~ Глава 13 ~
Глава 13
Понедельник , 28 августа
От первого лица Мэллори
Вероятно, он был просто занят с детьми, когда я позвонила, поэтому я ждала от него вестей. Я вытащила батончик мюсли из своей сумки, распихивая остальную одежду, чтобы добраться до него, когда мои глаза уловили что-то зеленое. Сбитая с толку, я вытащила 20-долларовую купюру из своего грязного кармана и покачала головой, когда увидел на ней наклейку от Вероники.
Она кричала на меня, чтобы я перестала оставлять деньги на её прилавке. Должно быть, она сунула их мне в карман в тот день, когда принесла мне обед.
Мне было неприятно, что она расплатилась со мной, потому что она действительно заслуживала того, чтобы я постаралась отплатить ей за всё, что она сделала, но я бы солгала, если бы сказала, что не почувствовал облегчения от того, что теперь у меня есть деньги на неделю.
Это была вчерашняя проблема, а сейчас я не сплю в два часа ночи в понедельник. Я понятия не имела, почему Гарри вообще оказался здесь, в больнице, в такое время суток. Должно быть, его вызвали на срочную операцию, потому что в расписании, которое я видела, его не было
Я перевернулась, пытаясь снова устроиться поудобнее, но к тому времени, когда я снова засну, у меня даже не останется много времени до того, как мне придется войти и заступить на свою смену. Я натянула одеяло обратно на себя и закрыла глаза, желая, чтобы я заснула.
-Хорошая у вас получилась поездка.
Я подняла глаза и увидела, что Мейсон и Камилла вместе идут в больницу и останавливаются, чтобы поговорить со мной. Я доставала оставшиеся вещи из багажника машины, прежде чем войти. Я быстро закрыла дверь, когда поняла, что они могут увидеть всё, что у меня есть, а это было немногое, сложенное на импровизированной кровати в багажнике.
-Чёрт. Ты просто хранишь там всё своё барахло? - прокомментировал Мэйсон.
Я зарычала на него. - Да, на самом деле, так и есть.
Мы втроём вместе направились в сторону больницы, потому что, честно говоря, я не могла уйти. Камилла поправила причёску и пошла рядом со мной, повернувшись, чтобы спросить.
-Так что же случилось между тобой и доктором Стайлсом в кабинете шефа?
-Не твое дело.- пробормотал я.
-Мне просто любопытно. Не нужно так злиться из-за этого, — она небрежно пожала плечами, в её тоне сквозило высокомерие. Мне едва удалось сдержать удивление от ее комментария, учитывая, что она плохо относилась ко мне с самого первого дня нашей встречи без всякой причины.
Мейсон усмехнулся, а я сказала. - Ты всё равно будешь это комментировать, так что я не вижу смысла тебе говорить.
- О, Монро, — она притворно надула губы. — Ты так плохо обо мне думаешь. У меня внутри всё разрывается от боли.
-Вам, ребята, это когда-нибудь надоест?— спросила я их, устав от всех присутствующих.
-Нет. Но если у тебя сегодня будут какие-нибудь крутые дела, они мои. - Мейсон сделал наихудший из возможных жестов и ушёл, оставив меня закатывать глаза и запихивать его информацию в дальний угол памяти.
-О чём он? — с любопытством спросила Камилла, явно желая
узнать, какую сделку Мейсон заключил со мной.
-Опять же, это не твое дело, — повторила я и ушла, прежде чем она успела задать мне ещё вопросы.
Я вошла в раздевалку для ординаторов, благодарная, когда увидела там лицо Изабеллы. Она взволнованно приветствовала меня объятиями, и я, честно говоря, хотела бы, чтобы в моей жизни был такой же уровень энергии, как у нее. Каждый раз, когда я вижу ее, она всегда выглядит такой отдохнувшей и собранной, в отличие от меня, которая борется за выживание каждый день, когда я здесь.
-Как прошёл твой выходной? — спросила она, присаживаясь, чтобы завязать шнурки.
