37 страница23 февраля 2025, 06:15

~ Глава 37 ~


Глава 37
Суббота, 21 октября
От первого лица Мэллори


- Ладно, завтрак подан, - усмехнулся Эли.

Утро выдалось более спокойным, так как, к счастью, я попала в больницу на несколько часов позже, чем обычно. Я была рад поспать немного и принять душ, чтобы освежиться, прежде чем весь день провести на ногах. К тому же, это дало мне время по-настоящему насладиться завтраком, который приготовил для нас Эли, вместо того, чтобы запихивать его в горло.

- Спасибо, Эли, - улыбнулась я, садясь за стойку. Запах вафель наполнил мои ноздри, и я была в восторге. Честно говоря, мне было бы очень грустно возвращаться к жизни в машине, если бы мне приходилось каждый день отказываться от домашних завтраков Эли.

- Спасибо, Ли, - Вероника поцеловала его в щёку. - Ты лучший.

- Я знаю, - Эли пожал плечами и присоединился к нам за столом.

- А после этого мы можем забрать твою машину, Мэл, из автомагазина.

- Я могу просто прогуляться, - я пожала плечами. Хотя было уже позже, чем обычно, в субботу утром было ещё рано, и я не хотела отнимать у них свободное время. Они оба усердно работают в течение недели и не должны уходить с работы только ради меня. Они и так делают для меня достаточно. Они делают для меня столько, что я никогда не смогу отплатить им за это.

- О, Малс, не глупи, - отмахнулась от меня Вероника. - Мы вернём тебе машину, а потом навестим мою маму, когда ты пойдёшь на работу. Всё в порядке, обещаю.

- Ладно, хорошо. - согласилась я, зная, что они не сдадутся, потому что они никогда этого не делают. Я люблю их за это, но я действительно ненавидела чувствовать себя такой зависимой от них. Вот почему я так упорно отказывалась не переезжать к ним, по крайней мере, сейчас. Я все еще ерзала на своем стуле, чувствуя, как шевелится ткань моей одежды.

- О боже, Мэллори, что это?! - глаза Вероники расширились от ужаса, и она закричала. Я вскочила из-за стола, опасаясь за свою жизнь, что это паук, или таракан, или какое-то насекомое с множеством ног, которое может взобраться на мою кожу, и инстинктивно закричала. Я услышала, как рука Илая хлопнула по столу, надеюсь, убив то, что собиралось напасть на меня.

- Не это! Эли, ты только что убил пуделя! - закричала Вероника. - Мэллори!

- Что?! - Я перестала волноваться и уставился на неё, гадая, какого чёрта она так психует, если это не ошибка.

- Что случилось с твоей шеей? Это синяк? - я снова села на стул, а Вероника наклонилась вперёд, чтобы из беспокойства поправить мою рубашку. Я не понимала, на что она смотрит, пока она не уставилась на наконец-то исчезающий засос на моей ключице. Я честно забыла, что он вообще там был, что иронично, учитывая, что он снова оставил его на днях, когда мы расстались. - О, прости, прости.

- Всё в порядке, - быстро сказала я, не желая, чтобы она чувствовала себя виноватой из-за беспокойства. Мне было всё равно, что она чуть не довела меня до сердечного приступа, указывая на отметину на моей коже.

- Кто это сделал, Мэл?! - восторженно воскликнула Вероника. Она хлопнула в ладоши и с нетерпением посмотрела на меня, ожидая подробностей.

- Ну, э-э, понимаете, ребята, - я неловко усмехнулась. Не то чтобы я не хотела рассказать им о Гарри, потому что хотела, просто я не знала, когда будет подходящий момент. Мне просто казалось, что сейчас не время признаваться, что я сплю со своим боссом.

- О боже, расскажи мне всё?! - спросила Вероника.

- Я могла бы снова переспать с Гарри. И под «снова» я подразумеваю не просто ещё один раз. Я подразумеваю ещё три раза. - выпалила я так быстро, что им потребовалась секунда, чтобы понять, что я только что сказала. После паузы в разговоре глаза Вероники чуть не вылезли из орбит от шока.

- Ты серьёзно?! - ахнула она.

- Да, и я знаю, что это было неправильно. Это было так неправильно с нашей стороны, особенно когда он был буквально женат! Но это просто продолжалось! Из ниоткуда! Он просто начинал меня целовать, и по какой-то причине я не могла отстраниться! - объяснила я, жестикулируя.

- Ого, какое субботнее утро. - Эли медленно поднёс кружку с кофе к губам и сделал глоток.

- Когда это случилось? Что? Я в таком замешательстве, я имею в виду, хорошо ли это для тебя? Плохо? Что мы чувствуем? - Вероника осторожно посмотрела на меня, не зная, как ответить. Она хотела поддержать меня, если я собиралась что-то сделать, но я знала, что она готова обрушить на меня шквал оскорблений, если я проявлю хоть какие-то негативные эмоции по этому поводу. Она отреагировала бы в зависимости от того, что я чувствую.

- Ну, там была комната для дежурств, как я тебе и говорила, а ещё там был склад, а ещё там была раздевалка для персонала, и о! Его кабинет, где его жена чуть не застала нас, и... - я остановилась, чтобы подумать. - Вот и всё.
- Тебя чуть не поймали? - повторил Эли. - Жена?!

- Да, это долгая история, - я тяжело выдохнула. - Но всё в порядке, потому что, что бы это ни было, это уже сделано. Мы оба согласны, что этого не должно было случиться, особенно столько раз.

- Вы говорили об этом? - уточнила Ви.

- Ну, этот разговор как бы состоялся, пока мы занимались сексом, но да, всё кончено навсегда. - уверенно заявила я.

Вероника посмотрела на меня. - Ладно, тогда хорошо, что ты так поступила, Мэл. Поэтому он так сильно раздражал меня, когда я была там?

- Нет, он просто всегда такой. - я закатила глаза. Он всегда так переживает из-за педиатрических пациентов, поэтому меня совсем не удивило, что он доставлял Веронике неприятности. Но это больше не имело значения, потому что он больше не был моей проблемой. Нам двоим предстояло работать вместе настолько вежливо, насколько мы могли, с чем, я думаю, у нас обоих будут проблемы. - Все в порядке, за машиной?

- Да, пойдём, - согласился Эли, убирая со стола. Мы взяли свои сумки и всё необходимое и вышли из квартиры. Я села на заднее сиденье их машины, и мы втроём обсуждали разные темы, пока Эли вёл машину по городу.

В автомастерской я была рада снова сесть за руль. Это может показаться глупым, но это мой дом, и я живу в нём уже какое-то время. Я многое пережила, пока жила в нём, и была просто вне себя от радости, что мой дом не был окончательно разрушен. Эли проверил, как они отремонтировали машину, а также поговорил с механиками, чтобы убедиться, что всё в порядке, а потом пришло время уходить.

Наконец-то я вернулась за руль своей машины, ощущение руля в моих руках стало знакомым воспоминанием. Я поправила сиденье и зеркала заднего вида, а затем заглянула на пустое заднее сиденье, где раньше лежали все мои вещи. Было странно видеть, что там пусто, но как только я перевезу свои вещи обратно, все будет в порядке. Я поблагодарила своих друзей за то, что они подвезли меня, а затем мы разошлись в разные стороны.

