14 страница13 мая 2026, 08:02

Главы 16-20

Глава 16

Такие происшествия, естественно, были редкостью. Владелец магазина хорошо знал причину.

Ходили слухи, что многие люди сталкивались с несчастными случаями после игры в игры ужасов.

Но как продавец этих игр, он ещё не испытывал ничего, что противоречило бы научному объяснению, поэтому он не торопился закрывать свой магазин.

Днём в магазине выключали свет, чтобы не привлекать неприятности.

На первый взгляд казалось, что он закрыт, так что никто не заходил, чтобы создать проблемы.

Магазин был не большим — всего около сорока квадратных метров.

Три стены были уставлены маленькими отсеками, в каждом из которых хранилась своя игра.

На верхушках полок были маленькие лампочки, хотя в данный момент они не были включены.

Когда входил покупатель, владелец включал основной свет над витринами, мгновенно освещая пространство.

Владелец ненадолго отошёл и вернулся с тряпкой для пыли вместо метёлочки, которую держал ранее. Морщинки в уголках его глаз расходились, как паутинки, тянущиеся к вискам, когда он улыбался.

— Не торопитесь с выбором, мистер Ву. Если устанете, можете отдохнуть на том диване.

Он указал на новый оранжевый кожаный диван, который купил, стоявший в углу.

Выражение лица Ву Цзюаня осталось неизменным, когда он кивнул владельцу, который затем отошёл, чтобы продолжить уборку.

Магазин был наиболее известен своими играми ужасов. Большинство других игр были головоломками, которые редко покупали для чистого развлечения.

Ву Цзюань бродил вокруг, время от времени останавливаясь, пока не добрался до полки, посвящённой играм ужасов.

Многие отсеки были пусты. Оставшиеся игры были теми, которые ещё не вызвали никаких проблем и не были изъяты их разработчиками.

Пальцы Ву Цзюаня скользили по отсекам, пока наконец не остановились на одной игре — маленьком кубе внутри футляра.

В правом нижнем углу было её название: Кубические Апартаменты.

Оно выглядело знакомым. Ву Цзюань замолчал на мгновение, его ясные глаза дрогнули, когда он вспомнил — Хо Сюйжань купил её, хотя играл не много.

Стоять слишком долго было утомительно для икр. Без звука Ву Цзюань опустил руку и поправил позу. Даже стоя небрежно, его невозможно было игнорировать.

Другой покупатель, вошедший раньше, сосредоточенно просматривал игры, но, заметив кого-то, стоящего в разделе игр ужасов, его взгляд задержался, когда он разглядел его получше.

Кто-то даже подошёл завязать разговор.

— Тебе не страшно?

Выражение лица Ву Цзюаня было безразличным, когда он парировал:

— А чего бояться?

Его аура была острой — когда он был в рабочем режиме, одно его присутствие могло подавить большинство людей.

В сочетании с его идеально прямой осанкой и безупречными пропорциями, он был одновременно внушительным и завораживающим.

Мужчина чуть не отступил, сделав полшага назад, прежде чем сжать переносицу, заставляя себя надеть вежливую улыбку и заговорить снова.

— Ну... это самое. Ты не сталкивался?

Он имел в виду попадание в Мир Ужасов? Ву Цзюань прекрасно понял, но ему было любопытно — какую подсказку предоставит этот человек?

— Извините, я не понимаю, о чём вы.

С самого начала его взгляд не дрогнул.

Он протянул руку и снял с полки «Кубические Апартаменты».

Повернувшись к владельцу, он сказал:

— Я возьму это.

Мужчина цокнул языком и, собравшись с духом, сделал два шага ближе. Он не мог не подумать — почему его насильно затащили в Мир Ужасов, не раз доводя до крайности, а этот красивый молодой человек, казалось, был избавлен от таких страданий?

Откуда ему знать, что этот парень мог быть каким-нибудь привилегированным мажором, который мог потратить три тысячи на игру, даже не задумываясь.

Но эта игра... мужчина вспомнил. Всего в прошлом месяце один Игрок, который едва избежал смерти в Новой Игре, упомянул в групповом чате:

[«Кубические Апартаменты» превратили в эпизод. Игровая компания, вероятно, скоро снимет её с продажи, так что поторопитесь, если хотите купить.]

— Что ты, чёрт возьми, делаешь? — внезапно заговорил Ву Цзюань. Хотя его слова звучали обвинительно, в его тоне не было и следа страха.

Мужчина остановил свои шаги, скользнув злобным взглядом по телу Ву Цзюаня, прежде чем наконец встретиться с этими спокойными, нечитаемыми глазами. Он изогнул губы в усмешке и заговорил с намеренной злобой:

— Ничего. Удачи.

С этими словами мужчина действительно развернулся и ушёл. Проходя мимо владельца магазина, он сплюнул и громко выругался:

— Что за паршивый магазин! У меня аллергия началась — наверное, тут грязно и полно микробов!

