуть, но он не мог даже этого. Он мог только крепко прижиматься к своему любимому, чувствуя внутри себя бесконечную вину.
Это чувство беспомощности было действительно неприятным, Мо И даже не знал, как выразить печаль в своём сердце.
Бай Хаоцан не понимал его мыслей, услышав его голос, он просто нежно спросил: — Что случилось? Ты голоден?
Мужчина необъяснимо полюбил эту только что встреченную собаку-поводыря. Погладив её некоторое время, он смог примерно определить, что это была крупная порода, но он не знал, какой именно породы. Может быть, это был золотистый ретривер?
— Я не знаю, как ты выглядишь.
Пробормотал Бай Хаоцан, затем нажал на коммуникатор на своём запястье и сказал: — Когда принесёшь мне ужин, приготовь также еду для крупных пород собак.
— Что? Босс, ты хочешь, чтобы она ела в твоей комнате? — на этот раз Ма Синхуай был полностью удивлён.
Понимаете, их босс очень собственник, если только не для каких-то специальных заданий, он обычно не впускал их в свои комнаты, не говоря уже о том, чтобы есть в собственной комнате. Он не ожидал, что первым, кому выпадет честь войти в комнату босса и поужинать с боссом, станет собака.
— Вэньвэнь, мне так обидно! Босс нас больше не любит!
Ма Синхуай театрально выразил свою жалобу, обвив рукой плечо женщины рядом с собой, обращаясь к Жун Ливэнь.
Жун Ливэнь взглянула на него с презрением, безжалостно оттолкнув лицо мужчины, и сказала: — Когда это босс тебя любил? Просто иди и приготовь собачий корм послушно!
Ма Синхуай надул губы на её слова, затем повернулся к кухне, где суетился повар, и крикнул: — Тётя Ван! Я хочу жареную говядину на ужин!
Во время ужина Бай Хаоцан оставался в своей комнате вместе с Мо И.
Раньше мужчина обычно ужинал вместе со всеми в столовой, но с тех пор как он ослеп, он ужинал только в своей комнате.
Даже если он не говорил этого вслух, никто не мог внезапно адаптироваться к жизни в слепоте. Бай Хаоцан не хотел полагаться на других даже в еде; всему нужно было учиться и приспосабливаться.
Он не хотел, чтобы другие видели его в жалком состоянии, поэтому выбрал одиночество в своей комнате, где мог чувствовать себя более комфортно.
Миска с собачьим кормом была поставлена на пол рядом со столом по его просьбе. Мужчина хорошо знал планировку этой комнаты, поэтому он не рисковал случайно на что-то наткнуться, маневрируя в инвалидной коляске.
Мо И посмотрел на собачий корм, смешанный в тарелке, чувствуя себя несколько невыразимо.
Хотя он действительно был сейчас собакой, у него не было никакого интереса к этому собачьему корму. Дикий лес, в котором он раньше охотился в дикой природе, был намного лучше этого.
Обнюхав тарелку, он протрусил к мужчине, который ел свою еду, и поскулил несколько раз.
Бай Хаоцан повернул голову и протянул руку, чтобы погладить голову Мо И, спрашивая: — Почему ты не ешь?
— Гав гав! — Мо И энергично помотал головой. Он не хотел есть собачий корм; он хотел настоящую еду!
Поняв, что его любимец не будет есть, Мо И поспешно поднялся, положил лапы на стол и принюхался к еде на тарелке мужчины своим влажным носом.
Бай Хаоцан не мог удержаться от смеха, чувствуя себя забавным звуком обнюхивания: — Ты не заинтересован в своей еде, но хочешь мою?
Мо И немедленно счастливо залаял, выражая своё согласие.
Бай Хаоцан каким-то образом понял его смысл, нащупывая тарелку с жареной говядиной рядом с собой. Он положил немного себе в миску, затем выбрал несколько оставшихся блюд на столе, положил их в тарелку с говядиной и поставил на пол.
Несмотря на отсутствие риса, аромат различных блюд в тарелке был намного привлекательнее собачьего корма.
Мо И жадно проглотил еду, быстро опустошив тарелку с блюдами.
К сожалению, количества было недостаточно, чтобы наполнить его желудок, но, учитывая, что его партнёр поделился с ним, он не мог быть слишком жадным. Он не мог съесть слишком много и оставить своего любимого голодным.
Довольный хорошей едой, Мо И послушно лёг у ног мужчины.
Бай Хаоцан тихо доел остатки ужина, прежде чем позвать кого-то убрать.
Уборщица тётя заметила нетронутый собачий корм у стола и вздохнула, сказав: — Почему весь этот собачий корм остался? Эта маленькая собачка ничего не ест!
Сказав это, она заметила другую тарелку подальше и подняла её, сказав: — О, съедено, здесь есть другая тарелка.
Бай Хаоцан тогда спросил: — Тётя Ван, весь собачий корм остался нетронутым?
— Да. — ответила тётя, заставив Бай Хаоцана нахмуриться.
Хотя он поделился едой с собакой-поводырём, этой маленькой порции никак не могло хватить на размер собаки.
— Почему ты такая жадная, маленькая собачка? Ты можешь наесться тем кусочком, который я тебе дал? Собачий корм тоже необходим.
Выражение лица мужчины было серьёзным, он протянул руку, чтобы погладить собаку по голове, и легонько постучал пальцем по её носу.
Мо И опустил уши на эти слова, жалобно заскулив несколько обиженно.
Тётя Ван всегда держала собак и любила животных, поэтому она не могла не сказать несколько слов, увидев, какой Мо И послушный.
— Господин Бай, собакам не следует просто так есть человеческую еду. Человеческая еда богата маслом и солью, что вредно для собак. Лучше им есть собачий корм, это полезнее для их здоровья.
Услышав это, мужчина почувствовал некоторое раскаяние за то, что так потакал собаке-поводырю. Ему очень понравилась эта собака-поводырь, и он не хотел причинять ей дискомфорт из-за своей небрежности.
Он похлопал Мо И по голове: — Не упрямься, иди съешь немного собачьего корма, хорошо?
Тётя не могла удержаться от улыбки, услышав это, подумав, что собаки всегда жадны до хорошей еды. Как они могут послушно есть всё, что им скажет хозяин?
К её удивлению, как только мужчина закончил говорить, Мо И на самом деле направился к миске с собачьим кормом.
Мо И действительно всё ещё был голоден, но он также не хотел есть собачий корм. Однако, раз его партнёр так сказал, он не хотел его волновать.
Неохотно Мо И откусил кусочек собачьего корма из миски.
Откусив, он обнаружил, что вкус был совсем неплохим.
Прожив столько лет, он впервые пробовал собачий корм.
— 006, я не ожидал, что он будет таким на вкус, неплохо! — сказал Мо И, поедая.
006 кивнул: — Да, хозяин, мне тоже нравится этот собачий корм с кусочками мяса внутри. И я только что проверил банку, это самая дорогая из продаваемых здесь, ингредиенты действительно хорошие!
Мо И ел с жадностью. Если собачий корм был таким на вкус, он, казалось, мог его принять.
Съев весь собачий корм и консервированное мясо в миске, Мо И наконец перестал есть, чувствуя сытость.