Впервые за несколько недель я припарковала свою машину на стоянке у больницы и направилась внутрь. Я прошла мимо доктора Бодена и приветственно помахала рукой, направляясь в раздевалку, увидев, что мои друзья и Камила уже убирают свои вещи. Едва я закончила вставлять кодовый замок, как вошел доктор Брукс, выглядевший более взволнованным, чем обычно.

- Ладно, все, слушайте. В больнице сегодня бардак. Многие из наших ординаторов слегли с гриппом. Мы заняты, и в наших отделениях не хватает персонала. Пожалуйста, постарайтесь сегодня изо всех сил и не создавайте нам ещё больше проблем, чем
у нас уже есть. - взмолился доктор Брукс.

Мы впятером кивнули в знак согласия.

- Доктор Лопес, вы будете работать с доктором Кэмпбеллом. Доктор Лин, вы будете работать со старшим ординатором в акушерстве и гинекологии. Доктор Паркер, вы будете работать со мной. - сказал нам доктор Брукс. - Доктор Монро и доктор Беннетт, вы сегодня будете работать в педиатрии.

У меня отвисла челюсть. - Что?

Он хочет, чтобы мы руководили педиатрией? Мы всего лишь интерны. И Гарри наверняка ничего об этом не знает, потому что у него сейчас был бы припадок, если бы он знал. Я просто не могла представить себе мир, в котором главный педиатр этой больницы знал, что жизни его пациентов находятся в руках интернов, и его это устраивало.

- А что, если будут операции? - спросил Мейсон, и этот вопрос тоже пришёл мне в голову.

- Это так несправедливо, - обиженно пожаловалась Камила.

- Все неотложные педиатрические операции переносятся. Вы, ребята, будете отвечать за консультации с ямой и убедитесь, что четвертый этаж работает без сбоев, а также за все мелкие процедуры, которые вы уже сделали. Если поступит ребенок с травмой, мы проведем экстренную операцию. У нас просто недостаточно средств для постоянного пребывания. - объяснил доктор Брукс.

- А как же доктор Плэк? Где он? - растерянно спросила я. Я была просто в шоке от того, что мы с Мейсоном были решением этой проблемы. Я имею в виду, что я рада возможности проявить себя и верю, что смогу это сделать, я просто была поражена.
- Он уехал из города на выходные.

- Доктор Стайлз? Он сейчас описается, - прокомментировал Мэйсон, прислонившись спиной к шкафчику.

- Он ушёл по личным причинам. Это не идеально, но всё улажено, и это то, что у нас есть. Давайте не будем больше терять время, хорошо? - заключил доктор Брукс. - Если понадоблюсь, напишите мне, а вы, доктора, постарайтесь изо всех сил.

Он вышел из палаты, и мы впятером тоже бросились к выходу.

Сегодня мы помогали больнице держаться на плаву, и если что-то пойдет не так, то, несомненно, виноваты будем мы впятером. Мы не могли допустить, чтобы что-то пошло не так, иначе все мы будем выглядеть плохо. Было важно, чтобы мы все перепроверили и доказали свое место в этой больнице как люди, которые знают, что делают.

- Я знаю, что Камилла злится из-за того, что ей придётся сидеть с пациентом, пока мы все не закончим. - усмехнулся Мэйсон, пока мы быстрым шагом шли к лифтам.

- Ну, её тоже отстранили на несколько дней. - напомнила я ему, так что я не слишком удивилась. Я скорее не могла поверить в то, что сегодня я буду заниматься в педиатрии. Это было неожиданно, но разве это самое шокирующее, что случилось со мной за последние два месяца?

- Интересно, почему только мы вдвоём.- подумал Мэйсон, пока мы ждали, когда нас заберёт лифт.

- Ну, я часто работаю с детьми, - ответила я, пытаясь найти причину. Конечно, должна была быть какая-то причина, по которой нас выбрали именно нас, учитывая важность нашей роли.
Я так часто вынуждена работать с Гарри, что предположила, что именно поэтому я здесь, а Мэйсон, должно быть, лучший врач, чем можно было бы подумать. - И, вероятно, им просто нужен был придурок, который подменил бы доктора Стайлса.

Мейсон рассмеялся. - Эй, это было забавно.

- Продолжай смеяться.

- Кстати, как у вас с ним дела? - спросил Мейсон, и я резко повернула к нему голову.

- Что ты имеешь в виду, говоря «как дела»? Что происходит?

- Э-э, насчёт того, что он тебе изменяет, - прошептал Мейсон.

- Это был единичный случай, Мейсон. - солгала я. Ни за что на свете я бы не рассказала Мейсону, что мы переспали в больнице.

Он уже не такой плохой, как раньше, но ему незачем знать. Мейсону, как никому другому, не нужно знать то, что я считаю своим самым большим секретом. К тому же, теперь, когда мы с Гарри пришли к соглашению, нет смысла говорить о прошлом.

- Тогда на кого-то другого ты положила глаз? - Мейсон приподнял бровь.

- Мне никто не нужен. - ясно дала я понять, радуясь, что лифт наконец приехал. Я понятия не имела, что так долго его не было, но была рада, что наш разговор прервался из-за других людей, которые вошли в лифт вместе с нами.
Когда мы вышли из лифта, Лейни вскочила со своего места, чтобы поприветствовать нас. Она выглядела немного уставшей после утренних событий, но всё равно была собранной, так что я надеюсь, что мы смогли сделать то же самое. - Хорошо, что вы, ребята, здесь. Бри, Лорен и Холли сегодня дежурят в качестве ваших медсестёр. Все плановые операции были перенесены. Медсёстры постараются сделать для вас, ребята, всё возможное, если вы пообещаете сделать то же самое для них.

- Да, мэм, - я кивнула.

Для меня всё это было немного безумием, и мы как будто были брошены на растерзание волкам, но выбора не было. Я не могла отступить и оставить больницу в ещё большем замешательстве, чем она уже была.

Ничего не оставалось, кроме как нам с Мэйсоном взять всё в свои руки и попытаться занять место, которое оставил нам доктор Стайлс.

Лейни ушла после этого краткого представления, и мы с Мэйсоном остались наедине. Мы оба на мгновение растерялись, не зная, с чего начать, но потом начали с очевидного. Я сказала ему. - Давай обойдемся без формальностей и сообщим родителям.

- Именно об этом я и думал, - Мейсон указал на меня пальцем.

- Конечно, - я дерзко улыбнулась ему. - Хочешь почитать?

- Конечно. - Мейсон пошел и взял Ipad, а я направилась в первую комнату, где мы с Гарри обычно начинаем обход. Я знала, что узнаю большинство ребят, потому что меня назначили сюда на днях, и я пытаюсь следовать примеру Гарри, который знает дела как свои пять пальцев. Хотя я не знаю, когда Мейсон в последний раз занимался педиатрией.
Я постучала в дверь и пригласила нас войти, взяв на себя роль старшего из нас двоих. Когда мы вошли, девочка-подросток оторвала взгляд от телефона, как и её мать, сидевшая рядом с ней на кресле для гостей.

- Здравствуйте, доктора. - поздоровалась мать, и я не узнала ни одного из них. Хм.

- Здравствуйте, я доктор Монро, это доктор Беннет, мы...

- Ни один из вас не доктор Стайлс. - перебила меня девочка-подросток.

- Хм, нет.

- Мы здесь, чтобы увидеться с доктором Стайлсом, - продолжила она.

- Понятно. Доктор Стайлс сейчас занят, - неопределённо объяснила я.