Его голос был достаточно громким, чтобы другие покупатели, всё ещё просматривавшие товары, немедленно изменили выражение лиц и поспешно ушли.

Остался только владелец, всё ещё державший тряпку для чистки после того, как протёр стеклянную витрину.

Его лицо было бледным — такая мелкая, унизительная обида могла сломать мужчину средних лет.

Но его сил было слишком мало; даже если бы он сопротивлялся, это не вызвало бы никакой реакции.

Ву Цзюань подошёл с коробкой игры в руке. Увидев это, владелец быстро подавил своё огорчение и, как полагается, пробил покупку. Он взглянул на экран компьютера:

— Это будет 3300. Давайте сделаем ровно 3000.

— Не нужно. — Ву Цзюань перевёл полные 3300 без колебаний. Забрав коробку с игрой, он взглянул на вход в магазин и равнодушно заметил: — Может быть, вы могли бы установить терминал самообслуживания у двери и отделить раздел с играми ужасов.

Затем он ушёл, оставив владельца стоять в оцепенении за прилавком, пока его тусклые глаза постепенно не загорелись пониманием.

Дома Ву Цзюань порылся в своём шкафу для хранения игр, пока не нашёл «Кубические Апартаменты» на самом дне.

Как он и помнил.

Опустившись на одно колено, Ву Цзюань сдул воображаемую пыль с коробки игры.

Его футболка немного приподнялась, открыв полоску бледной талии.

Незамеченный им, в семейном фото за его спиной глаза Хо Сюйжаня беззвучно моргнули, глядя почти жадно на фигуру на полу.

Ву Цзюань открыл коробку с игрой, но не обернулся сразу. Он чувствовал, как интенсивный взгляд вжигается ему в спину. Притворяясь, что не замечает, он медленно повернулся.

Позади него никого не было.

— Хо Сюйжань? — позвал Ву Цзюань. Его ясный, отстранённый голос эхом разнёсся по комнате на мгновение, прежде чем растаять в тишине. Ответа не последовало.

На мгновение он почти подумал, что Хо Сюйжань вернулся. Ву Цзюань постоял ещё немного, прежде чем наконец покинуть спальню.

Он слишком много думал.

Вставив диск в консоль, Ву Цзюань сел на ковёр перед диваном, наблюдая, как медленно разворачивается пролог игры.

[Добро пожаловать в Кубические Апартаменты.

Это идеальное жилое пространство для молодёжи. Как видите, мы предлагаем самые передовые системы «Умного дома» и все необходимые искусственные услуги.

Здесь нет требований к проживанию. Однако перед входом в квартиру жильцы должны повернуть куб. Каждому разрешено только одно вращение, которое определит, в какой комнате он проведёт ночь.]

После пролога появился экран выбора персонажа. Ву Цзюань не стал делать выбор сразу. Вместо этого он наклонился, чтобы взять свой телефон.

Ма Лоу отправил ему детали рейса десять минут назад и послушно принял денежный перевод.

Ву Цзюань увеличил изображение и увидел, что рейс вылетает через час, прибывая в столицу в 6 вечера.

Как раз достаточно времени, чтобы забрать его и пойти на ужин.

Мысленно рассчитав расписание, Ву Цзюань просмотрел несколько приличных ресторанов, которые они посещали раньше, и забронировал столик в одном из них на 7 вечера.

Ответив «Понял» Ма Лоу, Ву Цзюань затем сосредоточился на игре.

Однако при выборе пола персонажа он случайно выбрал женский аватар.

Чтобы сменить пол, ему нужно было пройти обучение и достичь 10-го уровня в игре.

Но после прохождения обучения персонаж Ву Цзюаня был только 2-го уровня.

Он сжал контроллер и замолчал.

Какая разница, это была просто игра — использовать женского персонажа было нормально.

Всё равно он не собирался никого добавлять в друзья.

Пока он играл, хмурый взгляд Ву Цзюаня углубился, его розовые губы были искусанными до появления белых следов от зубов.

Как такая, казалось бы, простая игра могла иметь такой высокий уровень смертности??

Всего за один час он умер более десяти раз.

Глава 17

В первый день входа в игру он повернул куб, и перед ним открылась красная сторона.

Это означало, что он будет жить на первом этаже. Когда он открыл дверь, его встретил скример.

Женщина-призрак, умершая в комнате, бросилась прямо на розовую цифровую фигурку, не давая ему времени увернуться, прежде чем отправить обратно на стартовую точку — вход в апартаменты.

Умерев пятнадцать раз, Ву Цзюань крепко сжал контроллер, вены вздулись на тыльной стороне его руки. Он сделал глубокий вдох, закрыл глаза и откинулся на диван, чтобы успокоиться.

Проверив время, он схватил свою куртку и направился в спальню.

