5 страница20 марта 2026, 14:10

Подающие звёзды

Падающие звезды

Утро выдалось на удивление теплым. Элисон проснулась рано, как всегда, и вышла из палатки, чтобы проверить периметр. Она уже сделала круг по лагерю, проверила силки, которые поставила накануне, и возвращалась обратно, когда увидела Беллами.

Он стоял у входа в свою палатку, спиной к ней, и натягивал чистую рубашку. Но не успел натянуть. На секунду раньше Элисон увидела его торс — широкие плечи, рельефные мышцы спины, шрамы, которые покрывали кожу.

— Ого, Блейк, — присвистнула она, подходя ближе. — Не знала, что ты у нас модель для журналов.

Беллами резко обернулся, натягивая рубашку.
— Ты всегда подкрадываешься?
— Я всегда хожу тихо. Это разные вещи, — усмехнулась она.

Из палатки вслед за Беллами вышли две девушки. Одну Элисон знала — какая-то блондинка из группы Джаспера. Вторую видела мельком. Они поправили одежду и быстро ретировались, бросив на Элисон странные взгляды.

Элисон проводила их взглядом, потом перевела глаза на Беллами. Ее брови поползли вверх.
— Серьезно, Блейк? Две за ночь?
— Не твое дело, — буркнул он, пытаясь пройти мимо.
— Ого-го, — она преградила ему путь, сложив руки на груди. — Я просто восхищаюсь твоей выносливостью. Учитывая, что мы тут боремся за выживание, а ты тратишь калории на...
— На что? — он прищурился.
— На поддержание репутации, — закончила она с ехидной улыбкой. — Хотя, судя по тому, как они выбегали, репутация у тебя... специфическая.

Беллами открыл рот, чтобы огрызнуться, но тут подошла Кларк, зевая и потягиваясь.
— Что за шум?
— Элисон тут комментирует мою личную жизнь, — процедил Беллами.
— О, так ты уже заметил? — Кларк оживилась. — Да, наш лидер сегодня ночью был очень... занят. Мы с Финном слышали.
— Вы с Финном? — переспросила Элисон, поднимая бровь. — А вы двое чем занимались? Тоже калории тратили?

Кларк покраснела, но быстро взяла себя в руки.
— Не твое дело.
— О, Принцесса краснеет! — Элисон сделала круглые глаза. — Как мило. Ладно, оставим ваши амурные дела. Вернемся к нашему Казанове.

Она повернулась к Беллами и начала изображать, как девушки вешаются на него, томно закатывая глаза.
— О, Беллами, ты такой сильный! О, Беллами, спаси нас от диких зверей! О, Беллами, можно я поглажу твой пистолет?

Кларк прыснула со смеху. Беллами смотрел на Элисон с непередаваемым выражением лица — смесь раздражения и... кажется, сдерживаемого смеха.
— Закончила?
— Почти, — Элисон переключилась на Кларк. — А теперь представь, Принцесса, как он это делает. Подходит к девушке и говорит: «Хочешь увидеть мою коллекцию ножей?»
— Или: «Я тут главный, может, обсудим это в палатке?» — подхватила Кларк.

Они обе расхохотались. Беллами закатил глаза и пошел к костру, бормоча что-то про «невыносимых женщин».
— Он симпатичный, когда злится, да? — шепнула Кларк.
— Он симпатичный, когда молчит, — поправила Элисон. — А когда открывает рот, хочется застрелиться из его же пистолета.

Они обменялись понимающими улыбками и пошли завтракать.

---

День шел своим чередом, пока внезапно небо не прорезал яркий след. Что-то падало с огромной скоростью, оставляя за собой дымный шлейф. Все замерли, глядя вверх.
— Это корабль! — закричал кто-то. — С Ковчега!

Толпа заволновалась. Кто-то кричал, что это спасение, кто-то — что это солдаты. Беллами вышел вперед, оценивая расстояние.
— До темноты мы туда не доберемся. Слишком далеко. Отправимся завтра на рассвете.

Все разошлись, но Элисон заметила, как Беллами отвел взгляд. Что-то было не так. Она слишком хорошо знала этот взгляд — так отец смотрел, когда собирался сделать что-то опасное в одиночку.