Бай Хаоцан почувствовал облегчение, увидев, что собака-поводырь доела. Он протянул руку в направлении Мо И, и вскоре его рука коснулась чего-то мягкого — Мо И сам подошёл ближе.
Мужчина сказал: — Хороший мальчик, — держа пушистую собачью голову обеими руками и несколько раз погладив уши Мо И.
Услышав звук закрывающейся двери и ухода тёти, он наклонился и нежно поцеловал Мо И в лоб, его губы изогнулись в нежной улыбке.
После ужина и небольшого отдыха мужчина открыл свой телефон, чтобы послушать сообщения от филиала. Ответив на них, он планировал пойти спать.
Однако теперь, когда он отдыхал, где должна была спать собака-поводырь?
Комната уже была покрыта мягким ковром, так что собака могла бы спать на полу здесь без проблем.
С этой мыслью мужчина потянулся за двумя подушками на кровати. Как раз когда он взял одну из подушек, намереваясь положить её на пол, он почувствовал дополнительный вес на кровати рядом с собой.
Что-то запрыгнуло и ёрзало, и он понял, что это должна быть та самая дерзкая и непослушная собака.
Разве не говорили, что собаки-поводыри специально обучены и хорошо воспитаны, очень хорошо понимают правила?
Бай Хаоцан, чувствуя беспомощность, протянул руку в направлении Мо И, и его пальцы внезапно лизнули.
Почему-то сердце мужчины дрогнуло, почувствовав странное ощущение, как будто его сердце ненадолго парализовало, словно ударило током.
Нахмурившись, Бай Хаоцан потрогал место своего сердца и почувствовал, что это ощущение действительно странное. Но он совсем не отвергал близости собаки; на самом деле, она ему даже нравилась.
— Ладно, если хочешь спать здесь, спи.
Даже он сам не понимал, почему так потакает этой маленькой собаке.
И когда он лёг, он почувствовал, что собака рядом с ним очень сознательно зарылась в его одеяло. Она даже засунула голову ему под руку, заставляя его руку обнимать её, прижимаясь к его объятиям.
Бай Хаоцан беспомощно улыбнулся. Тепло собачьего тела заставляло его чувствовать себя спокойно. Закрыв глаза, он обнаружил, что на удивление свободен от бессонницы, погружаясь в мирный сон.
В то же время 006 активировал для Мо И режим сна, отправив его в сон своего партнёра.
Когда Мо И снова открыл глаза, он обнаружил себя в другом месте.
Опустив голову, он увидел, что его тело превратилось в человеческую форму, на нём была белая футболка, джинсы и кроссовки, очень повседневный и солнечный наряд.
Помахав руками, Мо И счастливо смотрел на человеческие руки и ноги на своём теле. Он никогда не думал, что однажды будет так сильно по ним скучать.
Кажется, и его изначальная звериная форма, и человеческое тело имеют свои преимущества.
Но когда он повернулся и увидел тень позади себя, Мо И понял, что что-то не так. Он быстро повернулся, засунул руку за спину и вытащил то, что было сзади, вперёд, только чтобы увидеть большой пушистый хвост.
— Почему мой хвост всё ещё здесь? — воскликнул Мо И, потянувшись к голове и обнаружив, что его уши тоже всё ещё здесь!
— 006, что происходит? — поспешно спросил Мо И.
Если его увидят таким на улице, люди примут его за монстра!
— Не волнуйся, хозяин. Это всего лишь сон. Я знаю, что тебе нравится твоя звериная форма, поэтому я намеренно сохранил её для тебя. Если ты не хочешь, чтобы другие видели твои уши и хвост, они не смогут их увидеть.
Мо И почувствовал облегчение, услышав это, и счастливо погладил свои уши несколько раз. — Вот как. 006, ты очень заботливый!
Маленькая собачка в его сознании энергично виляла хвостом, тоже выглядя очень счастливой.
Но прежде чем они успели сказать что-то ещё, Мо И услышал недалеко серию проклятий и приглушённых стонов.
Чувствуя беспокойство, он знал, что, поскольку этот сон был основан на его партнёре, Бай Хаоцане, происходящие события, вероятно, были связаны с ним.
Поэтому он поспешил на звук и увидел грязного мальчика в грязной футболке и шортах, лежащего на земле в переулке, которого избивала группа бандитов.
Мальчик, которого избивали, выглядел лет четырнадцати-пятнадцати, с грязным лицом, а рядом с ним лежал рваный мешок, из которого выпали пустые бутылки и картон.
Даже если он не мог ясно разглядеть его лицо, Мо И знал, что этот мальчик должен быть его партнёром.
Поэтому он сразу разозлился и бросился вперёд, чтобы сбить бандитов с ног.
Как они смеют издеваться над его любимым партнёром? Он хотел только разорвать их на куски!
Однако, странно, после того как Мо И сбил этих людей, они таинственно исчезли.
Уставившись на свои сжатые кулаки, Мо И на мгновение растерялся. Это 006 в его сознании объяснил ему: — Хозяин, это всего лишь сон. Многие сцены — просто отражения воспоминаний, а не реальность.
— Значит, то, что мы переживаем в этом сне, может быть воспоминаниями Бай Хаоцана, да?
Спросил Мо И, и хотя 006 не ответил, ему не нужен был определённый ответ. Он просто чувствовал боль в сердце.
Но когда он повернулся, чтобы посмотреть на мальчика на земле, он увидел, что мальчик уже сел, широко раскрыв глаза и уставившись на что-то над своей головой.
Было ясно, на что смотрит мальчик. Мо И колебался, протягивая руку, чтобы помочь ему встать, его губы были плотно сжаты. С тревогой он сказал 006 в своём сознании: — Что происходит? Система, мне кажется, он видит мои уши!
Мо И попытался пошевелить телом, и он увидел, как мальчик напротив тоже повернул голову, следя за его движениями, его взгляд всё время был прикован к макушке его головы. Это убедило его ещё больше, что мальчик действительно мог видеть его уши.
В этот момент 006 ответил: — Хозяин, это сон цели, сосредоточенный вокруг него. Вероятно, это причина, по которой он может видеть твои уши и хвост. Извини, хозяин, я упустил эту возможность!
Чувствуя себя виноватым, система объяснила, но Мо И просто кивнул в знак понимания: — Понятно.
Зная причину, Мо И не слишком нервничал. В конце концов, они пережили так много вместе, и его партнёр видел его звериные уши раньше, он даже превращался в собаку перед ним, и его партнёр хорошо принял его. Поэтому он утешил 006, сказав: — Всё в порядке, главное, что только он может это видеть.
Действительно, мальчик встал и поблагодарил Мо И, показывая, что он, вероятно, не возражал против его ушей. Мо И улыбнулся, чувствуя себя счастливым внутри.
Но видя мальчика, который выглядел юным, не испугается ли он, если подумает, что Мо И монстр?
Подумав об этом, Мо И потрогал свои уши и спросил: — Ты видишь это?
Бай Хаоцан кивнул в ответ, чувствуя некоторое беспокойство. Могли ли другие этого не видеть?
Но что именно было с человеком перед ним, и почему у него были уши? Был ли он монстром? Но этот человек только что спас его, так что он не должен причинить ему вреда!
Услышав утвердительный ответ, лицо Мо И просияло нежной улыбкой, и он продолжил: — Не бойся, я не монстр.