Планировка спальни была простой: двуспальная кровать шириной 1,8 метра, которую делили Ву Цзюань и Хо Сюйжань, и деревянный шкаф у стены рядом с ней. Сезонная одежда хранилась в соседней гардеробной.

Кроме того, рядом со шкафом был шкаф для хранения игр, а напротив кровати — письменный стол.

Большинство предметов на столе принадлежали Хо Сюйжаню. Ву Цзюань не любил работать в спальне — даже когда пытался там сосредоточиться, Хо Сюйжань неизбежно сбивал его с пути.

Открыв ящик стола, он нашёл аккуратную стопку использованных кожаных тетрадей.

Ву Цзюань наугад выбрал одну, чтобы пролистать. Проверив более десяти тетрадей, он наконец нашёл записи, относящиеся к «Кубическим Апартаментам».

Почерк Хо Сюйжаня напоминал курсив — Ву Цзюань видел его черновики. Если бы не эпоха, его почерк могли бы использовать как образец для каллиграфии курсивом.

Но записи для игры были написаны тщательным обычным почерком, идеально разборчивым с первого взгляда.

В тетради было написано: Перед входом в квартиру нужно сказать «Спасибо» домовладелице, чтобы повернуть куб. В противном случае вы спровоцируете скример.

Это мгновенно прояснило замешательство Ву Цзюаня. Обычно игроки не додумались бы вступать в диалог с домовладелицей во время игры.

Он пропустил диалог ранее, что объясняло, почему он попался в ловушку.

Однако это правило, казалось, применялось только к первому этажу. Когда позже он выпадал на другие цвета и попадал на другие этажи, ничего необычного не происходило.

Потирая подбородок в задумчивости, Ву Цзюань внезапно снова почувствовал тот самый взгляд — едва заметно наблюдающий за ним из тени, его источник находился где-то в комнате.

На этот раз он обернулся быстро. С его скоростью никто не мог уклониться от его взгляда.

В комнате действительно никого не было.

Его подозрительный взгляд задержался на фоторамке на мгновение. Босиком Ву Цзюань приблизился к ней, его холодные кончики пальцев провели по фотографии. Его рука замерла над рамкой, колеблясь, но в конце концов он решил не трогать её.

Возможно, он был слишком параноиком. Это была просто фотография.

Даже если бы он заменил её, у него не было другой фотографии, чтобы повесить на её место.

В этот момент Ву Цзюань внезапно осознал: после четырёх лет брака у них с Хо Сюйжанем была только одна совместная фотография.

Горькое чувство подступило к его груди, но Ву Цзюань не стал зацикливаться на этом. Обменявшись взглядами с Хо Сюйжанем на фото, он покинул спальню, чтобы продолжить играть в игру.

Следуя прохождению из тетради Хо Сюйжаня, на этот раз он успешно завершил «Кубические Апартаменты».

Игра ужасов на самом деле не была такой уж страшной — для продвижения нужно было обращать внимание на мелкие детали.

Помимо подсказок в тетради, Ву Цзюань также обнаружил, что начального скримера можно избежать, быстро опустившись на землю.

Работало только положение лёжа.

Возможно, потому что это символизировало преклонение коленей в знак подчинения?

Ву Цзюань добавил этот пункт в свою тетрадь и по расписанию отправился в аэропорт.

Чего он не мог видеть, так это того, что в тот момент, когда он вышел, его закрытая тетрадь на диване автоматически открылась на странице, где он только что добавил новое правило.

В пустой гостиной постепенно проявилась смутная высокая фигура. Фигура присела на корточки рядом с диваном, проводя пальцем по новому правилу несколько раз, словно хваля сообразительность Ву Цзюаня.

Будучи городом-столицей, аэропорт города А был впечатляюще грандиозным и просторным. Ма Лоу, у которого было небольшое нарушение чувства направления, дважды ошибся поворотами, прежде чем наконец решил попросить помощи у сотрудника аэропорта.

С помощью сотрудника он наконец нашёл правильный выход.

В тот момент, когда он поднял голову, он увидел Ву Цзюаня, ждущего его у входа в аэропорт.

Поразительно красивый молодой человек был одет в повседневную одежду, купаясь в золотом сиянии заходящего солнца, его глаза слегка опущены, когда он держал телефон у уха.

В следующую секунду Ма Лоу внезапно вспомнил — он забыл выключить авиарежим после приземления.

Он поспешно достал телефон, разблокировал его и выключил режим. Три секунды спустя его телефон начал бешено вибрировать.

На определителе номера было видно, что это брат Ву!

Молодёжный и энергичный рингтон зазвенел рядом с его ухом, напугав не только самого Ма Лоу, но и привлёк внимание окружающих — включая Ву Цзюаня.

Повернув голову, Ву Цзюань заметил черноволосого Ма Лоу и мысленно нарисовал три вопросительных знака над его головой.