Вечером, когда лагерь затих, Элисон не ложилась. Она сидела у костра, делая вид, что точит стрелы, и краем глаза следила за палаткой Беллами. И точно — через час он выскользнул наружу, огляделся и направился в лес.

Элисон бесшумно двинулась за ним.

Она догнала его через полчаса ходьбы. Он шел быстро, с фонариком в руках, и явно не ожидал погони.
— Красивая ночь для прогулки, — раздался голос у него за спиной.

Беллами подпрыгнул и резко обернулся, направляя на нее фонарь.
— Какого черта?!
— Того самого черта, который не любит, когда ему врут, — спокойно ответила Элисон, выходя из тени. — Ты сказал, что мы идем завтра. А сам поперся ночью. Почему?

Беллами помолчал, потом убрал фонарь.
— Потому что я не хочу, чтобы кто-то знал.
— О чем?
— О том, что я боюсь, — выдохнул он. — Это может быть корабль с Ковчега. С солдатами. Меня ищут, Элисон. Я ударил стража, я преступник. Если они прилетели за мной...
— То убьют тебя, — закончила она. — И поэтому ты пошел один. Чтобы никого не подставлять.

Он удивленно посмотрел на нее.
— Ты... понимаешь?
— Я понимаю, что ты идиот, — она поравнялась с ним. — Если там солдаты, ты погибнешь. Если там кто-то другой, тебе может понадобиться помощь. Идем вместе.

Беллами хотел возразить, но она уже пошла вперед.
— Элисон...
— Заткнись и иди. Чем быстрее дойдем, тем быстрее вернемся. Октавия меня убьет, если с тобой что-то случится.

Он усмехнулся и пошел следом.

---

Корабль лежал в небольшой воронке, дымясь и потрескивая. Они подошли осторожно, держа оружие наготове. Внутри кто-то был — фигура в скафандре возилась с приборами.
— Не двигайся! — Беллами направил пистолет.

Фигура замерла, потом медленно подняла руки. Элисон подошла ближе и увидела — это девушка. Молодая, с темными волосами и умными глазами.
— Я не вооружена, — сказала она. — Я механик. Рейвен Рейес. Меня отправили починить станции связи на земле.

Беллами опустил пистолет, но не убрал.
— Одна?
— А вы ждали армию? — усмехнулась девушка. — Ковчег разваливается. У них нет ресурсов на армию.

Элисон осмотрела корабль. Ее взгляд упал на небольшую коробку с антенной.
— Это рация? Для связи с Ковчегом?
— Да, — Рейвен проследила за ее взглядом. — Но она сломана при посадке. Нужно чинить.

— Мы забираем, — сказал Беллами, забирая коробку.
— Эй! Это мое!
— Теперь наше. Идем, Элисон.

Они вышли из корабля и углубились в лес. Но не прошли и ста метров, как услышали голоса. Кларк и Финн. Беллами замер, потом быстро сунул рацию Элисон.
— Спрячься за дерево. И не выходи, что бы ни случилось.
— Что ты задумал?
— Прикрой меня, если что. Но не светись.

Элисон кивнула и бесшумно скользнула за толстый ствол. Оттуда она видела, как Беллами вышел навстречу Кларк и Финну, а за ними... за ними шла Рейвен.
— Беллами! — Кларк подбежала к нему. — Ты тоже пошел? Мы нашли корабль и девушку...
— Я уже видел, — перебил Беллами.
— Где рация? — спросил Финн.
— Выбросил, — соврал Беллами. — В реку. Она была сломана, бесполезна.

Рейвен шагнула вперед, и в свете фонаря Элисон увидела, как изменилось ее лицо, когда она разглядела Финна.
— Финн?
Финн замер. Кларк переводила взгляд с одного на другую.
— Вы знакомы?
— Мы... — начал Финн.
— Мы были вместе, — жестко сказала Рейвен. — На Ковчеге. Пока он не попал в тюрьму и не отправился на Землю. А ты, видимо, та, с кем он... развлекается?

Кларк побледнела. Элисон из-за дерева мысленно присвистнула. «Ни фига себе драма».