-Хорошо, - солгала я, убирая свои вещи.-А у тебя?
-Хорошо! Мне удалось встать с постели и позавтракать с родителями, так что это было приятно, - она улыбнулась. — Место, куда мы ходили, было очень вкусным, мы обязательно сходим туда вместе на этих выходных, если ты не против.
Я улыбнулась в ответ на её предложение, мне было приятно это приглашение. Мне действительно нравится Изабелла, и я не переставала думать о совете доктора Брукса найти здесь свою вторую половинку. Я определённо могла представить, что Изабелла станет моей близкой подругой. Я знаю, что она уже приглашала меня на посиделки с интернами в баре, но поздний завтрак только для нас двоих был ближе к дружеской территории.
Я была искренне рада, что она сделала первый шаг, потому что мне было слишком страшно сделать это самой.
Я бы с радостью приняла ее предложение, но финансовая ситуация могла всё испортить. Я получу зарплату в пятницу и к выходным у меня будут деньги, но стоит ли мне это делать?
-Это было бы здорово! — согласилась я с ней. — Я дам тебе знать завтра, если ты не против?
-О, конечно, конечно.- улыбнулась Она.
Наш разговор затих, когда все остальные начали заходить в комнату, чтобы подготовиться. Я огляделась и увидела, что все мечтают о том же, что и я. Иногда я забываю, что в нашей группе не только мы впятером. У нас не так много времени, чтобы общаться.
-Доктор Паркер нейро. Доктор Беннетт ОБГИН. Доктор Лин травматолог. Доктор Монро Педиатр. Доктор Лопес дженерал. - Доктор Брукс раздал нам специальные задания на день, и я тихо застонала, когда назвали мое имя, а сразу за ним последовала педиатрия. Мне казалось, что я практически живу на четвертом этаже, и это не то место, где я хотела бы бывать так часто. Я так устала работать с Гарри, и тот факт, что я знаю, что мой день уже будет ужасным просто потому, что я работаю под его началом, так угнетает. Я очень надеялась, что мне понравится педиатрия, но этого не случится, пока Гарри будет моим куратором.
-Кроме того, завтра вечером в 18:00 в больнице состоится ужин для интернов. Вы все, конечно, приглашены, и мы хотели бы, чтобы вы пришли. Это не что-то особенное, вы можете прийти в своей форме. Шеф Уэст просто хочет угостить вас за ваш тяжёлый труд и дать возможность пообщаться с коллегами-интернами, которых вы ещё не знаете.— объявил доктор Брукс.
— Это необязательно, верно? — дерзко спросила Камилла.
— Нет, доктор Лопес, это не так, — ответил ей доктор Брукс. -Однако мы поощряем посещение занятий.
В отличие от Камиллы, которую, казалось, беспокоил тот факт, что они устраивают это мероприятие, я знала, что не откажусь. Только потому, что я ни за что не пропущу бесплатную еду.
Доктор Брукс пожелал нам всем удачи сегодня и сказал, что мы можем обратиться к нему, если нам что-нибудь понадобится, после чего мы разошлись по своим палатам. Я потащилась на четвёртый этаж и в коридоре столкнулась с Гарри. Он встретил меня так же, как и всегда, — со стоном и вопросом, неужели ему сегодня придётся со мной возиться. Я постаралась не обращать на это внимания.
Я старалась не обращать внимания на то, что он говорит, но и в этом я терплю неудачу.
-Кто твой маленький наставник?— спросил меня Гарри.
-Доктор Брукс.
— Скажи ему, чтобы он перестал ставить тебя на мою службу. Если уж мне придётся иметь дело с новичком, то я бы предпочёл, чтобы у него хотя бы был шанс доучиться до второго курса. — Он закатил глаза и сунул мне в руки iPad. - Раунд .
Я отодвинула его слова на задний план, но дрожащим голосом сказала. - Да, доктор.