— А кто ты? — с любопытством спросил мальчик.
— Я духовное существо, очень могущественное, достигшее высшего уровня совершенствования!
Мо И хвастался со всей серьёзностью, пытаясь быть дружелюбным, даже показывая все свои зубы, но это выглядело несколько неестественно и комично. Он задавался вопросом, поверил ли ему его партнёр.
Глаза мальчика неожиданно загорелись, и он просто поверил этому человеку. Более того, он почувствовал к нему сильную симпатию и захотел продолжить общение.
Хотя у человека перед ним были звериные уши на голове, разве не бывает животных, которые тоже могут стать бессмертными? Например, лисьи бессмертные, змеиные бессмертные. Глядя на человека перед ним с большими чёрными ушами и виляющим хвостом, это не похоже на волка. Может быть, это собака?
— Значит, ты собачий дух?
— Собачий... дух, что это? — Мо И моргнул, увидев удивлённый взгляд другого, и кивнул в знак согласия. Возможно, это звание было неплохим.
— Духовный старший брат, спасибо, что только что спас меня.
Бай Хаоцан поспешно снова поблагодарил Мо И. Мо И выглядел примерно на восемнадцать-девятнадцать лет, казался старше его самого. Поэтому было естественно, что он называл Мо И «старшим братом».
— Старший, старший брат!
Это был первый раз, когда его так называли, сердце Мо И подпрыгнуло от радости. Видя, что глаза другого были полны невинности, он не мог удержаться от улыбки.
Он никогда не думал, что однажды у него будет шанс называться старшим братом своим партнёром. Это был поистине новый опыт.
Потирая подбородок, Мо И кивнул: — Ах, это просто, я твой духовный старший брат!
Видя кивок Мо И, Бай Хаоцан тоже был очень счастлив. Затем он с любопытством спросил: — Старший брат, разве ты не боишься, что тебя увидят другие, кроме меня?
— Что именно? — Мо И наклонил голову в замешательстве, находя этот вопрос забавным.
Бай Хаоцан был ошеломлён на несколько секунд, прежде чем ответить: — Твои уши и хвост, разве не будет проблем, если другие вокруг смогут их видеть?
Мо И пренебрежительно махнул рукой: — Всё в порядке, другие их не увидят.
Видя решительное отношение Мо И, Бай Хаоцан с любопытством спросил: — Почему?
Мо И загадочно наклонился и сказал: — Потому что только ты можешь их видеть, ты мой избранник!
— Избранник? — Бай Хаоцан сразу обрадовался.
Мальчик почувствовал себя удачливым сегодня. Мало того, что он увидел бессмертного духа, как в слухах, он ещё и был им спасён, и дух даже сказал, что он его избранник.
Улыбаясь, он поднял сумку и начал собирать разбросанную бумагу и бутылки.
Видя это, Мо И быстро помог ему собрать вещи. Он сам был бездомным раньше и собирал и продавал эти вещи за деньги, так что был довольно хорошо знаком с ними.
Однако, видя, что его партнёр этим занимается, он всё равно почувствовал боль в сердце. Поэтому, договорным тоном, он сказал: — Не собирай больше вещи, хорошо? Позволь мне заботиться о тебе отныне!
Даже если это было во сне, Мо И не хотел, чтобы его партнёр страдал.
— Нет. — Но мальчик твёрдо отказался.
Хотя он думал, что его духовный старший брат был очень добрым, у него тоже были свои принципы.
— Я могу позаботиться о себе сам. Я зарабатываю довольно много, собирая вещи каждый день, и я хорошо знаю эти улицы. Не волнуйся, я могу позаботиться о себе. И ещё через год-два я буду достаточно взрослым, чтобы работать в магазине, и меня возьмут.
Услышав это, Мо И стало некомфортно. Но видя, что подросток уже взвалил на себя мешок, он мог только следовать за ним и помогать собирать бумагу и вещи.
Бай Хаоцан хотел отказаться, но Мо И настоял, и он также не хотел прогонять Мо И, поэтому согласился.
Они вдвоём ходили по улицам, и с дополнительной парой рук они быстро наполнили мешок вещами для продажи в пункт приёма.
Затем мальчик побежал в булочную и купил две булочки. Ту, что с мясом, он отдал Мо И, а более дешёвую овощную оставил себе.
Наблюдая, как мальчик пожирает свою булочку, сердце Мо И дрогнуло.
Он не сильно помог, так как же он мог съесть булочку, которую дал ему его партнёр?
Итак, когда Бай Хаоцан доел свою овощную булочку, Мо И быстро протянул свою мясную булочку, сказав: — Ты должен съесть это.
Бай Хаоцан был ошеломлён. — Ты не будешь есть? Булочки на самом деле довольно вкусные.
Мальчик чувствовал себя несколько смущённым. Он не мог позволить себе ничего более дорогого. Даже если денег от продажи вещей можно было получить больше, чем на две булочки, у него была младшая сестра, о которой нужно было заботиться, и ему нужно было копить деньги. Он не мог тратить их так свободно, как другие.
Но глядя на подростка со звериными ушами перед собой, он почувствовал желание не дать ему страдать и отдать ему лучшее из того, что у него было.
Достав оставшиеся деньги из кармана, мальчик пересчитал их и затем положил половину обратно. Половина, которую он оставил, была, конечно, для его сестры. Что касается другой половины, это были деньги, которые он планировал отложить. Он достал их и сказал Мо И: — Старший брат, если тебе не нравятся мясные булочки, как насчёт того, чтобы пойти в лапшичную? Я угощу тебя лапшой с тушёной говядиной!
Подсчитав деньги в руке, их должно было хватить на миску говяжьей лапши. Он мог сказать, что сыт, и заказать себе небольшую порцию вегетарианской лапши.
— Что значит, ты угощаешь? Позволь мне угостить тебя.
Мо И быстро встал, но, ощупав пустые карманы, понял, что ему нужно сначала придумать, как достать деньги.
Сказав это, не дожидаясь, пока мальчик откажется, он повёл его на оживлённую площадь.
В конце концов, Мо И в прошлой жизни был артистом и овладел многими навыками.
Хотя он не мог петь и у него был хриплый голос, он всё ещё мог показывать боевые искусства и танцевать.
Подумав так, Мо И принял позу и поставил перед собой маленький тазик, прежде чем начать показывать боевые искусства перед толпой.
Движения Мо И были быстрыми и элегантными, что делало его выступление по боевым искусствам очень приятным для глаз. Вскоре он привлёк внимание прохожих.
Мо И не сдерживался, показав несколько комплексов боевых искусств. Продемонстрировав свои навыки, он затем поднял маленький тазик, чтобы собрать деньги у зрителей.
Наблюдая за таким хорошим представлением, некоторые люди, естественно, были готовы быть щедрыми. В мгновение ока Мо И заработал несколько десятков юаней.
Бай Хаоцан выглядел несколько удивлённым и завидующим.
Затем Мо И счастливо повёл своего спутника есть лапшу на заработанные деньги.
Поскольку это был всего лишь сон, многие сцены были размыты. Поэтому Мо И показалось, что они прошли всего несколько шагов, прежде чем прибыли в маленькую лапшичную с говядиной.
Магазин был маленьким, но бизнес шёл бойко, что указывало на то, что это было популярное место. В таких заведениях обычно вкусно готовят.