Он сделал пару шагов ближе, опустив взгляд, чтобы изучить волосы Ма Лоу на мгновение, но не нашёл никаких признаков краски. Не настаивая, он отступил в сторону, чтобы Ма Лоу вышел первым.

— Машина припаркована на подземной парковке. Твой багаж тяжёлый?

Ву Цзюань имел в виду, что если да, то они могли бы взять тележку, чтобы спустить его вниз — там были сотрудники, которые потом их собирали.

Но Ма Лоу понял неправильно. Его глаза расширились, и он быстро переложил чемодан в другую руку, защищаясь.

— Брат Ву, даже не думай помогать мне с багажом. Это ерунда — я сам справлюсь.

Говоря это, Ма Лоу поднял свою теперь свободную левую руку, сгибая её, как будто хвастаясь бицепсами.

Ву Цзюань с трудом мог различить даже намёк на мышцы.

Они поехали в ресторан на ужин.

Входя в пятизвёздочный отель впервые, Ма Лоу замешкался у входа, взглянув на свою дешёвую, купленную в обычном магазине одежду.

Край его футболки был потрёпан, свисая, как маленький хвостик, позади него. Ма Лоу незаметно оторвал его и бросил в ближайшую мусорку.

— Брат Ву, меня не выгонят за такой вид, правда? — Ма Лоу обеспокоенно потянул Ву Цзюаня за рукав.

— С чего бы? Не переживай из-за ерунды. — Ву Цзюань звучал озадаченно. Он слегка повернулся, спокойно стряхнув руку Ма Лоу. Его обычный бесстрастный тон успокоил Ма Лоу.

Первый этаж был открытой обеденной зоной, но Ву Цзюань заказал отдельную комнату на втором этаже. Подтвердив бронь по последним цифрам своего номера телефона, официант проводил их внутрь.

Комната была звукоизолированной, гарантируя, что их разговор не будет подслушан.

— Брат Ву, брат Ву, послушай — перед приездом я искал советы в интернете. Там говорили, что остановка в хостеле — самый дешёвый способ посетить столицу. — Ма Лоу не пытался скрывать свои финансовые трудности.

Он носил свою бедность открыто, возможно, потому что понятия не имел, как живут богатые — и, следовательно, не завидовал им.

Отдельная комната была огромной, даже больше, чем квартира, которую Ма Лоу в данный момент снимал.

Внутри было два обеденных стола: круглый из красного дерева для больших компаний и меньший квадратный, похожий на журнальный столик, за которым они сейчас сидели, пили чай и разговаривали.

Свежий цветочный аромат витал в воздухе с каждым вздохом, и Ма Лоу предположил, что это, должно быть, от аромадиффузора, установленного в отдельной кабинке.

Ву Цзюань искусно заварил чай и налил чашку Ма Лоу, заявив как само собой разумеющееся:

— Не нужно останавливаться в хостеле. Я уже организовал для тебя жильё.

Хотя он приехал встретиться лично, Ма Лоу не мог избавиться от иллюзии, что он приехал в столицу только для того, чтобы о нём позаботились.

Его уши покраснели, он неловко почесал затылок, бормоча:

— Это не доставит тебе слишком много хлопот?

Ву Цзюань отмёл это беспокойство:

— Нисколько. Когда мой муж покупал недвижимость, он думал о гостях, поэтому во время ремонта мы оставили гостевую комнату на первом этаже.

Ах да. Брат Ву был женат.

Если бы Ву Цзюань не упомянул об этом, Ма Лоу почти забыл.

Украдкой взглянув на внешность Ву Цзюаня, он обнаружил, что ему не хватает нужных слов, чтобы описать её — только то, что он выглядел очень молодым, очень светлокожим и говорил доступным тоном.

Несмотря на то, что он явно был человеком высокого положения, он не смотрел свысока на менее удачливых.

Он был хорошим человеком, с которым стоило глубоко дружить.

Глава 18

Вскоре подали блюда, и у Ма Лоу не было времени разговаривать, так как он отправлял еду в рот один кусок за другим.

Он не любил еду в самолётах, отчасти из-за своей боязни высоты — он не мог заставить себя есть, пока его ноги твёрдо не стояли на земле.

Продержавшись без еды целый день, он был голоден до такой степени, что желудок прилип к спине. Единственное, на что он обращал внимание, — это не чавкать громко.

Ву Цзюань заботливо пододвинул мясные блюда ближе к нему, как будто заботился о младшем брате дома.

Это заставило Ма Лоу почувствовать себя немного неловко, и он покраснел, продолжая есть с аппетитом.

У Ву Цзюаня был маленький аппетит. После всего нескольких укусов он рассеянно ковырял блюда, ожидая, пока Ма Лоу закончит.

К тому времени, как они добрались до дома, уже было девять вечера.

Обсудив это с Хо Сюйжанем, Ву Цзюань купил дом в престижном районе вилл. Вилла была не слишком большой — всего три этажа.