Я последовала за ним в палату первого пациента, вытирая глаза тыльной стороной ладони, когда он не смотрел на меня. Я подошла к изножью кровати, прочитала карту подростка и замолчала.
Гарри и подросток разговорились о машинах после того, как закончили обсуждать медицинские вопросы, и я решила, что это его «фишка» с этим пациентом. Я заметила, что у Гарри есть какая-то тема или занятие, которым он занимается с каждым пациентом, и если бы он не был таким невыносимым человеком, я бы находила это милым.
Пациент показывал Гарри видео на своём телефоне с гонкой, которую он недавно смотрел по телевизору, и Гарри внимательно смотрел, подперев подбородок рукой, и ахнул, когда на экране столкнулись две машины. Он удивлённо посмотрел на него и усмехнулся. - Вот чёрт.
-Я знаю, что прав.- согласился подросток и убрал телефон.
Вмешалась мать. - Значит, сегодня ему предстоит операция, вы не думаете, что он слишком слаб, верно? Я знаю, что в последнее время его анализы были нестабильными, и я просто хочу убедиться, что вы правы.
Гарри прищурился, глядя на неё. - Ты всерьёз думаешь, что я стал бы делать операцию, если бы его организм не справился с ней?
-Нет, я знаю. Просто он большой, но он всё ещё мой малыш. -Мама похлопала сына по плечу.
-Конечно. Я подготовлю его через пару часов, - Гарри скрестил руки на груди, ударив мальчика кулаком в кулак. - Не делай ничего безумного, пока меня не будет.
Когда мы выходили из комнаты, я очень хотела понять, какие у него отношения с этими семьями. Самое удивительное для меня — это связь, которую он, кажется, устанавливает с этими детьми. Каждый раз, когда я прихожу к нему на службу, я вижу, что он очень добр и отзывчив по отношению к детям.
Он говорит им, что смотрит то, что они хотят, чтобы он посмотрел, или читает книги, которые они рекомендуют. Он умеет успокоить слишком нервных детей, и когда он разговаривает с ними, в нём не чувствуется ничего пугающего.
Но как только взрослый открывает рот, он уже готов оторвать ему голову.
Думает ли он, что если он будет добр к семьям, то никто не будет считать, что ему доверяют в его работе или что-то в этом роде?
Была ли в прошлом такая стратегия, чтобы заставить людей поверить в его профессионализм, и она просто застряла? Хотела бы я знать, была ли за этим какая-то глубинная причина, но, честно говоря, кажется, что это просто потому, что он мудак. Он просто подводит черту под больными детьми.
Следующая комната, в которую мы вошли, была комнатой
Даниэллы. Завтра её должны были выписать, и она должна была вернуться домой к своей новой приёмной семье. Я очень надеялась, что она попадёт к хорошим людям и сможет исцелиться от того, от чего страдала в прошлом.
Когда мы вошли, она слегка улыбнулась нам обоим и отложила кукол Барби, которых ей принесли специалисты по детской психологии. На её руке, которая сейчас заживала, был наложен гипс. Доктор Тан сказал, что у неё большие шансы на полное выздоровление без каких-либо проблем. Даниэлла тоже смотрела телевизор, и я надеялась, что ей не слишком скучно здесь одной.
Она по-прежнему была очень тихой и сдержанной, лишь отрицательно качала головой в ответ на вопросы Гарри, и его голос сильно смягчился, когда он заговорил с ней.
Стук в дверь прервал Гарри, который притворялся, что передвигает куклу Барби по кровати. - Войдите.
-Доктор Стайлс, рада вас видеть. Это мистер и миссис Филдс. Это приёмные родители Даниэллы. - Социальный работник, не Линда, вошла в комнату и представила пару, следовавшую за ней. На первый взгляд они казались приятной парой и, вероятно, были на несколько лет старше меня. На маме было летнее платье, на лице - нервная улыбка, а папа шёл рядом с ней, держа её за руку.