Во сне не нужно было беспокоиться о суждениях прохожих, поэтому, даже несмотря на то, что мальчик был одет в лохмотья, никто их не остановил.
Мо И заметил, что у официанта, который суетился по магазину, лицо было окутано дымкой, не показывающей никаких признаков удивления.
Что его беспокоило, так это мальчик, сидящий напротив, выглядевший несколько некомфортно.
Бай Хаоцан, тревожно оглядываясь, сказал: — Старший брат, я уже ел. Ты можешь заказать только для себя.
— Раз мы пришли вместе, было бы неправильно, если бы я ел один. Кроме того, я уже сказал тебе, что мы предназначены встретиться. Если ты откажешься есть то, чем я угощаю, значит ли это, что ты не считаешь меня другом?
Бай Хаоцан поспешно замахал рукой, затем покраснел и с нетерпением спросил: — Ты... ты считаешь меня своим другом?
— Конечно! — Мо И кивнул без колебаний.
Услышав это, мальчик наконец взял свои палочки для еды, его глаза наполнились радостью.
Он посмотрел на миску с говяжьей лапшой, поставленную перед ним, сглотнул слюну и затем осторожно поднёс палочками немного лапши ко рту.
Наблюдая, как мальчик старательно ест говяжью лапшу, Мо И почувствовал комок в горле.
Он знал, что у его спутника было трудное детство, но видеть это отражение во сне всё равно заставляло его чувствовать душевную боль.
Каким-то образом, даже во сне, еда имела вкус.
Говяжья лапша перед ним пахла невероятно ароматно, возможно, самая вкусная, которую Мо И когда-либо пробовал.
Изысканный вкус говяжьей лапши, возможно, действительно исходил из прошлых воспоминаний Бай Хаоцана. В те времена бедности и лишений простая миска говяжьей лапши была для него уже недосягаемым деликатесом.
Мо И, у которого обычно был хороший аппетит, впервые не смог есть перед такой вкусной едой. Он заставил себя проглотить слёзы и сумел съесть только половину лапши. Когда он заметил, что мальчик напротив доел свою лапшу, Мо И пододвинул свою миску и улыбнулся, сказав: — Я не могу доесть. Не мог бы ты помочь мне с остатками? Мы же друзья, ты не против, правда?
— Конечно, нет! — сразу ответил мальчик, взяв миску и просияв яркой улыбкой. Пока он ел, он спросил: — Старший брат, почему у тебя такой маленький аппетит?
Мо И мягко покачал головой, нежно глядя на него.
После того как они поели, они вышли из лапшичной и поняли, что небо, казалось, застыло в сумерках, что означало, что прошло много времени, а ночь не наступила.
Они ещё немного посидели в парке, пока 006 не напомнил Мо И, что уже утро и мужчина скоро проснётся. Мо И тогда беспомощно повернулся к мальчику и сказал: — Мне, наверное, нужно идти.
Услышав это, мальчик сразу нервно встал.
— Ты уходишь сейчас? Так скоро! Чувствуя, что он звучит слишком поспешно, он немного успокоился и сказал: — Я не задерживаю тебя. Я просто... можем ли мы встретиться снова в будущем?
Услышав это, Мо И больше не мог сдерживаться. Он крепко обнял мальчика и энергично кивнул, сказав: — Да, мы встретимся снова!
Он на самом деле хотел сказать, что они будут всегда вместе, но прежде чем он успел закончить предложение, его уже выбросило из сна.
Открыв глаза, действительно, мужчина уже проснулся.
Снова открыв глаза, Бай Хаоцан тупо уставился в потолок.
Перед ним всё ещё было черно, но слабый свет указывал на то, что наступило утро.
Он услышал какие-то шорохи рядом с собой, заставившие его замереть в движениях, чтобы встать. Затем он почувствовал, что что-то трётся о него.
Мягкое, тёплое и пушистое, ощущение собачьего носа, трущегося о его шею, слегка влажного и прохладного, заставило его понять, что это собака-поводырь. Придя в себя, Бай Хаоцан вспомнил, что вчера позволил собаке-поводырю спать на своей кровати.
Он протянул руку и потрогал ласковую собаку. Внезапно он вспомнил вчерашний сон, где он встретил маленького собачьего духа в трудные дни после смерти родителей. У этого духа тоже были две большие собачьи уши на голове, совсем как у собаки в его объятиях.
Немного повозившись с собакой, Бай Хаоцан сел, переоделся и снова сел в инвалидную коляску.
Хотя прошло значительное количество времени, его травмированная нога всё ещё болела необычайно сильно. Однако он ничего не говорил. На самом деле, он находил некоторое утешение в боли, полагая, что ощущение указывает на возможность выздоровления. Худшим сценарием было бы вообще ничего не чувствовать.
Бай Хаоцан занимался своим утренним распорядком как обычно, не особо заботясь о том, что он ест, лишь бы наполнить желудок. У него не было особых предпочтений.
Мо И не мог удержаться от слюней при виде мясной булочки на столе. Однако, возможно, потому что он вчера послушал слова тёти Ван, на этот раз, даже если Мо И капризничал и умолял о булочке, Бай Хаоцан не дал её ему. Вместо этого он любезно попросил Мо И съесть собачий корм, поставленный на пол.
Со вздохом смирения Мо И понял, что ему с булочкой не суждено.
Собачий корм есть собачий корм, и он мог только смириться со своей судьбой!
Зная, что намерения его партнёра были для его же блага, у него не было никаких жалоб в душе.
После завтрака мужчина снова отправился в коляске в офис. Бай Хаоцан был слеп уже некоторое время, и он приспособился использовать голосовую функцию для чтения документов. Это было не так быстро, как чтение глазами, но, по крайней мере, безошибочно.
Они были в Фэнчэне всего год, и ещё многое предстояло сделать. Фундамент нужно было заложить прочно.
Поскольку они беспокоились о своём лидере, Ма Синхуай и Жун Ливэнь также переехали сюда, чтобы помочь после аварии Бай Хаоцана. Они могли своевременно общаться по рабочим вопросам.
Сидя в своём кресле, поглаживая собаку и слушая, как Ма Синхуй докладывает о некотором прогрессе в работе, Бай Хаоцан внезапно спросил: — Лао Ма, как она выглядит?
— О чём именно ты спрашиваешь? — Ма Синхуй уставился на него в замешательстве.
— Спросили о 5, как он выглядит.
Услышав это, Ма Синхуй взглянул на собаку, покоящуюся на коленях мужчины, и улыбнулся. Он пожал плечами и сказал: — У неё действительно хороший вкус. Это крупная чёрная собака с длинной шерстью, большими ушами и длинным хвостом, чем-то напоминающая волка.
Но её внешность не совсем сочетается. Она выглядит благородно, но у неё должно быть что-то вроде пятачка? Хм, и есть пучок рыжего меха на лбу, похожий на языки пламени.
— Кстати, старший брат, твоя собака-поводырь действительно хорошо выглядит! Я не могу точно сказать, какой это породы. Я никогда раньше не видел такой собаки.
Ма Синхуй потёр подбородок, глядя на своего старшего брата, который заметно повеселел после появления собаки, и задавался вопросом, не завести ли ему тоже.