Рейвен переключилась на Беллами.
— А ты, я смотрю, тот самый Беллами Блейк. Тот, кто убил канцлера?
— Я его не убивал, — спокойно ответил Беллами.
— Канцлер мертв, а ты — главный подозреваемый. Весь Ковчег ищет тебя. Когда они узнают, что ты жив...
— Они не узнают, — отрезал он.

Рейвен усмехнулась и вдруг резко выхватила нож, приставив его к горлу Беллами.
— Где рация? Я знаю, что ты не выбрасывал ее. Отдай, и я ничего не скажу про тебя. У меня там мама. Я должна связаться с ней.

Беллами замер, чувствуя лезвие у горла. Финн и Кларк не решались вмешаться.

И тут из-за дерева вышла Элисон. В руках у нее была рация, поднятая высоко над головой.
— Отпусти его, или я разобью эту штуку о ближайший камень.

Рейвен посмотрела на нее, оценивая.
— Ты не посмеешь.
— Проверим? — Элисон качнула рацией. — Я Элисон Милз. Может, ты слышала? Я убила больше десяти солдат, чтобы пробраться к братьям. Думаешь, меня остановит угроза сломать какую-то железяку?

Рейвен колебалась. Элисон видела это.
— Считаю до трех. Раз.
— Ты блефуешь.
— Два.
— Эта рация — единственная связь с Ковчегом!
— ТРИ.

Элисон размахнулась и со всей силы швырнула рацию о дерево. Корпус треснул, детали разлетелись. Рейвен ахнула и выпустила Беллами, бросаясь к обломкам.

— Ты сумасшедшая! — закричала она, собирая детали.
— Я реалистка, — поправила Элисон, подходя к Беллами. — Цела?
— Цел, — он смотрел на нее с каким-то новым выражением. — Ты реально разбила рацию.
— Я реально спасла твою шею. Будем считать, что ты мне должен.

Рейвен сидела на земле, перебирая обломки.
— Я могу починить, — вдруг сказала она. — Если собрать все детали. Я механик. Я смогу.

Кларк шагнула к ней.
— Сколько времени нужно?
— Не знаю. Ночь. День. Зависит от повреждений.

Кларк посмотрела на Беллами.
— Если она починит рацию, мы сможем связаться с Ковчегом. Сказать, что Земля пригодна. Спасти тех, кто еще там.
— А если она скажет про меня? — Беллами прищурился.
— Я ничего не скажу, — буркнула Рейвен. — Мне плевать на твои разборки. Мне нужна связь с мамой.

Беллами долго смотрел на нее, потом кивнул.
— Ладно. Идем в лагерь. Чини.

---

В лагере Рейвен сразу взялась за работу. Кларк помогала ей, Финн крутился рядом, явно пытаясь загладить вину. Элисон сидела у костра, наблюдая за этой сценой.
— Неловко вышло, — сказал Беллами, присаживаясь рядом.
— Для кого как. Для меня так вообще отличное шоу, — усмехнулась она. — Финн — козел, конечно. Бросить девушку на Ковчеге и сразу найти новую.
— Люди меняются.
— Люди не меняются, Беллами. Они просто показывают свое истинное лицо.

Он посмотрел на нее.
— А ты? Ты показываешь?
— Я показываю только то, что хочу, чтобы видели, — она повернулась к нему. — Как и ты.

Их взгляды встретились. В костре что-то щелкнуло, вырывая их из транса.
— Спасибо, — тихо сказал он. — За то, что пошла за мной. И за то, что разбила рацию.
— Ты бы сделал то же для меня.
— Сделал бы, — кивнул он. И это было честно.

---

Ночь прошла в напряжении. Рейвен чинила рацию, Кларк подавала инструменты, все остальные ждали. Под утро Рейвен выдохнула.
— Готово.
— Связывайся, — сказал Беллами.

Рейвен настроила частоту. В динамике раздались помехи, потом голос:
— Ковчег на связи. Говорите.
— Это Рейвен Рейес. Я на Земле. Земля пригодна для жизни. Повторяю, Земля пригодна.