-Приятно познакомиться, доктор. — Мужчина протянул руку для рукопожатия, но Гарри лишь с отвращением посмотрел на неё, не сделав ни малейшей попытки ответить на жест. Мне было неловко наблюдать, как отец с обиженным видом убрал руку в карман.
-Привет, Даниэлла. Меня зовут Мари. Я рада с тобой познакомиться. Как только ты сможешь покинуть эту больницу, ты сможешь пожить у меня дома. У нас есть куча игрушек и занятий, которые ты тоже можешь попробовать. - Мари подошла ближе к кровати Даниэллы, пытаясь представиться как можно вежливее, но
Гарри просто покачал головой.
-Не давите на неё, - рявкнул он на женщину, заставив её испуганно отступить на шаг.
-Простите? — переспросил отец, и на самом деле это было не то место и не то время, чтобы начинать спор на глазах у Даниэллы.
-Она понятия не имеет, кто ты такой, так что если ты скажешь ей, что она будет жить с тобой через две секунды после того, как ты ей нахамишь, это ей не поможет. — раздражённо объяснил Гарри. -Она и так через многое проходит. Не нужно её пугать.
Муж, казалось, был готов поспорить с Гарри и защитить свою жену, но Мари коснулась его руки и сказала. - Он прав.
Вмешалась социальный работник, вероятно, чтобы избавить меня от неловкого напряжения в комнате. -Доктор Стайлс может рассказать вам о состоянии здоровья Даниэллы, а затем мы начнём официальное знакомство. Доктор Стайлс?
-У неё перелом правой руки, который не лечили в течение 2-3 недель. Наш хирург-ортопед уверен, что её рука заживёт без операции, потому что перелом был выявлен в течение 4 недель.Она будет в гипсе от 4 до 8 недель, однако я бы ожидал, что срок будет больше из-за отсутствия лечения. Я провёл аппендэктомию без осложнений, и сейчас она идёт на поправку. Её послеоперационные анализы в норме, и она прекрасно восстановится, если вы не будете её раздражать, — объяснил Гарри. Он ввёл меня в курс дела в первой половине разговора, на этот раз подробно объяснив всё, но, конечно, не мог закончить без какого-нибудь замечания. - Монро. Выйти.
Он вышел из комнаты, не дав никому опомниться, и мне ничего не
оставалось, кроме как последовать за ним.
Как обычно, мы ходили из палаты в палату, осматривая всех пациентов, и у меня было ещё больше возможностей чему-то научиться. Я задала Гарри вопрос об одной из процедур для ребёнка, потому что немного запуталась, и, хотя он ответил на вопрос, он также сказал мне. - Ты знаешь меньше, чем я думал.
После этого я записала остальные свои вопросы в свой маленький дневник.
Это было долгое утро, и я была благодарна, когда Гарри сказал мне отвалить, чтобы он мог пойти куда-нибудь. Я не стала задавать никаких вопросов по этому поводу, потому что, честно говоря, мне было все равно, что он собирался делать, и вместо этого пошел в маленький кабинет на педиатрическом этаже. Там были принтеры и компьютеры, поэтому я села, чтобы разобраться в возникших у меня вопросах.
-Как вы, доктор Монро? — раздался голос, и я слегка улыбнулась, увидев, что это доктор Эррера. Она цокала каблуками по полу, направляясь к компьютеру, чтобы сесть рядом со мной.
-Я в порядке. Как ты? — ответила я, отрываясь от компьютера.
-Отлично, — она взглянула на мой список вопросов. Её брови нахмурились, когда она, должно быть, увидела, насколько они конкретны и не являются общими вопросами. — Вам следует задать их своему лечащему врачу. Это даст более точные ответы, которые, я знаю, вы ищете.
Не успев себя остановить, я со вздохом ответила. - Я не могу.
— Почему бы и нет? — она начала печатать на клавиатуре.
-Сегодня я с доктором Стайлсом.- заявила я. Этого было достаточно, чтобы она опустила плечи и показала мне, что понимает.