Бай Хаоцан кивнул на его слова, чувствуя некоторое сожаление, что не может видеть внешность своей собаки-поводыря своими глазами.
Худые пальцы мужчины провели по щеке Мо И, затем почесали ему подбородок.
Мо И сразу прижался к ладони мужчины, взволнованный тем, что его мечта сбылась — его гладят каждый день. А уж гладит его партнёр — это ещё радостнее!
Закрыв глаза от удовольствия, Мо И наслаждался блаженными моментами, проведёнными с любимым.
Дни шли, и Мо И быстро приспособился к жизни здесь. Придя в семью Бай, он обнаружил, что жизнь его партнёра, казалось, была довольно размеренной.
Каждое утро, после пробуждения, мужчина приводил себя в порядок, завтракал, а затем начинал свою дневную работу. Обед и ужин были в постоянное время. После ужина он проверял некоторые электронные письма и решал срочные вопросы, прежде чем лечь спать.
Как soon как Бай Хаоцан засыпал, наступала очередь Мо И выступать. Несколько ночей подряд сны Бай Хаоцана были о трудных временах его детства, но, в отличие от реальности, на этот раз Мо И всегда был рядом с ним.
Мо И сопровождал его в сборе материалов на улицах, болтал с ним, слушал, как он рассказывает о прошлых событиях, и часто рассказывал ему интересные истории.
Побывав во стольких мирах, Мо И было что рассказать. Были истории из древних времён и из современных, что ещё больше убедило мальчика в том, что Мо И — божество.
Когда ночь проходила и снова наступал день, Мо И послушно действовал как собака-поводырь своего партнёра.
Такая послушная и умная собака, которая не доставляла хлопот, кому бы не понравилась?
Особенно тётя Ван, которая контролировала кухню, относилась к Мо И как к сокровищу. Она часто делала некоторые закуски, которые можно есть собакам, и кормила его ими, делая его жизнь очень приятной.
Таким образом, время шло спокойно. Однажды Мо И снова вошёл в сон своего партнёра, но на этот раз он обнаружил, что сцена была несколько отличной от предыдущей.
Он сейчас находился в подземном тренировочном зале, вокруг которого были хорошо оборудованные сооружения. Неподалёку молодой человек в камуфляжном жилете энергично наносил удары руками и ногами по боксёрской груше перед собой, демонстрируя замечательное мастерство.
Облегающий жилет обрисовывал его прекрасное телосложение, и Мо И мог даже ясно видеть мышечные линии на его животе. Пот капал, и тело мужчины, казалось, было переполнено тестостероном от интенсивных тренировок.
Мо И сразу узнал в этом человеке своего партнёра, но теперь он выглядел на несколько лет старше, чем раньше во сне, примерно на восемнадцать-девятнадцать лет.
Не желая мешать его тренировке, Мо И тихо стоял рядом, пока мужчина не закончил свою тренировку. Затем он подошёл и, улыбнувшись, похвалил его: — Ты довольно искусен.
Большой мальчик повернул голову на голос, открывая молодой шарм.
Когда он ясно увидел лицо Мо И, его глаза расширились от удивления, и он позвал: — Брат Мо И, ты здесь!
Бай Хаоцан, казалось, не замечал никакого несоответствия в возрасте между ними.
За дни, проведённые вместе во сне, Бай Хаоцан чувствовал себя очень знакомым со своим «божественным братом». Во вторую встречу во сне они даже обменялись именами, поэтому он знал, что человека перед ним зовут Мо И.
В восприятии Бай Хаоцана внутри сна Мо И был его божественным братом, его лучшим другом. Каждый раз, когда он видел Мо И, он чувствовал себя чрезвычайно счастливым, а когда не мог видеть его, он сильно скучал.
— Как насчёт, брат Мо И? Хочешь со мной спарринговаться?
Молодой человек сказал уверенно, и Мо И прикинул, что его партнёр начал тренироваться с дядей У, собираясь вступить на путь наёмника.
Приглашение партнёра заинтересовало и Мо И.
— Ты действительно хочешь спарринговаться со мной? Ты не боишься проиграть? — Мо И потёр руки, чувствуя уверенность в своих силах.
— Не боюсь. Проиграть брату не стыдно. Кроме того, брат действительно хорош во всём.
Молодой человек улыбнулся. Он знал, что его божественный брат был силён и искусен в боевых искусствах. Было время, когда он чувствовал себя неполноценным, но теперь у него была новая возможность. Возможно, он тоже мог стать очень сильным и заставить человека перед собой уважать его.
Слыша уверенность своего партнёра, Мо И, естественно, не хотел охлаждать его пыл, поэтому согласился.
Они нашли открытое пространство, приняли стойку и начали спарринговаться.
Бай Хаоцан был готов проиграть быстро, но всё равно сражался серьёзно.
Попробовав несколько приёмов, Мо И обнаружил, что у его партнёра действительно есть некоторые реальные навыки, и по ходу боя ему становилось всё интереснее.
Возможно, потому что это было во сне, Мо И понял, что его сила была не такой большой, как в реальной жизни.
Но это было ничего. По крайней мере, они могли вести более равный бой, что делало его более приятным.
Через некоторое время оба сражались с воодушевлением. Наконец, Мо И прыгнул вперёд и повалил своего противника на землю, успешно превратив своего партнёра в свою подушку.
С яркой улыбкой на лице Мо И посмотрел вниз на Бай Хаоцана, не подозревая, что сердце молодого человека бешено колотится из-за него.
В этом сне разум Бай Хаоцана был немного спутан. Возможно, он не мог различать изменения во времени и пространстве, но он всегда помнил человека перед собой.
Ему всегда казалось, что его божественный брат, казалось, сопровождал его через бесчисленные моменты, и они были очень близки, но никогда не были такими, как сейчас.
Стучащее сердцебиение раздавалось в ушах, когда они были так близко, ему казалось, что он почти мог чувствовать запах молодого человека, особый аромат, который бывает только у детёнышей животных, особенно приятный, опьяняющий его.
Его кровь, казалось, кипела, неясно, из-за недавних тренировок и спарринга или просто из-за его сердца.
Как в этом мире мог быть кто-то такой же очаровательный, как его божественный брат? Глядя в те невинные щенячьи глаза, Бай Хаоцан чувствовал, что его сердце тает.
Голос, казалось, умолял его в ухе, побуждая его поднять голову.
[Вы так близки друг к другу, если вы поднимете голову немного выше, вы сможете поцеловать его. Вы сможете поцеловать своего любимого божественного брата, разве вы не хотите его поцеловать?]
[Разве вы не хотите чувствовать его запах, прижимаясь к его коже? Разве вы не хотите чувствовать, какие мягкие его щёки и губы?]
Хотел! Как он мог не хотеть!
Как загипнотизированный, Бай Хаоцан тупо смотрел на молодого человека со звериными ушами перед собой, приближаясь всё ближе и ближе.
Но как раз тогда Мо И внезапно вскочил, взволнованно крикнув: — Хаха! Я победил!
Голос Мо И вернул мальчика в чувства, и Бай Хаоцан почувствовал холодный пот на спине.
Если бы другая сторона не поднялась своевременно только что, он бы почти поцеловал его по-настоящему!
Возможно, из-за того, что он пережил в прошлом так много, Бай Хаоцан всегда знал, чего хочет. Ему нужно было усердно работать, использовать каждую возможность, чтобы дать себе и своей сестре лучшую жизнь.