- Когда он вернется? - Спросила она.

- Я не уверена, прости. - честно ответила я.

- Я ищу доктора Стайлса. - Она держалась стойко.

- Дорогая, пусть сначала они сделают свою работу. - вмешалась мать, виновато глядя на нас. - Простите. Пожалуйста, продолжайте.

- Ладно, - Мэйсон прикусил губу. - Лия Дин. 15 лет. Состояние - ампутация правой ноги ниже колена 2 года назад из-за рака костей. Сейчас рецидив в рёбрах и грудине.

- Я знаю, зачем я здесь, - Лия вздохнула. - Я хочу видеть доктора Стайлса, извините, но ни один из вас не выглядит достаточно взрослым, чтобы быть врачом.

- Лия, - отругала её миссис Дин. - Мы прилетели специально ради него, мне жаль, что она немного расстроена.

- У меня в груди полно раковых клеток. Я в полном отчаянии, мама, - Лия жалобно закатила глаза. - Я одна из миллиона детей, у которых развивается хондросаркома. Химиотерапия и облучение для меня не вариант. Я надеюсь на чудо, и, судя по моим исследованиям, доктор Стайлс может его мне подарить.

- Я тебя понимаю, Лия. - посочувствовала я. Я знала, что она, скорее всего, права. Гарри, вероятно, тот, кто может дать ей то, что она ищет, но я не могла. Я не могла снова побежать и попросить Гарри помочь мне, это было неправильно даже вчера. Я не могла сделать это снова. Я вижу, что Лия хочет поскорее это сделать, но я не знала, как долго Гарри не будет, поэтому ещё не решила, что делать. - Сейчас он занят по личным причинам, я могу попытаться выяснить, когда он вернётся.

- Лия, детка, если нам придётся вернуться в другой раз, мы сможем. - Мать успокаивающе погладила дочь по плечу.

- Нет! Мам, мы потратили все, что у нас было, чтобы добраться сюда! У нас здесь забронировано жилье на время общего восстановления после операции. Я не уйду без этой операции, я не уйду. - потребовала Лия.

- Как насчёт того, чтобы дать вам двоим немного времени, а потом мы вернёмся? - предложил Мейсон, медленно выходя из комнаты.

- Всё в порядке. Мне очень жаль, - ещё раз извинилась миссис Дин, прежде чем мы вдвоём вышли из комнаты. Мы молчали, пока дверь за нами не закрылась.

- Ты тоже не знаешь, что делать прямо сейчас? - я посмотрела на Мэйсона.

- Как ты думаешь, почему я вытащил нас оттуда? Этот ребёнок съест нас заживо, - Мейсон в замешательстве уставился на меня.

- Она точно знает, чего хочет. - согласилась я. - Давай просто... пока отложим это и вернёмся к этому позже.

Следующие несколько номеров прошли намного лучше. Большинство из них были родителями, которые уже знали, кто я такая, поэтому объяснить было проще. Детям было сложнее понять наверняка. Малыши все время спрашивали меня, где доктор Стайлс и зайдет ли он позже поиграть с ними в машинки или куклы.
Я работала с Гарри множество раз, и я до сих пор не могу понять, как он находит время уделять каждому ребенку индивидуальное внимание в дополнение к своей рабочей нагрузке.

Я ненамеренно расстроила по крайней мере двоих детей, когда сказала им, что его не будет ещё несколько дней, учитывая, что он уже не появлялся несколько последних дней. Вероятно, в их глазах это казалось вечностью из-за их искаженного представления о времени и того, что они целыми днями сидели в больничной палате.

Гарри был билетом этих детей в счастливое будущее, но недавно он был аннулирован.

Мейсон играл в армрестлинг с тремя разными детьми, и я пообещала одной маленькой девочке, что вернусь и устрою с ней чаепитие. Единственное, чем я восхищалась в Гарри, - это тем, как много он вкладывает в свою работу, но я никогда не осознавала, как много он на самом деле делает, пока мне не пришлось делать это самой.
Ну, с Мейсоном.

Мы прошли мимо комнаты Стиви, быстро направляясь в соседнюю комнату для следующего совещания. Я не ожидала, что мой разум помутится от простого прохода мимо, но я обнаружила, что веду Мэйсона в следующую комнату. Я была слишком занята, погрузившись в свои мысли о Стиви и гадая, всё ли с ней в порядке за закрытой дверью. Гадая, всё ли в порядке с Гарри там, с ней.

Мой телефон издал сигнал, привлекая моё внимание, и я извинилась, чтобы взглянуть на него. Я увидела, что один из нас нужен в яме, поэтому показала Мейсону свой телефон, чтобы сказать, что ухожу. Я вышла и направилась к лестнице, зная, что там обычно никого нет, а мне нужно было побыть вдали от людей.

Я вошла в отделение неотложной помощи, где было не так многолюдно, как я ожидала, и это был хороший знак. Я просмотрела карту, увидела, на какой койке я нужна, и направилась туда.

Я сразу же заметила большую рану и пятна крови на приподнятой руке девочки. Это был серьёзный порез, но швы должны были помочь. Я представилась ей и осмотрела её руку, пока моя пациентка храбро сидела на месте. Она задавала мне вопросы о том, как я стала врачом, а потом рассказала, что тоже хочет стать врачом, когда вырастет. Было приятно наконец-то поговорить с детьми, учитывая, что Гарри даже не позволяет нам смотреть в их сторону.

- Фрэн Лоудер. 18 лет. Упала в обморок в приёмном покое округа Кинг, жалуясь на боль в животе, но говорит, что сейчас с ней всё в порядке. - Парамедик протараторил это достаточно громко, чтобы я услышала его в непривычно тихой приемной.

- Я же сказала, что со мной всё в порядке, можно я просто уйду? - пожаловалась Фрэн, и я заметила, что она обхватила себя руками, словно защищаясь.

Доктор Эванс и парамедики переложили её с каталки на соседнюю с нашей койку и спросили, есть ли у неё какие-либо хронические заболевания или что-то в этом роде..

- Нет-нет, я в порядке, можно я пойду домой? - захныкала Фрэн.

- Вы потеряли сознание и испытываете боль в животе. Есть ли вероятность, что вы беременны? - спросил доктор Эванс.

- Нет! Я не беременна. Я упала в обморок, потому что в тюрьме было адски жарко! Ой! - взвизгнула Фрэн, показывая, что ей больно.

- Тошнота или рвота? - спросил доктор Эванс. - Вы что-то проглотили? Если вы пытались пронести что-то в тюрьму, вам нужно сообщить мне, потому что вам может стать очень плохо.

- Я не глотала его! - закричала Фрэн.

И следующее, что я услышала, был выстрел.

Я вскрикнула и тут же накрыла собой маленькую девочку, которую лечила. Моё сердце забилось быстрее, и я в панике оглядела комнату, надеясь, что мой взгляд не выхватит угрозу. В ушах звенело от взрыва, а моя пациентка под моим весом испуганно дышала.

- Меня подстрелили! - раздался голос в поднявшейся суматохе, и я проследила взглядом за источником звука. Доктор Брукс стоял в дверях, должно быть, он пришёл помочь с чем-то, но теперь он согнулся от боли, держась за бедро.

К нему подбежал фельдшер, когда из его ноги хлынула струя крови. Доктор Эванс крикнул, чтобы вызвали охрану. Я крикнул доктору Бруксу, чтобы спросить, все ли с ним в порядке. Это были несколько секунд, наполненных ужасом и суматохой, которые я никогда не надеялась пережить снова.