-Верно. Не возражаете? — она указала на мою книгу, и я разрешила ей придвинуть её ближе и просмотреть записи. — Вы знаете результаты анализов этих пациентов?
-О, у меня здесь их графики, — ответила я, открывая чехол от iPad и нажимая на файл, о котором говорилось в вопросе 1.
— Но, эм, я не хочу отнимать у вас время.
-Ерунда, — отмахнулась она. — ты здесь, чтобы учиться, и если у тебя есть вопросы, на них нужно отвечать, чтобы избежать ошибок. Ты же знаешь, что можешь поговорить с шефом Уэстом, если он отказывается отвечать. Это мешает твоему обучению.
-Он отвечает на них, но, - Я закрыла рот, прежде чем смогла сказать слишком много. Последнее, что мне было нужно, это чтобы она знала слишком много и пошла с кем-то об этом говорить. Я понимаю, что она сделала бы это, чтобы помочь мне, но если бы это дошло до Гарри, он, очевидно, знал бы, откуда это взялось. Я была бы признательна, если бы она в каком-то смысле заступилась за меня, но я больше не могла выносить его ненависти.
-Ho?
-Ничего. Просто так проще, — ответила я.
Она кивнула, но посмотрела на меня так, будто знала, что я хочу ещё что-то сказать. К счастью, она продолжила и начала отвечать на вопросы, которые я записала. Она всё так просто объяснила, и я очень благодарна ей за помощь. Я знаю, что она была занята, поэтому тот факт, что она нашла время помочь мне, много значил.
Это почти компенсировало глупый комментарий Гарри. Почти.
-А теперь можешь идти, малыш.- Гарри стукнул кулаком мальчика, который в данный момент находился в отделении неотложной помощи. Сегодня в яме было действительно много народу, так что, поскольку у Гарри в расписании было не так много операций, доктор Эванс вызвал его сюда, чтобы он позанимался с детьми, количество которых накапливалось. Ни в одном из них не было ничего серьезного, несколько порезов и множество желудочных колик. Верный признак того, что школа недавно возобновила работу и микробы уже распространились.
-Спасибо, доктор.- поблагодарил его отец, когда Гарри встал и снял перчатки. Швы я могла бы наложить и сама, пока он осматривал другого ребёнка, но это было бы слишком большой просьбой для Гарри. Вместо этого я была вынуждена стоять и смотреть, как у меня уводят ещё одного пациента. Было очень обидно, что Гарри не позволяет мне делать самые простые вещи.
Я отвлеклась от своих мыслей, когда краем глаза заметила, что через двери для экстренных случаев вбегает фельдшер с одеялом в руках и спешит к ближайшей свободной койке. Гарри быстро кивнул отцу и подбежал к фельдшеру, спросив. -Что случилось?
-Недоношенный младенец найден в мусорном баке в подготовительной школе Уилсона. Пуповина всё ещё прикреплена, — объяснил парамедик, пока Гарри суетился вокруг, оценивая возможные травмы и состояние ребёнка.
— Вы не поставили ему капельницу? У него обезвоживание, — раздраженно спросил Гарри.
-Мы не смогли найти вену.— ответил фельдшер.
Гарри тяжело вздохнул и посмотрел на меня так, словно я была последним человеком, которого он хотел бы попросить о чём-либо. -Принеси мне иглу для внутривенного введения и набор для интубации новорожденных. Сейчас же.
Я немедленно обернулась, чтобы взять эти две вещи, к счастью, я знала, где они обе, не задумываясь об этом. Я была всего в шаге от них, когда остановилась и замерла в ужасе. Я глубоко вздохнула, не глядя вниз, в страхе, что могу подтвердить то, что только что произошло.
Одного из наших больных пациентов только что вырвало прямо на меня.
- О боже, - услышала я стон Гарри и какую-то возню позади себя.
В следующее мгновение Гарри пронёсся мимо меня с ребёнком на руках, пытаясь поскорее выбраться из приёмного покоя. — Я не оставлю этого ребёнка в этом проклятом месте. Иди приберись.