Два нижних этажа были для жилья, а предназначение третьего этажа оставалось нерешённым.

В конце концов, у Хо Сюйжаня внезапно возникла идея, и он построил небольшой сарай на балконе третьего этажа, заявив, что это будет удобно для принятия солнечных ванн летом.

Но за все эти годы Ву Цзюань ни разу не видел, чтобы он действительно им пользовался.

Когда машина медленно въезжала в богатый район, Ма Лоу говорил себе не нервничать, но его мысли вышли из-под контроля.

Напряжение достигло пика, когда машина въехала на территорию частной виллы.

Честно говоря, в игре Ма Лоу уже почувствовал, что Ву Цзюань был человеком богатства и положения.

Но он не ожидал, что его резиденция будет настолько более роскошной, чем его собственное скромное жилое пространство.

Ву Цзюань смягчил тон и пошёл впереди. Дорога к входу на виллу была освещена уличными фонарями, светло как днём.

Через каждые несколько шагов можно было видеть работающие камеры наблюдения. Ма Лоу нервно кивнул и последовал за Ву Цзюанем.

— Тебе нравится играть в игры? — Ву Цзюань завёл разговор. Даже не оборачиваясь, он чувствовал напряжение, исходящее от Ма Лоу.

В конце концов, это была их первая встреча — нервозность была естественной.

Коснувшись знакомой темы, Ма Лоу расслабился и начал болтать:

— Конечно! Игры — моя жизнь!

Всё же он был игровым стримером — хотя иногда он даже не играл в игры, а просто болтал со своими фанатами.

— Кстати, брат Ву, я слышал, люди в группе говорят, что масштабы Игрового Мира расширились. Ещё одна партия игр ужасов на рынке скоро будет снята с продажи.

Ма Лоу надул губы и пробормотал:

— Это просто для того, чтобы потом перепродавать их по высоким ценам богатым. Обычные работяги вообще не могут их себе позволить.

Как только игру выбирали в качестве реального Игрового Мира, многие богатые люди начинали беспокоиться о своей безопасности.

Даже если они не понимали игр, они покупали их и нанимали экспертов, чтобы те освоили их, а затем вели их по уровням.

Что касается того, как именно можно вести других через игру, Ма Лоу слышал только отрывки. Он слышал, что это было чрезвычайно трудно, но его собственные навыки были далеко не на таком уровне, поэтому он не удосужился вникать.

Выложив всё, что знал, Ма Лоу почувствовал себя намного спокойнее.

Подняв голову, он увидел, как прохладный ночной ветерок приподнял подол одежды брата Ву, прежде чем улететь.

Но шаги брата Ву никогда не колебались, как будто он всегда будет двигаться вперёд с непоколебимой решимостью.

Ву Цзюань шёл ровными, длинными шагами, и Ма Лоу, отвлёкшись всего на мгновение, оказался далеко позади. Он поспешил догнать, крича:

— Брат Ву, подожди меня!

Без брата Ву рядом прохладный ночной ветерок внезапно стал жутким и леденящим до костей.

Ма Лоу вздрогнул, ожидая, что в любой момент из темноты выпрыгнет страшный призрак и напугает его.

Отдохнув ночь в гостевой комнате на первом этаже, Ма Лоу на следующий день снова поднял перед Ву Цзюанем то, что случайно выдал прошлой ночью.

За завтраком Ву Цзюань не очень слушал. Он едва сделал два укуса своего сэндвича, его глаза с приподнятыми уголками безучастно смотрели в пустоту.

Видя, что брат Ву не в настроении слушать, Ма Лоу тихо сосредоточился на своём завтраке.

Это имело смысл — профессия брата Ву отличалась от его собственной как у стримера. Ву Цзюань обладал относительно большей свободой времени. Пока он выполнял свои месячные стриминговые часы, остальное время принадлежало ему.

На самом деле, Ву Цзюань думал о сне, который видел прошлой ночью.

Он всегда плохо спал, страдал бессонницей и частыми кошмарами. До того, как Хо Сюйжань исчез, он готовил для Ву Цзюаня лечебные блюда для сна, что постепенно улучшило качество его сна.

Теперь, когда некому было готовить для него, он вернулся к старым привычкам — с признаками того, что всё становится хуже, чем раньше.

Прошлой ночью после того, как он заснул, ему приснилась игра, в которую он играл днём — «Кубические Апартаменты».

Во сне он стоял лицом к лицу с темнолицым домовладельцем, который носил большую связку ключей, громко позвякивавшую с каждым шагом, слышную во всём здании.

Он не мог вспомнить, что сказал, но домовладелец пришёл в ярость, бросил ему белый ключ и приказал переехать на верхний этаж.

Домовладелец также предупредил, что при выезде ему придётся заплатить тройную арендную плату.

На этом сон закончился. Непосредственно перед пробуждением Ву Цзюань рассматривал изящный маленький белый ключ в своей руке.