- Чёрт! Брюшная полость! - закричал доктор Эванс, и я увидела, как он поспешно положил руки на живот Фрэн, чтобы остановить какое-то кровотечение.

- Чёрт! - выругался доктор Брукс, ковыляя к смотровому столу с помощью фельдшера. Кровь начала пропитывать его синюю униформу, а лицо исказилось от мучительной боли.

- Все остальные в порядке? - громко спросил доктор Эванс, и, к счастью, больше никто не пострадал. - Кто, чёрт возьми, стрелял?!

- А-а-а! А-а-а! - закричала Фрэн, и на её лице отразилась необъяснимая боль. Я наконец-то почувствовала в себе силы, чтобы приподнять своё тело над пациенткой, но моё учащённое дыхание не прекращалось. Родители Фрэн тут же склонились над ней, но беглый взгляд сказал мне, что она не пострадала дальше, чем от первоначального пореза.
Я развернулась и бросилась к доктору Эвансу, чтобы помочь ему. Я увидела, что живот Фрэна покрыт кровью, и помогла надавить на рану, чтобы остановить кровотечение. - У тебя есть пистолет?!

- Подождите, подождите, Монро, - быстро сказал доктор Эванс, глядя на рану на её теле. - Это выходное отверстие.

Доктор Эванс начал переворачивать Фрэн на бок, и я ему помогла. Я посмотрела на место, где должна была быть выходная рана, но ничего не увидела. - Входной раны нет.

- Что за чёрт? - доктор Эванс покачал головой и снова уложил её на спину. Он начал работать, не обращая внимания на мои руки, но мои мысли были в смятении. Затем до меня дошло за считанные секунды.

- Фрэн, ты засунула пистолет себе во влагалище? - спросила я её с самым растерянным выражением лица за всё время. Доктор Брукс тут же повернул голову, чтобы посмотреть на нас троих, а Фрэн начала смущённо кивать в ответ на мой вопрос.

- Вы, должно быть, шутите, - простонал доктор Брукс, и я посмотрела на кровавое месиво на его бедре. Парамедик разрезал его брюки, оставив дыру прямо над раной, и это выглядело не очень красиво.

- Мы уже можем идти? Я бы хотела забрать свою дочь отсюда. - обратилась ко мне мать моей пациентки.

- Выписывайте их. - велел мне доктор Эванс. - Я разберусь. Я отведу её на рентген, а вы пока вызовите для меня доктора Бодена.

- Да, доктор. - кивнула я, осторожно убирая руки, когда доктор Эванс велел мне это сделать. Ему нужно было зашить рану Фрэн, прежде чем он смог куда-то идти. Я убедилась, что с ним всё в порядке, и приступила к выписке пациентки. Я прекрасно понимала, что её родители хотят поскорее забрать ребёнка, поэтому я быстро оформила документы на выписку. Я тоже хотела поскорее уйти отсюда. Они подписали их с молниеносной скоростью и, не теряя времени, вынесли ее за дверь.

Я также вызвал по пейджеру доктора Бодена, чтобы он как можно быстрее занялся доктором Бруксом. Мне было очень жаль, что Эзру буквально застрелили из-за того, что кто-то пытался пронести оружие в тюрьму. Это были безумные несколько минут, и я не могла поверить, что он умудрился войти в самый неподходящий момент. Всего несколько секунд спустя, и его бы не задели.

Я огляделась и увидела, что доктор Эванс ушел с Фрэн. Обо всех остальных, казалось, позаботились медсестры, например, о пациентах, которые пришли сюда до того, как произошел выстрел.
Я знала, что мне нужно вернуться в педиатрическое отделение и помочь Мейсону, но я хотела быстро убедиться что с доктором Брукс все в порядке.

- Насколько всё плохо? - спросила я и его, и фельдшера, закусив губу.

- К счастью, ничего серьёзного не пострадало. - ответил фельдшер.

- Не могу поверить в свою удачу, - простонал Эзра.

- Как ты думаешь, это лучше или хуже, чем очки? - спросила я, поддразнивая его и пытаясь подбодрить. Ему несколько раз удавалось подбодрить меня, особенно в начале моей стажировки, когда мне казалось, что я постоянно терплю неудачу.

- Не надо было рассказывать тебе эту историю. - Он сумел усмехнуться, несмотря на боль.

- По крайней мере, она умудрилась не задеть твою татуировку! - отметила я. У него на коже была красивая работа, очевидно, та, которую я никогда раньше не видела. Пуле удалось попасть всего в нескольких сантиметрах от того, чтобы разрушить татуировку.

- Хорошо, - он усмехнулся. - Как там дети? Отвлеки меня.

- Хорошо. У нас есть пациент, который очень настаивает на встрече с доктором Стайлсом, но в остальном всё идёт хорошо. Наверное, мне стоит вернуться и помочь Мэйсону, - ответила я, крутя в руках телефон.

- Да, тебе стоит. Спасибо, что проведала меня.

- Конечно. - я улыбнулась ему и начала подниматься обратно наверх. В лифте было тесно, и мне не терпелось уйти от жутковатого парня, который стоял рядом со мной. Я была рада вернуться в комнату с детскими плакатами, но тут мой взгляд упал на кое-что, что привлекло моё внимание.

Гарри стоял возле торгового автомата с несколькими закусками в руках и внимательно слушал человека, стоявшего перед ним. Она показывала ему папку с чем-то, что, как я предположил, было вариантами операции и результатами анализов. Он слушал с таким же вниманием, с каким выслушивает все другие свои дела, даже если при ближайшем рассмотрении можно было заметить, насколько он устал.
Я разрывалась между желанием прервать их обоих. С одной стороны, я должна была заставить Лию оставить его в покое. Он просто вышел из комнаты, чтобы принести что-нибудь перекусить для своей дочери, и его не следует беспокоить, но, с другой стороны, Лия вроде как делает мне одолжение. Посреди всего этого безумия я все еще не нашла решения ее проблемы. Если ей удалось найти Гарри в коридоре, пока меня не было, я не имею к этому никакого отношения.

Но потом я увидела, что Гарри заметил, что я стою в другом конце коридора, и у меня практически не было выбора. Я засунул руки в карманы и подошла к ним двоим, и только по одному напряжению я могла сказать, что Лия тоже не теряла бдительности из-за Гарри.

- Мне нужна операция. И она нужна мне сегодня. - потребовала от него Лия. - И я хочу чуда.

- Я могу сделать это за несколько дней. - Гарри ходил с ней взад вперёд. - Самое безопасное решение — титановая пластина на грудине и рёбрах.

- Сколько там было повторных операций? - спросила она его.

- Наверное, раз в год, пока не достигнешь полного роста. - Он пожал плечами.

- Несколько операций? Я не хочу, чтобы мою грудь вскрывали и снова вскрывали снова и снова. - Она держалась стойко. - Я пришла к вам по определённой причине.

- Это самый безопасный вариант, - Гарри осторожно посмотрел на неё.

- Ты хочешь ограничить всё, что я делаю, до конца моего детства? - усмехнулась она.

- Вот так я верну тебе остаток твоего детства, Лия. - Гарри прислонился к автомату с едой.