Он бормотал что-то, проходя мимо меня, и я вздохнула, увидев, что единственная пара рабочей обуви, которую я могла себе позволить, теперь была испачкана чужими биологическими жидкостями. Что ж, теперь я ничего не могу с этим поделать. Мне просто придётся отнести их в прачечную самообслуживания после смены в свободное время.
Я направилась в ближайший туалет и почистила обувь, как могла. Другого выхода не было, кроме как надеть их обратно и найти в одном из шкафов с инвентарём запасную пару халата. Я уже взялась за ручку двери, чтобы выйти, когда Изабелла открыла её одновременно со мной, держа в руках пару халатов. — Подумала, что сэкономлю тебе время.
Я любезно взял их у неё. - Большое тебе спасибо.
Я зашла в кабинку, чтобы переодеться, а она стояла у раковины и болтала. -Кажется, тебе никак не удаётся расслабиться, да?
-Расскажи мне об этом.— согласилась я с ней, радуясь возможности надеть чистые брюки и хотя бы немного почувствовать себя чище. Я отперла дверь кабинки и вышла, тщательно вымыв руки. - Ещё раз спасибо.
-Конечно. Увидимся. - Она улыбнулась, когда мы вышли из туалета и нам пришлось разойтись в разные стороны. Она вернулась в толпу больных в отделении неотложной помощи, а я поднялась на четвёртый этаж, чтобы снова найти Гарри.
Я нашла его в отделении интенсивной терапии на четвёртом этаже, где я бываю нечасто. Он выглядел сердитым, когда работал с маленьким ребёнком, и я предполагаю, что он злился на того, кто это сделал с бедной малышкой. Я серьёзно, мусорный бак?
Насколько жестоким можно быть?
Гарри в кои-то веки почувствовал то же, что и я, потому что он бормотал себе под нос. - Кто бы мог оставить ребёнка в грёбаной мусорной корзине? Насколько нужно быть идиотом?
— Что у вас уже есть? — спросила я, возвращаясь к роли его стажера. Так что на самом деле я ничего не делала, просто стояла и разговаривала с ним.
-Недоношенный новорождённый мальчик с петехиями. Количество тромбоцитов составляет 17 000.
-Ого. Вы пробовали переливание крови? — спросила я. Это число было ненормальным даже для его комплекции.
-Ты пробовала переливание крови? — Гарри насмехался надо мной «девчачьим» тоном. — Конечно, я делал чертово переливание! Оно, очевидно, не помогло.
-Мы знаем, где находится мать? — я продолжила, зная, что это маловероятно, учитывая, что она оставила ребёнка в мусорном баке, но она могла бы нам очень помочь.
-Ты забыла ту часть, где ребёнка срочно доставили, и мы оба стояли там, получая одинаковую информацию? Помнишь?— он трижды постучал указательным пальцем по виску.
-Верно.- я прикусила губу.
-Компьютерная томография показала внутреннее кровотечение в брюшной полости. - Он также заполнил бланк. Я не знаю, как он так быстро сделал компьютерную томографию за то время, что я переодевалась, но я решила, что он, наверное, просто сказал всем подвинуться, и все послушались.
-Закажите срочное УЗИ, — он указал на iPad. — Мне нужно повторить или ты думаешь, что сможешь выполнить эту простую инструкцию?
-Я понимаю, - вздохнула я, оформляя заказ и не забыв отметить УЗИ как срочное. Если бы я этого не сделала, он бы мне голову оторвал.
-Теперь выясни, где находится мать. Мне нужно проверить наличие материнских антител к тромбоцитам.
Я кивнула. - Но разве нельзя просто сделать операцию, чтобы остановить внутреннее кровотечение?
Он закатил глаза и поднял руки над головой. -Если бы я хотел его убить, то, конечно, мог бы это сделать.
— Доктор Стайлс, — заглянула в кабинет медсестра. — В приёмной несколько человек по поводу ребёнка.