Однако после встречи с Мо И у него появились другие ожидания. Он хотел быть с Мо И навсегда.
Трепетное чувство, которое он только что испытал, заставило его не забыть и осознать свои чувства к Мо И.
Оказывается, его чувства к этому человеку были больше, чем просто лучшие друзья или братья. Оказывается, он уже испытывал чувства к Мо И, даже не осознавая этого.
Но Мо И — божество, а он всего лишь человек.
Разрыв между ними так велик, может ли он действительно быть преодолён?
Самое главное, он любит Мо И, но любит ли Мо И его?
Бай Хаоцан не может сказать. Он может понять, если это просто дружеская привязанность. То, как Мо И всегда приходит к нему, его предпочтение к нему, его доброта к нему, он всё это помнит.
Но по его впечатлению, они, кажется, никогда не выходили за пределы дружбы. Это заставляет Бай Хаоцана колебаться. Что, если Мо И нравятся женщины или он даже не любит людей, что ему делать?
Он не хочет, чтобы его импульсивность заставила Мо И начать дистанцироваться от их отношений или даже отстраниться от него.
Бесчисленные мысли проносятся в его голове, но выражение лица мальчика оставалось спокойным, как всегда.
Мо И протянул руку и помог ему встать, затем дружески обнял и похлопал по плечу, они выглядели как хорошие братья.
Видя это, Бай Хаоцан сжал губы, но внезапно крепко обнял Мо И, застав того врасплох.
— Что случилось?
Почувствовав, что эмоции его партнёра не в порядке, Мо И поспешно спросил мальчика.
Он услышал, как другой человек прошептал ему на ухо: — Дядя У сказал, что моя тренировка почти закончена, и скоро я смогу ходить на задания. Тогда я смогу зарабатывать много-много денег и купить большой дом.
— Брат Мо И, ты тогда захочешь жить со мной?
— Жить вместе? Конечно, это было бы здорово!
Мо И ответил без колебаний, хотя и знал, что это всего лишь во сне. Но Мо И был чрезвычайно счастлив от вопроса другой стороны, понимая, что его партнёр действительно заботится о нём.
Он хотел найти способ помочь партнёру, который был для него самым важным.
Видя кивок Мо И, лицо Бай Хаоцана осветилось ослепительной улыбкой. Он не был уверен, действительно ли Мо И понял его намёк, но всё равно чувствовал необъяснимую радость и воодушевление.
Он был полон решимости учиться у дяди У, усердно тренироваться, зарабатывать много денег и защищать своего брата!
Но как раз когда Мо И думал о том, чтобы обсудить что-то с братом во сне, сон внезапно закончился.
Проснувшись от сна, Бай Хаоцан почувствовал легкое разочарование.
Он снова увидел во сне того мальчика со звериными ушами, своего маленького собачьего божества, который всегда приносил ему бесконечное тепло. Это заставляло его не хотеть покидать сон.
Даже сам Бай Хаоцан иногда не мог отличить сон от реальности. Во сне он возвращался в прошлое, переживая свои мысли и воспоминания.
В прошлом ему часто снились прошлые сцены, прошлые люди и события, повторяющиеся снова и снова, особенно после того, как он был ранен.
Но в последнее время из-за появления Мо И его сны изменились. Казалось, из-за этих снов его воспоминания заменялись, из-за присутствия этого человека начальные трудности стали радостью и сладостью из-за его компании.
Пока он думал, тёплое дыхание снова коснулось его уха, он привычно потянулся к уху и действительно почувствовал пушистый мех и слегка прохладный, влажный маленький собачий нос, тыкающийся в его ладонь.
— Не балуйся, — усмехнулся мужчина, похлопывая собаку по голове. Но собака направилась прямо к его шее, зарываясь в изгиб.
Бай Хаоцан привык к такому интимному взаимодействию каждое утро, улыбаясь, обнимал собаку и делал глубокий вдох. Затем его движения остановились, этот запах почти совпадал с запахом его божественного брата, который он чувствовал вплотную во сне.
Нет, не почти, он полностью совпадал!
Пушистые уши и большой хвост. После стольких взаимодействий во сне Бай Хаоцан тоже трогал уши Мо И раньше, и ощущение во сне накладывалось на реальность.
Движения мужчины остановились, он подумал, что во сне уши и хвост другого человека были чёрными, что также совпадало с тем, что Ма Синхуй рассказал ему о характеристиках его собаки-поводыря.
В первый день, когда 5 пришёл к нему, ему приснился маленький собачий бог, и с тех пор он видел сны каждую ночь. Может ли такое совпадение действительно случиться?
Но вскоре мужчина снова вздохнул, понимая, что слишком много думает.
Хотя человек во сне был невероятно чудесен и заставлял его глубоко влюбляться, он всё равно был вымышленным. Как он мог связывать человека из своего сна с собакой в реальности?
Горько улыбнувшись, улыбка мужчины была оттенена разочарованием. Он был истинно благодарен за компанию 5. С ним он чувствовал, что его сердце было немного наполнено. Люди и сцены в жизни также отражались во сне, что делало человека в его сне более живым.
— Мо И, — беззвучно произнёс Бай Хаоцан это имя.
Если бы только ты был настоящим...
Возможно, из-за эмоционального воздействия во сне Бай Хаоцан необычно задержался в постели на некоторое время, прежде чем встать. Мо И, с другой стороны, был счастлив резвиться в объятиях своего любимого ещё немного.
Мужчина, который всегда ставил работу на первое место, неожиданно упомянул, что хочет отдохнуть и выйти развеяться. Мо И был рад, и Жун Ливэнь с Ма Синхуем тоже всей душой согласились.
— Босс, ты, трудоголик, наконец хочешь выйти и отдохнуть! Это совсем не просто. Я говорю, даже в таком состоянии ты не отказался от работы. Ты истинно предан, совсем не похож на человека. Кто же заставил тебя передумать, я правда должен их поблагодарить! — Услышав, что Ма Синхуй снова начинает болтать, уголок рта Бай Хаоцана дёрнулся. — Кто это, по-твоему, не похож на человека?
Ма Синхуй быстро прикрыл рот и покачал головой, затем прошептал: — Босс, это моя вина, это я не похож на человека, я сейчас приду толкать твою инвалидную коляску.
Высокий юноша поправил очки на носу и подбежал с игривой улыбкой на лице. Жун Ливэнь взглянула на него, и, хотя её выражение лица оставалось нейтральным, на её лице мелькнул оттенок презрения.
Но все они были счастливы, что босс наконец согласился выйти. Хотя он не мог видеть, погреться на солнышке и подышать свежим воздухом тоже было хорошо!
Когда они выкатили инвалидную коляску из виллы, улыбка Ма Синхуя исчезла, он принял сдержанное поведение, что в сочетании с его внешностью и одеждой придавало ему учёный и изысканный вид.
Мо И восхищался тем, как этот человек мог так быстро менять выражение лица, но он не мог не заметить, что когда эти трое были вместе, каждый из них излучал ауру неприветливости, отпугивая любого, кто пытался приблизиться издалека.
Теперь, казалось, что среди них Мо И, собака-поводырь, был самым доступным и дружелюбным.