- Что ж, это меня разочаровывает, - она скрестила руки на груди и сердито посмотрела на него. Я вдруг пожалела, что подошла сюда, потому что понятия не имела, что будет дальше. Они не только не решили, когда будет операция, но и вообще не решили, будет ли она. - Я думала, вы какой-то волшебный, уважаемый хирург, который спасает людям жизни. А не накладывает пластырь. Я была в трёх других больницах, и все они сказали мне прийти к вам, и вот что я получаю?

Гарри уставился на неё, и я задумалась, задел ли его её маленький выпад. Любой удар по самолюбию Гарри, казалось, должен был причинить ему боль, но он не показывал этого на лице. Или, может быть, ему понравился вызов, потому что он покачал головой и улыбнулся ей. - Ты ведь не сдашься, да?

- Вовсе нет, - она улыбнулась ему в ответ. Она была на голову ниже его, но благодаря её уверенности они чувствовали себя на равных.

- Полчаса, - предложил Гарри. - Дай мне полчаса, чтобы придумать альтернативную операцию, которая сработает, и я сделаю тебе операцию во вторник.

- Сегодня. - поправила она его про себя.

- Давай посмотрим, что я придумаю, прежде чем мы сойдём с ума, хорошо? А теперь возвращайся в свою комнату, пока твои часы не начали тикать. - Гарри покрутил указательным пальцем, показывая ей, чтобы она развернулась и ушла. Она с довольной улыбкой забрала папку из его рук и оставила нас вдвоём.

- Тебя переигрывает девочка-подросток? - спросила я его.

- Тебе следует лучше присматривать за пациентами, - Гарри приподнял брови, глядя на меня.

- Виноват Мейсон. Я была в отделении неотложной помощи. Доктора Брукса только что подстрелили, потому что какая-то девочка-подросток пыталась пронести пистолет в тюрьму. - Я защищалась. Я оглядела, чтобы понять, где Мейсон, но его ещё не было.

- Как это произошло? - спросил он.

- Потому что пистолет был у неё в вагине, и он выстрелил, - я наклонила голову, и его глаза расширились.

- Bay.

- Именно, - я кивнула, и на мгновение воцарилась тишина. Я открыла рот, чтобы сказать что-то ещё, но поняла, что это выдаст то, что мы с Мейсоном главные. Я всё ещё не знала, знает он или нет, и не собиралась начинать разговор на эту тему, если он ничего не подозревал. Он может узнать через несколько дней, когда ситуация разрешится и ничего нельзя будет сделать. Вместо этого я сказала. - Тебе следует пойти и начать обдумывать идеи.

- У меня уже есть один. - пожал он плечами.

Я нахмурилась, глядя на него. - Так почему? Что?
- Она настаивает, чтобы я сделал это сегодня. Мне нужно поговорить со Стиви. - ответил Гарри.

- Лия может подождать, тебе не стоит бросать Стиви, если ты не хочешь.

- Думаешь, Лия сдастся? Ни за что. К тому же мне нравится огонь в её глазах, - возразил он. - Если Стиви скажет, что всё в порядке, я сделаю это. Если нет, то через несколько дней ей сделают операцию.

- Что за операция? - спросила я из любопытства.

- Я могу напечатать на 3D-принтере новую грудину и ребра. - ответил Гарри на мой вопрос

- Серьезно?

- Этого ещё никто не делал, и это рискованно, но это то, что она ищет. - объяснил Гарри, и меня поразило, насколько он осведомлен о своей карьере. То, как он на ходу придумывает решения и подстраивает их под ребёнка, достойно восхищения. Он никогда не подводил меня в профессиональном плане, и я просто не понимала, почему он не такой всё время.

- Ух ты, - выдохнула я и вытащила из кармана пищащий телефон. Меня вызывали в одну из детских комнат. - Мне нужно идти.

- Что случилось? - быстро спросил Гарри, словно был готов бросить всё и броситься туда.

- Ничего, всё в порядке, - я отмахнулась от него. Ему нужно было поговорить со Стиви, если он был уверен, что сегодня будет оперировать Лию. Меня вызвали не из-за чего-то срочного, одному из детей, наверное, просто понадобилась новая игрушка или занятие. - Иди поговори со Стиви. Я разберусь.

Я не дала ему времени на споры и направилась в номер 4012, где была маленькая Жизель. Я услышала, как Гарри крикнул мне. - Не облажайся !

Я лишь покачала головой и направилась в комнату Жизель, приветствуя её улыбкой. Она ахнула, когда я вошла, и мило спросила. - Можно нам теперь поиграть в чаепитие?

Я всё ещё не видела Мэйсона и надеялась, что он не где-то там, по уши в работе. Я хотела сказать ей, что вернусь через пару минут, чтобы поиграть, но она смотрела на меня такими щенячьими глазами, что мне было трудно отказать.

В конце концов, я согласилась. - Хорошо, но у меня всего несколько минут, ладно?

- Ладно! Вот, - она хлопнула в ладоши и протянула мне корону, которая подходила к её собственной, и я надела её на голову. Я села на край её кровати и посмотрела на накрытый между нами стол для чаепития. Всё было идеально расставлено, и было так мило, что она просто хотела устроить небольшое чаепитие.

Я последовала её примеру, взяла свою маленькую чашку с чаем и сделала вид, что отпиваю из неё маленькими глотками. Она начала драматично рассказывать о своём замке, полностью погрузившись в роль принцессы, которую притворялась. Было очень мило наблюдать за ней. И я была рада, что привношу немного счастья в эту комнату, Она выглядела такой радостной от того, что кто-то немного её развлек, что мне уже стало грустно от того, что через несколько минут мне придётся уйти.

Прямо сейчас она притворялась, что ест круассан, и говорила о том, как сильно ей нужен принц. Жизель было всего шесть лет, поэтому, когда она вдруг воскликнула, что ей нужен принц, я чуть не подавилась воображаемым чаем от неожиданности.

- Мне нужен высокий принц! - ахнула Жизель. - С кучей игрушек и долларов.

Что ж, по крайней мере, она знает, чего хочет в таком юном возрасте.

- Он должен защищать мой замок! На большом коне! И тогда мы будем жить долго и счастливо. - Жизель хлопнула в ладоши, представляя себе этот сценарий. - Но доктор Гарри говорит, что мне не нужен принц, чтобы быть счастливой.

- О, неужели? - спросила я, делая ещё один воображаемый глоток.

- Он говорит, что принцессы могут быть счастливы и без принцев, потому что некоторые принцы злые и отвратительные, - хихикнула Жизель.

Я задумалась, не о себе ли он говорил, давая этот судьбоносный совет шестилетнему ребёнку. - Что ж, здесь я с ним согласна.

Я говорила о нем.

- Но он говорит, что принцессы делают принцев по-настоящему счастливыми. - Она добавила. - Потому что они красивые.

Я улыбнулась ей. - Ты права.

Я побыла с ней ещё несколько минут, пока, к сожалению, мне не пришло время возвращаться на работу. Как только я вышла из её палаты, я столкнулась с Мэйсоном. - Как прошло в отделении неотложной помощи?
Я решила оставить тот факт, что в кого-то стреляли, при себе, даже если сценарий, стоящий за этим, был безумным. Я знаю, что мы работаем в больнице, и, к сожалению, ожидаются огнестрельные ранения, но я не хотела застать его этим врасплох. Нам нужно работать вместе, чтобы удержаться сегодня на плаву, и я не хотела отвлекать его.

- Хорошо, просто несколько швов. Что я могу сделать?

