7 глава.
Адель Харис.
Утро пришло как всегда — нагло и без предупреждений. Я лежала в постели, уставившись в потолок, и проклиная себя за то, что не могу выкинуть из головы его голос.
«Это не отказ, малышка. Это прелюдия».
— Заткнись, — прошептала я в пустоту комнаты и перевернулась на другой бок.
Из кухни доносился запах кофе и громкая музыка. Амелия уже встала. В свои шестнадцать она умудрялась быть громче целого клуба.
Я вздохнула, накинула оверсайз футболку и вышла на кухню.
Младшая сестра танцевала у плиты в моих носках и огромный толстовке, переворачивая блины. Когда увидела меня, сразу расплылась в улыбке.
— Ого, кто здесь? Королева ночных отказов мафии вернулась, — ехидно пропела она.
Я замерла с кружкой в руке.
— Ты о чём?
Амелия закатила глаза и сунула мой телефон, который я вчера оставила на зарядке.
— Ты забыла его выключить. В четыре утра пришло сообщение. Я случайно увидела уведомление.
Я выхватила телефон у неё из рук.
Вилсон Уотсон:
«Спокойной ночи, стерва. Завтра поговорим.»
Сердце предательски стукнуло. Я быстро заблокировала экран.
— Это не тыоё дело, Амелия.
— Ой, да ладно! — она поставила тарелку с блинами на стол и села напротив, подперев подбородок ладонями. — Ты вчера пришла в три часа, с горящими глазами и таким лицом, будто тебя только что чуть не трахнули. А теперь делаешь вид, что ничего не было. Кто он? Красивый? Богатый? Опасный?
Я налила себе ещё кофе и села, стараясь сохранить равнодушный вид.
— Все три пункта. И именно поэтому ты о нём забудешь прямо сейчас.
Амелия прищурилась.
— Ларен говорит, что если парень выглядит слишком хорошо и слишком уверенно, то он либо модель, либо преступник.
— Твой Ларен в свои семнадцать слишком много умничает, — буркнула я. — И вообще, с каких пор ты обсуждаешь мою личную жизнь с этим щенком?
— С тех пор, как ты начала возвращаться домой с таким лицом, будто тебя только что выебали взглядом, — невинно ответила сестра и откусила блин.
Я чуть не поперхнулась кофе.
— Амелия!
— Что? Я уже не маленькая. Мне шестнадцать. Я знаю, что такое секс.
— Закрой рот и ешь, — отрезала я.
Внутри все кипело. Не от злости на сестру. А от того, что она была права. Я действительно не могла нормально думать. Этот ублюдок засел у меня в голове, как заноза.
Телефон снова завибрировал.
Неизвестный номер. Я у знала, кто это.
«Сегодня в 20:00. Eclipse. Не опаздывай.»
Я уставилась на сообщение. Ни пожалуйста. Ни вопроса. Просто приказ.
Мои пальцы быстро забегали по экрану.
«Я не твоя собственность, Уотсон. И не собираюсь бегать по твоим приказам.»
Ответ пришёл почти мгновенно.
«Ты можешь отказаться. Но мы оба знаем, что не откажешься. Надень что-нибудь сексуальное. Хотя мне больше нравится, когда ты злишься.»
Я закусила губу так сильно, что почувствовала кровь.
— Это он? — спросила Амелия, глядя на меня с любопытством.
— Да, — процедила я. — И если он думает, что я прибегу, как послушная девочка, то сильно ошибается.
Амелия усмехнулась.
— Значит не пойдешь?
Я посмотрела на телефон, потом на сестру.
Внутри меня боролись два желания: послать его к чёрту и узнать, насколько далеко он готов зайти.
Я медленно допила кофе и встала.
— Пойду. Но только чтобы поставить его на место.
Амелия хмыкнула.
— Конечно. Только не забудь надеть бельё, которое трудно снять. На всякий случай.
— Амелия!
— Что? Я же за тебя болею!
Я ушла в комнату, закрыв за собой дверь, и прислонилась к ней спиной.
Сердце колотилось. Щёки колотились.
Чёрт тебя возьми, Вилсон Уотсон.
Я ненавидела его за то, как легко он меня зацепил.
И ещё больше ненавидела себя — за то, что уже начала думать, что надеть вечером.