Может ли это быть подсказкой от Игрового Мира?

Не в силах пока прийти к какому-либо выводу, Ву Цзюань расслабил плечи и рассеянно откусил кусок сэндвича.

Он остыл и был невкусным.

Оглядевшись и не найдя ничего другого, он сосредоточился на том, чтобы доесть то, что было в руке.

Ма Лоу, подумав, что Ву Цзюань ищет заправку для салата, с готовностью протянул свой пакетик с застенчивым смешком.

Ву Цзюань принял его, но оставил неоткрытым рядом с собой. Он промокнул губы салфеткой и сказал:

— Хочешь позже вместе поиграть в игру? Я вчера купил «Кубические Апартаменты».

Ма Лоу вскочил на ноги, с готовностью унося их тарелки на кухню.

— Конечно, конечно! Я как раз думал, чем бы заняться.

Помыв посуду, они устроились на диване.

Ву Цзюань запустил игру. Поскольку он не сохранился, линия времени сбросилась на тот момент, когда он впервые прибыл ко входу в апартаменты.

Это была одиночная игра, поэтому он передал контроллер Ма Лоу и пошёл заварить кофе.

На кухне было тихо. Из-за холодной погоды даже птицы снаружи замолчали. Когда насыщенный аромат кофе наполнил воздух, Ву Цзюань слушал чередующиеся крики Ма Лоу.

— Вот чёрт! Почему скример всё равно происходит, даже когда я следую правилам, чтобы повернуть куб?!

— Чёрт, я снова забыл сказать спасибо домовладельцу! Кто, чёрт возьми, программировал эту игру? Они никогда не слышали об элементарных манерах?!

Ма Лоу был совершенно измотан. Плохо прорисованные лица призраков в игре не очень пугали его, но каждый раз, когда домовладелец появлялся перед ним, он не мог не напрячься.

Не для жалоб, но ничего хорошего никогда не случалось, когда появлялся этот темнолицый домовладелец.

После нескольких часов борьбы Ма Лоу едва смог пройти игру. Он рухнул на ковёр рядом с диваном, совершенно истощённый.

Смотря снизу вверх на острую челюсть Ву Цзюаня, он слабо помахал рукой и закрыл глаза, не в силах скрыть своё истощение.

— Если кто-то действительно попадёт в эту игру, я могу только пожелать им удачи.

Слишком много было мелких правил. Даже после того, как брат Ву дал ему тетрадь, он всё равно делал много ошибок, следуя инструкциям, умирая и перезапускаясь снова и снова.

Но в реальной игре такой возможности не было.

Жизнь даётся только один раз. Одна ошибка — и Игрок действительно умрёт.

Одетый в светлую домашнюю одежду, Ву Цзюань сидел на диване с чашкой кофе, глядя на Ма Лоу сверху вниз самым спокойным тоном, произнося самые ужасающие слова:

— Моим следующим миром должны быть Кубические Апартаменты.

Единственным предзнаменованием был тот нелепый сон, но у Ву Цзюаня было предчувствие — Кубические Апартаменты нацелились на него.

Глава 19

В течение полминуты в голове Ма Лоу стоял оглушительный рёв.

Что... это означало? Ма Лоу прошёл через три Мира Игр Ужасов, и страх того другого мира был невыразимым.

Хотя он уже раз столкнулся со смертью и знал, что умереть не так уж страшно —

Если бы он не очнулся на операционном столе, он был бы уже мертвецом.

Но всё равно лучше быть живым.

Быть живым означало больше возможностей. Частота его попадания в Мир Ужасов составляла примерно раз в шесть месяцев, плюс-минус несколько дней.

Если то, что сказал брат Ву, было правдой, означало ли это, что частота увеличивалась?

— Не волнуйся, это всего лишь мои догадки. — Ву Цзюань не пропустил панику на лице Ма Лоу.

Нормальные люди не хотели бы попадать в Игровой Мир — Ву Цзюань хорошо это знал.

Но он отчётливо чувствовал, что его физическое присутствие в реальном мире ослабевает. У него было такое же ощущение, когда он впервые попал в Игровой Мир.

Беспокойства Ма Лоу нельзя было развеять несколькими словами. Он подавил улыбку на губах, беспокойно встал и сел рядом с Ву Цзюанем, уставившись на экран игры.

Слова «GAME OVER» ярко-красным цветом маячили крупно, усиливая тревогу в его сердце.

— Давай сначала решим, что есть на обед, — сказал Ву Цзюань, казалось, не обеспокоенный.

Будет ли он попадать в Игровой Мир или нет, для него не имело большого значения.

После обеда и ужина они разошлись. Кровать Ву Цзюаня была на втором этаже. После мытья и переодевания в пижаму он лёг в постель, открытыми глазами вглядываясь в темноту.

Через некоторое время он снова встал и переоделся в одежду, более подходящую для движений.

Он даже зашёл в соседнюю комнату, чтобы взять футболку с коротким рукавом под куртку.