Бай Хаоцан жил в вилльном районе с хорошей зеленью и полными удобствами, с красивым парком поблизости недалеко отсюда.
Мо И давно не выходил на прогулку, поэтому он взволнованно бегал вокруг, но всегда оставался рядом со своим партнёром.
Хотя тётя Ван несколько раз хотела вывести его на прогулку поблизости, в конце концов, собаки всегда любят выходить на улицу и не любят сидеть взаперти дома, но Мо И не мог оставить своего партнёра в его нынешнем состоянии одного и не мог просто убежать играть сам.
Поскольку у них никогда раньше не было собаки, и Мо И был исключительно хорошо себя вёл с момента прибытия, они не подумали использовать поводок. Только когда они прошли довольно далеко, Ма Синхуй внезапно понял и хлопнул себя по лбу, сказав: — Босс, мы забыли пристегнуть собаку! Что, если она на кого-нибудь бросится?
Бай Хаоцан нахмурился на эти слова, но его беспокойство было не о том, что собака на кого-то бросится. Он больше беспокоился о том, что без поводка, учитывая, что 5 был близок к нему, их время вместе всё ещё было коротким. Что, если они потеряют его? С этой мыслью он потерял настроение для прогулки.
— Пойдёмте обратно, — сказал мужчина.
— Но мы только что вышли...
Начал было Ма Синхуй, но, видя твёрдое отношение своего босса, не продолжил, чувствуя себя виноватым за своё вмешательство. Редко когда босс соглашался выйти.
Однако, как раз когда они собирались развернуться и уйти, из-за большого дерева рядом с ними вышел кто-то.
Этот человек был одет в чёрный плащ, в шляпе и маске, и смотрел вниз. Когда они приблизились, этот человек внезапно вытащил нож из кармана плаща и направил удар прямо на Бай Хаоцана.
Ма Синхуй и Жун Ливэнь уже почувствовали, что с этим человеком что-то не так, и стали настороже. Жун Ливэнь также протянула руку, чтобы оттолкнуть человека, когда тот напал.
Но прежде чем она успела коснуться человека, собака-поводырь, которую они игнорировали, внезапно бросилась вперёд и сильно укусила человека за запястье, сбив его с ног.
С грохотом нож упал на землю.
Мужчина издал пронзительный крик, пытаясь освободиться из пасти собаки, но выражение морды собаки было необычайно свирепым, и она даже усилила хватку, заставив свои клыки пронзить запястье человека.
Мужчина попытался схватить нож, чтобы дать сдачи, но был укушен и за другое запястье той же собакой.
Кровь капала, и мужчина был в такой сильной боли, что даже не мог стоять, упав на колени и даже умоляя о пощаде, надеясь, что Бай Хаоцан прикажет собаке отпустить.
Люди вокруг были ошеломлены этой сценой. Ма Синхуй увидел, что глаза собаки покраснели, и понял, что если она сейчас ослабит хватку, то в следующий раз может укусить в другое место. Он быстро наклонился к уху своего босса и быстро объяснил ситуацию.
— 5, прекрати!
Голос мужчины раздался, и только тогда разум Мо И возвратился. Он отпустил хватку, но его глаза всё ещё выглядели свирепо.
Его нос сморщился, всё ещё смакуя вкус незнакомой человеческой крови, который Мо И совсем не нравился.
Только что, когда он увидел, что кто-то пытается навредить его любимому, он, естественно, бросился вперёд без колебаний.
Он не нацелился прямо на сонную артерию человека, что уже было результатом его контроля над бушующим гневом в его сердце.
Конечно, теперь, думая об этом, укус сонной артерии вызвал бы слишком много крови, запачкав тело его партнёра.
В этом мире никто не может навредить его любимому. Никто!
Увидев, что собака ослабила хватку, Ма Синхуй наконец вздохнул с облегчением, но Жун Ливэнь рядом с ним почувствовала что-то необычное, вспомнив сцену быстрой атаки крупной собаки только что.
Настоящие собаки-поводыри обычно обучены быть очень нежными и могут даже не давать сдачи при нападении. Стала бы настоящая собака-поводырь вести себя так свирепо, как 5?
Ма Синхуй сделал телефонный звонок и быстро приказал кому-то прийти и заняться человеком в плаще перед ними.
Шляпа и маска мужчины уже съехали на сторону от борьбы, позволив им ясно увидеть его лицо. Разве это был не один из людей семьи Чжан, с которыми они только что разобрались?
Когда дерево падает, обезьяны разбегаются. Большинство людей, оставленных семьёй Чжан, пытаются разделить оставшиеся выгоды, стараясь благоразумно защитить себя.
Конечно, есть и те, кто затаил обиду. Этот человек был одним из организаторов аварии, в результате которой Бай Хаоцан попал в автомобильную катастрофу. Несколько человек, причастных к этому делу, были намечены, и их судьба была самой трагичной.
Жун Ливэнь холодно посмотрела на мужчину, оба его запястья кровоточили, висели неестественно limp, явно указывая на то, что его кости были сломаны укусом.
Вскоре прибыли люди, вызванные Ма Синхуем, и забрали мужчину. Конечный результат, конечно, будет оставлен полиции, и они не хотели больше ввязываться.
Но, казалось, что охранную работу вокруг их босса следовало бы улучшить.
После того как человека в плаще забрали, Мо И медленно подошёл к Бай Хаоцану и опустил голову, чтобы потереться лбом о его руку.
На Мо И всё ещё были пятна крови вокруг рта, и он не хотел испачкать своего партнёра.
Бай Хаоцан инстинктивно протянул руку и потрогал собаку по голове, чувствуя некоторое облегчение. Он только что слышал угрожающее рычание из горла другой стороны; его 5 защитил его.
Без настроения продолжать бродить, группа вернулась в дом.
Когда тётя Ван услышала, что охрану здесь вызвали, и узнала всю историю от Ма Синхуя по их возвращении, она в страхе похлопала себя по груди.
— Это слишком страшно! Просто вышли случайно, как вы наткнулись на такую вещь!
Тётя Ван не знала, что злоумышленники искали мести; она думала, что они наткнулись на какого-то психопата.
Услышав, что собака вмешалась, она почувствовала, что Мо И проделал отличную работу, и быстро сказала с улыбкой Мо И: — Эта маленькая собачка потрясающая! Иди сюда, тётя сделала для тебя вяленую говядину. Сегодня ты получишь двойную порцию, как награду!
Мо И счастливо залаял и последовал за тётей Ван.
Еда тёти Ван была самой вкусной!
Пока тётя Ван отвечала, Ма Синхуй передал свои наблюдения и сказал им двоим: — Босс, босс, это моя ошибка. Кажется, что предыдущее нападение было совершено целенаправленно, и эти всё ещё опасные элементы скрываются.
Бай Хаоцан покачал головой, услышав это. — Это не твоя вина; ты прекрасно справился.
Заметив, что Жун Ливэнь некоторое время молчала, мужчина повернулся к ней и спросил: — Вэньвэнь, есть что-то странное?
— Да, я заметила кое-что насчёт 5, — женщина сказала, нахмурившись.
— Что случилось? — Бай Хаоцан слегка нахмурился, услышав, что это касается его собаки.