- Ты можешь взять кровь в 4101? Мне нужно отвести другого ребёнка на рентген. - спросил Мейсон, и я кивнула в знак согласия. Он даже поблагодарил меня, прежде чем мы разошлись в разные стороны, а потом я взяла кровь. Единственный раз, когда я вводила иглу на этом этаже, был в тот день, когда Гарри заставил меня сделать это с ним.

Это всё равно было более волнительно, чем делать это с настоящим ребёнком.

Маленький мальчик воспринял это как чемпион, будучи очень храбрым и не испытывая к этому особого отвращения. Он тихонько охнул, когда игла проткнула его кожу, но в остальном сидел неподвижно и даже не проронил ни слезинки. Я закрепила марлю на маленькой точке, а затем дала ему наклейку, которую нашла на стойке регистрации.

Было действительно тяжело работать с детьми и видеть, как им больно, но это также действительно полезно. То, как их маленькие личики загораются от такой мелочи, как наклейка, вызывает восхищение. Все они испытывают разную степень боли или дискомфорта, но ценят наклейку так, словно это миллион долларов. Детская невинность - это то, на что так вдохновляет смотреть, и иногда напоминает нам, взрослым.

Попрощавшись с ним, я подошла и остановилась у компьютера, чтобы обновить кое-какие графики. Мы должны были оставаться в курсе событий, если хотели, чтобы нас считали способными.

Я улыбнулась проходящей мимо Холли и посмотрела, как она направляется в палату Стиви, и я была просто благодарна, что сегодня у нас на этом этаже были действительно хорошие медсестры. Они действительно помогали нам с Мейсоном поддерживать все в рабочем состоянии, и я сделала мысленную пометку потратить все, что у меня было, на покупку им угощения в знак благодарности.

Я обновила несколько заметок и пробыла там всего несколько минут,
когда кто-то присоединился ко мне. Я почувствовала чьё-то присутствие и, повернув голову, увидел Лию, которая стояла там с выжидательным выражением на лице.

- Прошло уже 30 минут.

- Вы очень точны, знаете ли, - я закрыла заполненную мной таблицу. Я повернулась к ней лицом и облокотилась на передвижную тележку, снова и снова включая и выключая ручку.

- Судя по всему, доктор Стайлс - нет, - она усмехнулась, оглядывая пустой коридор в поисках его.

- Он выйдет через минуту, я уверена. - сказала я ей. Гарри всегда точен, но Холли только что вошла в комнату Стиви, так что это займет минуту.

- Ты знала, что он помогал создавать анальные отверстия для младенцев? И помогал с нуля создавать пару ушей для маленького мальчика? Бесплатно? Вот что я ищу! - изумлённо сказала Лия, и она действительно изучила его. Я не знала ни об одной из этих вещей, но это было похоже на Гарри.

- Он отличный хирург. - согласилась я с ней. - Стоит подождать несколько дней, пока он проведёт операцию.

- Что ж. Посмотрим, что он придумает. О! Доктор Стайлс! - Она помахала ему, когда Гарри вышел из комнаты дочери.
Он направился к нам с айпадом в руке и какой-то забавной улыбкой на лице. Я не знала, означало ли это, что он собирается делать операцию, но как бы то ни было, он выглядел гордым своей идеей. Он поприветствовал Лию с улыбкой, которая скрывала его усталость и воодушевление от своего хирургического замысла. - У меня получилось.

- Что это? - Лия нервно прикусила губу.
Гарри развернул свой iPad, демонстрируя созданную им 3D-технологию. Это была серая форма, которая идеально подходила бы к её груди, соединяясь с грудной клеткой и обеспечивая гибкость и подвижность, которые она искала. Вместо традиционной титановой реконструкции он собирался напечатать ей совершенно новую грудину и ребра. Это было гениально. Это было рискованно, но гениально.

- Бум, - уверенно сказал Гарри, наблюдая, как лицо Лии озаряется счастьем. - Я напечатаю тебе твою собственную часть тела. В других ваших больницах так делают? - Он ухмыльнулся, понимая по её реакции, что попал в точку.
- Да! - закричала она, запрыгнув на него и обняв. Её счастье резко контрастировало с тем, какой требовательной она была, когда пришла сюда, и Гарри ослабил бдительность, чтобы обнять её в ответ. Я забрала у него из рук планшет, пока он обнимал девочку-подростка, и не отпускал её, пока она сама не отстранилась. - Это то, что я искала!

Гарри усмехнулся. - Он будет сделан по форме вашего тела, чтобы вы могли двигаться естественно. И в долгосрочной перспективе вам понадобится меньше операций. Но, Лия, это очень рискованно, и раньше такое не делали детям.

- Я хочу попробовать. - Она решительно кивнула.

- Поговори со своей матерью, прими решение вместе, и если это будет "да". Я проведу вашу операцию сегодня вечером. - многозначительно сказал ей Гарри, убедившись, что она действительно слушает, что он говорит, а не отмахивается от нее. Он протянул ей стопку бумаг из своего кармана. - Возьми эти бумаги и покажи их маме.

- Хорошо. Спасибо. Спасибо! - взвизгнула она и бросилась обратно в свою комнату так быстро, как только могла. Я повернулась и посмотрела на Гарри, который с большим удовлетворением разглядывал свою 3D-анимацию. Было немного забавно, как он был увлечён этим.

- Стиви согласилась? - Спросила я.

- Это не твоё дело, - он пожал плечами.

Я скорчила ему рожицу. - Необязательно быть грубым.

- Когда Стиви вообще был твоим делом? - возразил он, и я лишь закатила глаза. Я не знала, было ли это из-за того, что он сейчас переживает, или из-за того, что мы закончили наши отношения, но ему не нужно было вести себя как придурок без причины.

- Как скажешь, - усмехнулась я. - У меня есть дела. Когда ты хочешь назначить ей операцию, если они подпишут документы?

- в 6 вечера. - коротко ответил он.

- Понятно. - я саркастически подняла вверх большой палец и отошла от него, теперь уже раздраженная. Каждый раз, когда у него хорошее настроение, он просто идет вперед и портит его без всякой причины. Я выбросила из головы его глупости и пошла поговорить с Бри о пациентах.

Бри похвалила нас с Мэйсоном за то, что мы до сих пор справляемся, и я это оценила. Было приятно, что она признала, что мы хорошо справляемся, но это также давило на нас. Хотя, может быть, она передаст Гарри добрые слова, когда всё закончится, и мы сможем заниматься другими делами, работая над его проектом. Кто знает, может быть, это станет началом новой страницы в работе с детьми?

Это была тяжёлая работа, но пока что я наслаждалась ею. Конечно, то, что я могла работать с детьми, а не только с Гарри, сильно изменило динамику в педагогике. Я чувствовала, что многому учусь, работая с детьми, но было удивительно, как многому я научилась до сегодняшнего дня. Можно было бы подумать, что если бы Гарри запрещал нам что-то делать, то мы бы ничему не научились, но я поняла, что он научил меня большему, чем вы думаете. Например, я учусь тому, как заставить каждого пациента почувствовать себя особенным, как проявлять сочувствие к детям и как справляться с миллионом и одной вещью одновременно. Это было шокирующее, как много всего, по моему неявному ощущению, он влил в мою голову с самого первого дня.