Куртку он выбрал относительно толстую.

Был готов к любой ситуации.

Закрыв глаза, сознание Ву Цзюаня начало затуманиваться. Он снова увидел сон.

В этот раз он видел во сне, что лежит в постели спящим, но в спальне произошли тонкие изменения.

Например, дверь — которую они с Хо Сюйжанем договорились покрасить в кремово-белый цвет — стала чисто-белой.

В темноте она отражала свет от фар машин за окном.

Однако машины редко проезжали через район вилл ночью, и Ву Цзюань всегда зашторивал окна перед сном.

Он хотел встать и проверить, но его тело не двигалось — только глаза могли свободно вращаться.

Затем, во сне, он услышал скрип, за которым последовал прохладный ветерок, влетевший в комнату.

Как прикосновение весенней пушистой лисьей травы, коснувшееся его щеки, Ву Цзюань инстинктивно закрыл глаза. Его руки под простыней закоченели, не в силах сжать постельное бельё.

Всё его тело ощущалось как подвешенное в воздухе, опустошённое, лишённое какого-либо чувства безопасности.

— Нашёл тебя... — Пустой, состарившийся голос вздохнул в темноте, выдыхая злобу прямо в ухо Ву Цзюаню.

За пределами сна семейная фотография в рамке, висевшая на стене над кроватью, с грохотом упала на пол. В следующее мгновение человек на кровати исчез.

— Чёрт, шаг слишком поздно. — Нежный мужской голос эхом разнёсся по спальне, хотя никакой фигуры не было видно.

Внизу Ма Лоу всю ночь слышал бесчисленные странные звуки. Раздражённо потерев уши, он проснулся на следующее утро с синяками под глазами.

Приготовив завтрак, он поднялся наверх, чтобы позвать брата Ву есть, но обнаружил, что дверь в спальню приоткрыта.

Приблизившись к двери, Ма Лоу нашёл комнату пустой — только беспорядок на кровати, упавшая на ковёр фоторамка и открытые шторы с широко распахнутым окном.

Ма Лоу почувствовал, как всё тепло покинуло его тело. Судорожно схватив фоторамку, он обыскал все возможные укрытия в комнате, но в конце концов нашёл только телефон брата Ву.

— Брат Ву? Брат Ву, где ты?!

Когда Ву Цзюань снова открыл глаза, он обнаружил себя лежащим на обочине главной дороги.

Да, не на общественной скамейке, а прямо на обочине.

Небо было туманным, и дневной свет скоро окутает улицу.

С мрачным выражением лица он поднялся с земли и отряхнул грязь с одежды.

Когда его ладони коснулись грубой ткани одежды и он почувствовал прохладный воздух на ногах, Ву Цзюань опустил взгляд. После мгновения ошеломлённого молчания его настроение упало до самой низкой точки — на нём было белое льняное платье.

На ногах были чёрные плоские туфли Мэри Джейн.

Потянувшись рукой к голове, он обнаружил, что его волосы теперь достигают талии, а на затылке закреплена заколка. Когда он насильно снял её, она оказалась розовой.

Сжимая заколку, Ву Цзюань глубоко вздохнул, его лицо исказилось крайним недовольством.

Внезапно он вспомнил, как Хо Сюйжань спросил его давным-давно:

— Дорогой, я хочу увидеть тебя в розовом платье. Наденешь его для меня?

В то время Ву Цзюань ответил кулаками.

Он никогда не представлял, что эта абсурдная просьба будет выполнена в Игре Ужасов.

Этот мир казался невероятно реальным. Встав, Ву Цзюань осмотрел окрестности и заметил, что светофоры на перекрёстке всё ещё работают.

Более того, с течением времени на дороге начали появляться автомобили.

Количество пешеходов тоже увеличилось.

Он растерялся. Ву Цзюань понятия не имел, куда ему теперь идти.

Хотя он ожидал попасть в «Кубические Апартаменты», пока что он не видел ни одного здания, напоминающего кубы.

Будучи человеком из другого мира, Ву Цзюань был, по сути, путешественником, который забыл провести исследование и лишился и телефона, и бумажника.

Стоя на пешеходном переходе, он наблюдал, как светофоры проходят через несколько циклов, но оставался на месте.

Прохожие смотрели на него странно. Как раз когда Ву Цзюань раздумывал, не последовать ли ему за толпой и не побродить ли, большой экран снаружи торгового центра позади него внезапно зажёгся.

Раздался резкий, пронзительный смех, когда молодая женщина на экране объявила чрезмерно восторженным голосом:

— Эпоха Апартаментов наступила! Мэр выбрал шесть человек для испытания Кубических Апартаментов. Те, кого выбрали, получат уведомление. Пожалуйста, отправляйтесь с благодарностью проживать в самых роскошных апартаментах нашего города. Отказ приведёт к... неожиданным последствиям~

Зловещая угроза была тревожной. Не только выражение лица Ву Цзюаня испортилось, но он также заметил четырёх или пятерых других людей в толпе, которые смотрели на экран с напряжёнными лицами.