— Босс, когда тот человек приближался к тебе, ни я, ни Ма не успели среагировать, но 5 бросился. Хотя скорость собаки действительно быстрее человеческой, я заметил манеру её укуса и общее поведение, которые явно указывают на долгосрочную охоту и противостояние с добычей.
— Кроме того, когда человека забрали, оба его запястья были полностью раздроблены, все кости были сломаны, и это было результатом всего одного укуса. Если бы она укусила за шею...
— Боже мой, если бы она укусила за шею, этот человек был бы точно мёртв! — Ма Синхуй глубоко вздохнул, по-видимому, осознавая серьёзность ситуации.
Это была не обычная собака-поводырь; это была полноценная машина для убийств!
Они повидали мир, раньше были наёмниками, выполняли задания и сталкивались со всякими людьми. В то же время они также видели, как другие тренируют животных в качестве оружия.
Обычно собаками-поводырями являются такие породы, как золотистые ретриверы и лабрадоры, известные своим нежным характером. Но порода собаки, которую привела Бай Синьянь, была им совершенно неизвестна.
Изначально, когда они увидели, что 5 был нежным и ласковым по отношению к Бай Хаоцану, они не придали этому особого значения. Но учитывая количество несчастных случаев, с которыми мужчина сталкивался раньше, теперь они не могли не задуматься об этом.
Бай Хаоцан, естественно, понимал их опасения. Он легонько постучал пальцами по краю инвалидной коляски и наконец сказал: — Тогда давайте проведём расследование. Я тоже хочу знать, где Синьянь нашла 5.
Сказав это, он отправился в коляске обратно в свою комнату.
Он понимал беспокойство Жун Ливэнь и Ма Синхуя; они прошли через многое вместе, и он полностью доверял им. Но значение 5 для него на самом деле было гораздо глубже, чем они думали.
Эта собака-поводырь принесла луч надежды в его жизнь, лучшее приправу на его иначе унылые дни. Он даже невольно ассоциировал собаку с человеком из своих снов, делая её незаменимым присутствием.
Причиной подозрений на этот раз было то, что 5 защитил его, и за это Бай Хаоцан был благодарен, несмотря ни на что.
Всё, что они могли сделать, это надеяться, что они просто слишком много думают.
Мо И был совершенно не осведомлён обо всём этом, счастливо наслаждаясь наградой, принесённой его храбростью, на кухне.
Тётя Ван особенно тщательно вымыла Мо И, так как это была её привычка. Когда бы она ни возвращалась с прогулки с собакой, она помогала вытирать лапы и морду, чтобы грязь не разносилась повсюду.
Мо И стоял у раковины, глядя на текущую воду, и не удержался, чтобы не подпрыгнуть и не сделать несколько глотков, чтобы прополоскать рот.
Его забавные выходки заставили тётю Ван расхохотаться.
Съев около десяти кусочков вяленой говядины за один раз, Мо И был обязан своей способностью своему большому размеру. Если бы он был собакой поменьше, тётя Ван, конечно, ограничила бы его потребление, чтобы предотвратить переедание.
— Хватит, ты уже поел! — тётя Ван нежно похлопала Мо И по голове.
Мо И облизал рот и издал пару скулящих звуков, пытаясь выглядеть жалобно своими большими круглыми глазами.
В конце концов, тётя Ван не устояла перед чарами собаки. Она достала самую большую кость из горшка с костным бульоном, который варился, и протянула её.
Мо И счастливо вилял хвостом, сжимая кость, которая была почти вдвое меньше его самого, и ушёл.
Вернувшись в гостиную и никого не найдя, Мо И инстинктивно направился обратно в свою комнату. Как и ожидалось, дверь была приоткрыта, предположительно, оставлена открытой для него.
Мужчина сидел за столом, надев наушники и слушая что-то. Вероятно, это было связано с работой, к чему Мо И привык.
Быстрым шагом собака попыталась протиснуться в щель, оставленную дверью, но застряла на кости.
Кость, стукнувшаяся о дверь и косяк, привлекла внимание мужчины, и он повернулся к Мо И, спрашивая: — Это 5?
Мо И вильнул хвостом в ответ, чувствуя себя несколько виноватым за то, что случайно издал шум и потревожил своего спутника.
Поспешно отложив кость, Мо И издал тихий лай и сначала вошёл в комнату, а затем затащил кость внутрь ртом.
Видя, что это действительно их собственная собака, на губах мужчины невольно появилась улыбка. Он снял наушники и услышал какие-то звуки волочения, за которыми последовал звук грызения кости в углу. Казалось, Мо И снова нашёл у тёти Вани вкусные и забавные угощения.
— Иди сюда, — подозвал Бай Хаоцан собаку.
Мо И сразу бросил ранее дорогую кость и подбежал к Бай Хаоцану, положив подбородок на ладонь мужчины.
Это была их недавняя маленькая игра, и действительно, улыбка мужчины стала ещё более заметной, когда он почувствовал прикосновение подбородка Мо И к своей руке.
— Хороший мальчик, — сказал Бай Хаоцан, наклоняясь, чтобы поцеловать макушку Мо И, и искренне сказал: — Спасибо, что спас меня сегодня.
Услышав это, Мо И сразу же подпрыгнул от волнения, наполовину вскочив на тело мужчины. Конечно, когда он делал это движение, он был осторожен, чтобы не коснуться раненой ноги мужчины.
Даже если он не был человеком, он всё равно мог обеспечить безопасность своего партнёра. Независимо от того, каким способом, он был готов всегда стоять на страже своего любимого.
Его большой хвост быстро вилял, касаясь ковра и издавая шуршащий звук.
Поглаживая гладкий мех на спине собаки, Бай Хаоцан опустил глаза, его мысли унеслись далеко.
Независимо от того, какие подозрения возникнут, они не могут стереть тот факт, что 5 добровольно бросился учить преступников уроку ради него. Он был благодарен, и он верил, что эта собака-поводырь должна испытывать к нему искренние чувства.
Даже если за кулисами были какие-то заговоры, 5 был самым невинным. Что он знал о таких вещах?
Но кто был его предыдущим хозяином? И по сравнению с ним самим, кто был более важен в сердце 5?
С такими мыслями Бай Хаоцан начал чувствовать дискомфорт. Действительно, у людей бывают разные эмоции. Он не был таким равнодушным, как думал; по крайней мере, у него развилась собственническая любовь к своей собаке-поводырю и ревность к кому-то, чьё имя он даже не знал.
Интересно, что ему приснится сегодня ночью и в каких сценариях появится его божественный брат из сна.
Когда наступила ночь, Бай Хаоцан снова лёг, нежно поглаживая мягкую шерсть собаки в своих объятиях, медленно погружаясь в сон.
Мо И тоже удобно устроился в объятиях своего партнёра, ожидая снова увидеть во сне сцены детства или прошлую тренировку. Однако, войдя в сон своего спутника, он обнаружил себя в густом лесу.
Высокие деревья окружали его, закрывая небо, и щебетание птиц и шорох в подлеске указывали на разнообразие дикой природы, делая его довольно оживлённым.
Но где был его спутник? Атмосфера сна была смешанной, и Мо И не мог точно определить местоположение своего партнёра по своим ощущениям.
Как раз когда он размышлял об этом, внезапно раздался выстрел, и вслед за этим высокий мужчина с раскрашенным лицом и в камуфляжной одежде бросился на него.