Следующие несколько часов прошли без каких-либо происшествий, и это было хорошо. Спокойный, скучный день с детьми - это то, чего мы хотели. Обычно это выматывает, но поскольку мы выполняли кучу задач, казалось, что время летит довольно быстро. Мэйсон даже исчез на двадцать минут, чтобы пообедать, пока я его подменяла, и теперь мы менялись.

Я рассказала ему, что он пропустил, пока был в отъезде, а затем направилась в больничную столовую, чтобы нормально поесть. Пока я шла, я уткнулась в телефон, что было опасно, но мне хотелось немного отвлечься. Я ответила на сообщения Вероники, которые она отправляла мне всё утро, а затем нахмурилась, увидев сообщение, пришедшее всего несколько минут назад.

Я сразу же задалась вопросом, правда ли это, и отказалась от своего первоначального плана пойти пообедать. Мои ноги ускорили шаг, набирая скорость для приятной пробежки по больнице, пока я не добралась до вестибюля. Я, не теряя времени, выбежала на улицу, оглядываясь во все стороны, пока мой взгляд не остановился на удивительном зрелище. Я побежала к ним на полной скорости, с широкой улыбкой на лице.
- Ной! - я обняла своего брата, которого не видела несколько месяцев. Я была в полном шоке, меньше всего я ожидала, что он и его семья по своей прихоти приедут в город. Было так невероятно видеть их, потому что в последнее время я так сильно скучала по своей семье.

- Привет, Мэл! - Он обнял меня в ответ.

- Не могу поверить, что ты здесь! - воскликнула я, не в силах сдержать волнение. Я схватила племянника в охапку и крепко обняла, испытывая бесконечное счастье. Он так сильно вырос с тех пор, как я видела его в последний раз, и мне жаль, что я могу наблюдать за его жизнью только на фотографиях, но я была так рада, что он здесь. - Привет, малыш!

- М.. Мал! - выдохнул он, тыча пальцем мне в лицо. Было так приятно впервые услышать, как он произносит моё имя.

- Привет, Кэролайн! Ты прекрасно выглядишь! - похвалила я свою невестку, которая вот-вот должна была родить второго ребёнка. Я была ещё больше удивлена, что они приехали, ведь Кэролайн должна была родить примерно через 5 недель, но я была так рада.

- Спасибо, Мэл, ты тоже отлично выглядишь. Нам не терпится всё услышать! Я уверена, что ты сейчас занята, но мы хотели поздороваться, как только приехали! - объяснила Кэролайн с улыбкой, положив руки на живот.

- У меня есть несколько минут, чтобы проглотить свой обед. - усмехнулась я, покачивая Лео на руках. Я широко улыбнулась, когда он впервые поцеловал меня в щеку.

- Мы присоединимся к тебе. - предложил Ной, жестом приглашая меня идти впереди. Я хвасталась тем, как мне там хорошо, всю дорогу до больницы и пока мы покупали еду. Я решила взять салат, а они втроём выбрали что-то поскромнее. Брат практически оттолкнул меня в сторону, когда я попыталась заплатить за еду, так что я его от души поблагодарила.

Мы нашли столик на свежем воздухе и начали наверстывать Мы нашли столик на свежем воздухе и начали наверстывать упущенное. В основном разговор вертелся вокруг новорожденного и Лео, против чего я совсем не возражала. Я хотела знать все о своих маленьких племянниках, и это заставило меня задуматься о том, как я собираюсь навестить новорожденного, когда он родится, с работой и всем прочим.

Я поглядывала на часы, чтобы не оставлять Мейсона одного слишком надолго. У меня оставалось всего несколько минут до того, как мне придется попрощаться с ними попозже, потому что, даже если я устану после работы, мне все равно будет приятно их увидеть.

- Ноа, я сейчас вернусь. Мне нужно переодеть Лео, - Кэролайн улыбнулась и взяла его за руку. Я указала ей на ближайшую ванную, и они ушли на несколько минут.

Но место Кэролайн пустовало недолго.

Потому что там был Гарри со своим подносом с едой.

Он оценивающе посмотрел на Ноя, как на соперника, и мне очень хотелось, чтобы он ушёл. Почему этот мужчина продолжает знакомиться с членами моей семьи?

- Доктор Гарри Стайлс, заведующий отделением детской хирургии.

- Впечатляет, - Ной пожал ему руку. - Ной Монро, адвокат, раз уж мы называем свои должности.

- Мой брат, - я закатила глаза, глядя на Гарри. Он уже может уйти?

- Я не знал, что у тебя есть брат Монро, - заметил Гарри. Его поведение внезапно изменилось.

- Ты никогда не спрашивал. - я фальшиво улыбнулась ему. Те несколько раз, когда я пыталась упомянуть что-нибудь о своем детстве, ему было все равно, так что я не знаю, почему он ведет себя странно.

- Ерунда, - солгал он. - Что ж, мне пора идти.

- О, как жаль, - саркастически сказала я. Мне нужен был лишь короткий визит, если вообще нужен. Мне было всё равно, что он ушёл с едой, которая, как я предположила, предназначалась для Стиви.

- Он.. милый? - Ной смущённо посмотрел на меня.

- Даже не заставляй меня начинать, - я закатила глаза, счастливая, что Кэролайн и Лео вернулись. Хотя на самом деле это был всего лишь признак того, что мне нужно уходить прямо сейчас. Я ненавидела необходимость прощаться сейчас, потому что все, чего я хотела, это уйти с работы и провести время с ними. Очевидно, что это был не вариант, поэтому я была вынуждена крепко обнять их и некоторое время смотреть, как они возвращаются к своей машине.
Но это определённо сделало мой день лучше и послужило мотивацией, чтобы пережить эту смену.

~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

- Ты нервничаешь? - спросила я Лию. Я готовила нашу единственную пациентку к операции, чтобы отвести её в операционную.

- Нет, это то, чего я ждала, - уверенно сказала она. - Прости, что была такой требовательной.

Я улыбнулся ей, давая понять, что всё в порядке. - Ты должна постоять за себя, и ты это сделала.

- Я просто знала, что он может сделать то, что я хочу. - Она пожала плечами.

- Что ж, я буду ждать встречи с тобой после операции, - усмехнулась я, заканчивая уборку в её палате. - Думаю, он собирается отвести тебя на операцию, так что увидимся после.

- Спасибо, доктор Монро, - искренне поблагодарила она, и я, помахав ей, вышла из палаты. Я пошла обновить графики, когда Гарри вышел из палаты 4004. Он был одет в тёмно-синюю врачебную форму и шапочку, скрывавшую его кудрявую голову. Он застрял в дверном проёме, заглядывая в палату Стиви. Очевидно, она всё ещё не спала.

- Я люблю тебя больше, чем.. пчёлы любят мёд. - Гарри послал ей воздушный поцелуй. Казалось, он не хотел уходить, когда медленно закрывал за ними дверь и прислонялся к ней с тяжёлым вздохом. Он не замечал, что за ним наблюдают, когда на секунду опустил голову на руки и ссутулил плечи. На мгновение я подумала, что он может отказаться от операции и не оставить свою дочь, но
он тут же передумал, выпрямился и сосредоточился.

Холли прошла мимо него, но Гарри потянул ее назад, чтобы она остановилась и поговорила с ним секунду. Она кивала на все, что он говорил, и он выглядел так, словно строго объяснял инструкции или что-то в этом роде. Несмотря на то, что он раздражал меня раньше, я чувствовала себя неловко из-за того, что он оставлял Стиви оперировать. Он, конечно, был в восторге от решения, которое он придумал, но, по-видимому, сейчас ему было очень тяжело расстаться со Стиви.