-О, это будет отличный день.— саркастически сказал Гарри, приказывая медсестре внимательно следить за ребёнком, пока мы спускались по лестнице. Я не была шокирована тем, что Гарри не доверял мне настолько, чтобы сделать это самому.
Мы вдвоем молча спустились в вестибюль. Ни один из нас не сказал друг другу ни слова, и было очевидно, что Гарри уже зол на того, с кем мы столкнемся, когда спустимся вниз. Его глаза были прищурены, а челюсть сжата, когда мы приблизились к группе из 8
человек. 4 девочки-подростка в опрятной школьной форме и 4 смущенных и вопрошающих родителя сидели перед нами, обсуждая между собой, у кого ребенок. Все девушки замолчали.
Гарри откашлялся, привлекая всеобщее внимание этим простым действием. - Я доктор Стайлс. Я лечу новорожденного, которого, по мнению одного из вас, следовало выбросить в мусорный бак. У него неотложное заболевание крови, и мне нужно знать, кто мать этого ребенка, прямо сейчас
-Мы все хотели бы это знать.— сказала одна из мам, глядя на свою дочь.
-Я ничего не знаю о ребёнке.- без колебаний заявила девушка.
-Никто из нас этого не делал.— вмешалась ещё одна девушка.
Гарри усмехнулся. - Что ж, кто-то из вас что-то знает, иначе вы бы здесь не оказались. Я не люблю тратить время впустую.
-Доктор, директор сказал, что наши девочки были последними, кто заходил в туалет перед тем, как нашли ребёнка, поэтому мы решили прийти сюда до того, как приедет полиция.— заговорила вторая мама, и я видела, что Гарри всё больше расстраивается по мере того, как проходит время, а все ходят по кругу.
Единственный папа в группе указал пальцем на девочек и строго сказал. -Одна из вас лучше признайся. Сейчас же.
-О да, они очень напуганы.— Гарри посмеялся над парнем. Если бы это был любой другой врач, я бы сказала, что это, вероятно, стратегия, направленная на то, чтобы привлечь девушку на свою сторону, настроив её против родителей или что-то в этом роде, но на самом деле я просто знала, что Гарри говорит правду.
-Я не хочу, чтобы моя Грейси была в этом замешана. Послушайте, не могли бы вы просто провести какой-нибудь тест ДНК, прежде чем приедет полиция, и мы сможем уйти отсюда?— спросила последняя мама.
Гарри повернулся к ней, засунув руки в карманы. - Результаты анализа Днк будут готовы через несколько дней, и, честно говоря, мне плевать на то, чтобы вы все «убрались отсюда». Я сосредоточен на ребёнке, и если его не лечить, он умрёт. -Он серьёзно посмотрел на девушек.
Все они неподвижно сидели на своих стульях.
-Я могу попросить нашего гинеколога осмотреть каждую из девушек, но...— начал Гарри, и я увидела огонь в его глазах, когда та же самая мать оборвала его.
-Моей дочери 14 лет! Она не ведёт половую жизнь! И я не позволю кому-то трогать её!
— Не перебивай меня снова, - огрызнулся он на неё.
-У тебя ничего не выйдет, потому что ты знаешь, что это твой ребёнок. - Папаша спорил с мамой номер 3. Я просто сидела и переводила взгляд с одного человека на другого каждую секунду. - Я даю тебе разрешение делать всё, что нужно, чтобы доказать невиновность моей Райли.
- Фу, — Гарри скорчил ему рожицу. - Мне нужно не твоё согласие. Мне нужно их согласие. Девочки, здесь на кону жизнь ребёнка. Мне нужно знать, у кого из вас был ребёнок.
-Мы не сделали ничего плохого.- защищалась первая девушка.
-То, что мы были там, не значит, что это наш ребёнок.
- Да, мы похожи на тех девушек, которые беременеют и выбрасывают своих детей в мусорное ведро?
Гарри в отчаянии прикусил нижнюю губу и застонал. - Когда-нибудь у меня будет нормальный день?