На том конце повисла пауза. Потом голос ответил:
— Принято. Спускаем посадочные модули. Ждите.

Все замерли. Неужели получилось? Неужели они спасли всех?
— Триста человек, — прошептал кто-то. — Триста человек спустятся к нам.

Элисон сжала кулаки. Триста человек. Может быть, среди них... Но тут Рейвен вдруг побледнела.
— Что-то не так. Сигнал пропал. Я не слышу их.

Они ждали час. Два. А потом небо прорезала вспышка. Яркая, ослепительная, она расколола темноту на тысячи осколков. И через секунду до них донесся грохот.
— Что это? — Кларк вскочила.
— Это... — Рейвен смотрела в небо с ужасом. — Это модули. Они взорвались. Кто-то... кто-то подорвал их.

Все смотрели в небо, где догорали последние искры. Элисон считала. Одна, вторая, третья... десятки. Люди. Живые люди, которые только что были живы, а теперь превратились в пепел.

— Триста человек, — прошептал Финн. — Их было триста человек.

Элисон смотрела в небо, и в голове билась одна мысль: «Томас, Тео, Тай... пожалуйста, пусть вас не было среди них. Пожалуйста».

— Как думаешь, можно загадать желание? — вдруг тихо спросил Беллами.

Элисон повернулась к нему. Он смотрел на падающие звезды — обломки модулей, в которых сгорели люди.
— Что?
— Ничего... забудь, — он отвел взгляд.
— Не знаю, — медленно сказала Элисон, глядя на небо. — Но я бы загадала найти братьев. И чтобы они были в целости и сохранности. А ты?

Беллами долго молчал. Он смотрел на падающие звезды, на ее профиль, освещенный заревом, и думал о том, что никогда не умел загадывать желания. Потому что желания не сбывались.
— Не знаю, — наконец сказал он. Но его взгляд задержался на ней чуть дольше, чем следовало.

Элисон почувствовала этот взгляд, но не обернулась. Слишком больно было смотреть на небо, где умирали люди. Где, возможно, умирали ее братья.

— Мне нужно проверить Октавию, — вдруг сказал Беллами, словно очнувшись. — Она, наверное, испугалась.

Он ушел, а Элисон осталась сидеть у костра, глядя на догорающие искры. Кларк подсела к ней.
— Ты как?
— Держусь, — коротко ответила Элисон.
— Думаешь о них?
— Всегда.

Кларк взяла ее за руку.
— Мы найдем способ. Если они живы — мы найдем способ вернуть их.
— А если нет? — Элисон повернулась к ней. В ее глазах блестели слезы, которые она даже не пыталась скрыть. — Если они были в тех модулях?
— Тогда ты будешь помнить их. И сделаешь так, чтобы их смерть была не зря.

Элисон кивнула и вытерла слезы. Сильной можно быть только тогда, когда позволяешь себе быть слабой иногда. Сейчас был такой момент.

Вдруг со стороны палаток раздался крик. Беллами выбежал наружу, мечась между палатками.
— Октавия! Октавия!

Элисон вскочила.
— Что случилось?
— Ее нет! — Беллами был в панике. — Я обыскал все! Ее нигде нет!

Кларк побледнела.
— Может, она отошла...
— Ночью? Без оружия? — Элисон уже хватала лук. — Нет. Что-то случилось. Смотрите.

Она показала на землю. Следы вели в лес. Несколько пар ног. И среди них — маленькие, явно женские.
— Ее забрали.

Беллами рванул в лес, но Элисон перехватила его.
— Стой! Без плана нельзя. Ночь, мы не знаем, кто это.
— Мне плевать! Это моя сестра!
— И моя подруга! — рявкнула Элисон. — Но если мы пойдем сейчас, как слепые котята, мы все погибнем. И ее не спасем.

Беллами замер, тяжело дыша. Потом кивнул.
— Что предлагаешь?
— Ждать рассвета. Идти по следам. И молиться, чтобы мы успели.

Они стояли на краю леса, глядя в темноту, где исчезла Октавия. Ночь, которая началась с падающих звезд, заканчивалась кошмаром. И никто не знал, что принесет рассвет.

5 страница20 марта 2026, 14:10

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!