- Я всё поняла, - сказала Холли достаточно громко, чтобы я услышала, а затем направилась в другую комнату. Гарри ещё раз вздохнул и собрался пойти в комнату Лии, бросив на меня взгляд.

- Хотел бы я, чтобы мы могли быть там. - присоединился ко мне Мэйсон, заставив меня вздрогнуть и на мгновение выйти из себя.

- Мы нужнее здесь. - заявила я, но мне тоже не хватало ощущения операционной. Это был просто другой уровень адреналина.

- Я устал, - пожаловался Мейсон.

- Я тоже, но как только операция закончится, мы сможем уйти. - Я старалась смотреть на это с оптимизмом. Нам оставалось всего несколько часов, а потом мы могли идти. Хотя нам нужно было многое закончить перед уходом из-за отчётности в конце дня, я старалась сохранять оптимизм. Нам просто нужно было пережить этот последний этап, а потом я снова смогу увидеть свою семью.

Гарри в последний раз прошёл мимо, толкая Лию по коридору. Она выглядела взволнованной перед отправкой в операционную, а её нервничающая мать шла рядом с ними. Гарри был собран, и это было хорошо.

Когда они отошли подальше, Мейсон пробормотал. - Слава богу, он оперирует эту девушку.

- Сегодня мы бы от неё не отвязались. - я усмехнулась в знак согласия, но была рада за неё. Гарри давал ей именно то, чего она хотела, и это было важно. Влиять на жизнь этих детей.

- Давай заполним карту, пока у нас есть время. - предложил Мейсон, подходя к стойке регистрации и садясь за неё. Он вошёл в систему на компьютере, а я, пожав плечами, присоединилась к нему.
Я села за компьютер рядом с ним и зашла в нашу программу, открыв файл первого пациента.

Мы работали продуктивно, но я заметила, что мы немного шутили.
Когда Мэйсон не ведёт себя как придурок, он довольно забавный. Я не думала, что мы с ним сегодня будем так хорошо работать вместе, поэтому я была приятно удивлена.

Меня впечатлило, что нам удалось не утонуть под давлением после того, как нас бросили в воду без предупреждения. Было много чего, что могло пойти не так, но нам также невероятно повезло, что у нас не возникло никаких серьезных проблем. Все дети вели себя хорошо и были счастливы, потому что сегодня здесь было много родителей, так как это была суббота. С медицинской точки зрения у всех также все было в порядке, что уменьшило нервотрепку.
Так что, хотя во многом нам просто повезло, я бы не стала полностью списывать нас со счетов. Мы продержались весь день, по очереди прикрывали друг друга и с лёгкостью справлялись с полом и ямой.

Я посмотрела на часы: прошло 45 минут с тех пор, как Гарри отвёл Лию на операцию. Я уже сделала половину записей, которые нужно было сделать, но Мэйсон остановился, чтобы пофлиртовать с Лорен. Это было довольно забавно, потому что Лорен не хотела иметь с ним ничего общего. Бри только что подошла к нам и сообщила, что один из детей обмочился в постели, а Холли несколько минут назад исчезла в комнате Стиви.

- О, - Лорен посмотрела на свой пейджер. - Я нужна внизу. Я сейчас вернусь.

- Хорошо. - кивнула я, продолжая печатать на компьютере. Бри также сказала что-то о необходимости обратиться в одно из других отделений, что-то о том, что у нас заканчиваются простыни или что-то в этом роде. Как бы то ни было, это снова оставило нас с
Мейсоном наедине.

- Что бы ты предпочла, чтобы все, кого ты знаешь, могли читать твои мысли или чтобы все, кого ты знаешь, имели доступ к твоей истории в интернете? - внезапно спросил Мейсон.

- Что? - Я уставилась на него.
- Ответ.

- Хм, - я сдула ягоды малины и задумалась. - История в интернете.

- Неужели?

- Большая часть того, что я ищу, связана с хирургией. - рассудила я.

- Разумно. Ладно, твоя очередь. - Он откинулся на спинку стула.

- Ты бы предпочёл иметь возможность забрать назад всё, что ты говоришь, или слышать любой разговор о себе? - спросила я, кажется, втягиваясь в эту игру

- Монро, что это за вопрос такой? - спросил он.

- Ответ. - скопировала я его.

- Хм, слышал бы какие-нибудь разговоры о себе.

- Не шокирует. - усмехнулась я.

- Что бы ты предпочла, порезаться бумагой каждый раз, когда переворачиваешь страницу, или прикусывать язык каждый раз, когда ешь?

- Это сложно, - я скорчила гримасу. - Может, прикусить язык?

- Они оба отстой. - пожал плечами Мейсон.

- Ты сам это придумал, - усмехнулась я. - Ладно, ты бы предпочёл потерять все зубы или день своей жизни каждый раз, когда кого-то целуешь?

Через несколько секунд он ответил. - Полагаю, я потеряю день своей жизни. - Он ответил. - Я не могу потерять свои зубы.

- Да, но ты мог бы поставить зубные протезы или что-то в этом роде. - заметила я. Кажется, что если ты будешь терять по дню жизни каждый раз, когда кого-то поцелуешь, то это быстро накопится.

- Полагаю, это правда, ладно, я перейду на протезы.

- Что? Ты не можешь переключиться, - я отказалась.

- Почему бы и нет?

- Потому что это против правил.

- Нет никаких правил, по которым ты могла бы предпочесть Монро. - усмехнулся Мейсон. - Я хочу зубные протезы

- Ты буквально не можешь переключиться.

Внезапно меня прервал звук распахнувшейся двери и женский голос, зовущий на помощь. Мы с Мейсоном вскочили со своих стульев и бросились друг за другом, чтобы вырваться из-за большого стола секретарши. Сегодня это был первый по-настоящему срочный момент на этом этаже, и мой мозг перестраивался к быстрому характеру работы.

Но мне не потребовалось и секунды, чтобы увидеть широко распахнутую дверь номера 4004.

Я ахнула и вбежала внутрь так быстро, как только могла, Мейсон шел всего в нескольких секундах позади меня. Он, задыхаясь, прокомментировал, что все это время даже не знал, что здесь был ребенок.

Но его было едва слышно из-за быстрого писка машин. Быстрые гудки резали слух, пока я пыталась осознать происходящее. Мы с Мейсоном остановились, мое сердце сжалось от ужаса, когда я осознала, где нахожусь. Я почувствовала, как моя собственная грудь начала сжиматься от осознания того, что со Стиви что-то не так.

Мониторы посылали по комнате ударные волны, их звук был пронзительным. Боковым зрением я увидела, как мимо меня к кровати маленькой девочки пролетел цвет медицинской формы Мейсона. Звук размахивающей руки, ударившейся о кровать, вызвал вспышку ужаса в моем организме и, в конечном счете, привел к тому, что я ринулись в бой.
Повторяющийся писк продолжал меня расстраивать, и я мечтала, чтобы он волшебным образом прекратился и со Стиви всё было в порядке. Я хотела, чтобы произошло чудо, как Лия сегодня просила о нём.

Но когда всё тело Стиви начало дергаться, мир словно остановился.

Голос Холли опасным эхом отдавался у меня в ушах.

- У нее припадок!

37 страница23 февраля 2025, 06:15

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!