Остальные были коренными жителями этого мира, казалось, привыкшими к таким поразительным объявлениям, поскольку они занимались своими делами с безразличием.

Рядом с ногами Ву Цзюаня был бетонный барьер, блокирующий небольшие транспортные средства. Его икры устали, поэтому он ненадолго прислонился к нему, чтобы отдохнуть, хотя его поза оставалась прямой.

— Эй, ты тоже Игрок?

Ву Цзюань не планировал взаимодействовать с другими Игроками, но один подошёл к нему первым.

Опустив ресницы, его густые, длинные ресницы скрывали холод в его глазах, он слегка кивнул.

Игрок-мужчина, который подошёл завязать разговор, не мог не почувствовать прилив восторга. Он заметил Ву Цзюаня в тот момент, когда вошёл.

Ничего не поделаешь — эта девушка в белом платье была просто слишком поразительной. Хотя её одежда была сделана из дешёвой ткани, её манера держаться была подобна иве на берегу реки, хрупкой, но абсолютно пленительной.

Платье было утянуто на талии, облегая её фигуру так плотно, что казалось, её талию можно было обхватить горстью, заставляя его глаза гореть от желания. Он не мог удержаться от желания протянуть руку и измерить её сам.

— Здравствуйте, — поприветствовал он, но красавица перед ним была ледяной, не подавая никаких признаков того, захочет ли она объединиться с ним, чтобы пройти уровень.

Он хотел похвастаться своей мужской привлекательностью — своим крепким телосложением, например — но как только поднял руку, замер в неловком осознании: красавица перед ним была выше его на целую голову??

Не заинтересованный в том, чтобы тратить слова на бесполезных людей, Ву Цзюань развернулся и ушёл, даже не взглянув на мужчину.

Маленькая модель кубика Рубика появилась в его руке. Сжимая её, кубик повёл его на улицу справа.

Как и ожидалось, эта модель кубика была выбранным объектом-представителем.

Глава 20

Через десять минут шесть человек собрались под современным шестиэтажным зданием, каждый держа в руках маленький кубик Рубика.

Один из них только что восстановил равновесие, вытер пот со лба, прежде чем громко заявить:

— Я думаю, нам следует сотрудничать. Так наши шансы выбраться будут намного выше.

Его слова были искренними, он перечислил многие преимущества сотрудничества, но из шести присутствующих, кроме двух женщин, никто не обратил на него внимания.

— Эй, не игнорируйте меня. Я говорю правду — мы должны работать вместе, чтобы выбраться. — Он широко раскинул руки, как оратор, отчаянно надеясь, что другие внемлют его совету.

Молодой человек, который ранее предлагал сотрудничество Ву Цзюаню, усмехнулся:

— Хватит ерунды. Кто знает, какие у тебя скрытые мотивы? Мы не объединяемся. Действовать в одиночку может даже помочь нам выжить дольше.

Он усвоил это на собственном горьком опыте в предыдущих мирах: сотрудничество не было ответом.

Что касается того, почему он попросил женщину в белом платье объединиться — ну, это была просто его рыцарская натура. В конце концов, он был топ-игроком. Провести хрупкую девушку через уровень было бы плёвым делом.

Его периферийное зрение уловило тот проблеск белого, и он увидел, как фигура, похожая на бабочку, двинулась, её шаги понесли её к четырём людям напротив них.

Неужели эта женщина действительно собирается объединиться с ними?

— Эй, ты ведь не всерьёз думаешь сотрудничать с ними, правда? Он тебя обманывает. Тебе лучше работать со мной. — Чэнь Ци сделал два шага вперёд, протягивая руку, чтобы схватить тонкое запястье человека впереди.

Ву Цзюань избежал его прикосновения, его острый взгляд пронзил его.

Тьфу, почему такая агрессивность? Он же не сделал ничего насильственного.

Кроме того, что делало того оратора вон там более заслуживающим доверия, чем его? Откуда им знать, возможно, под этим фасадом он был зверем.

Он цокнул языком с сожалением, сожалея о своей доброй воле.

Но вскоре он понял, что женщина в белом платье направлялась не к оратору — она стояла рядом с другим высоким мужчиной.

Женщина была уже высокой, легко 180 см, но мужчина рядом с ней был ещё выше.

Этот человек выглядел точно как Хо Сюйжань. Не думая, Ву Цзюань подошёл.

Изначально он хотел схватить мужчину за руку, но когда его взгляд встретился с бесстрастным выражением другого, он понял, что у этого человека, вероятно, тоже нет никаких воспоминаний о нём.

Делать интимные жесты с незнакомцем было бы неуместно.

Поэтому он сдержался.

Пока оратор всё ещё страстно произносил свою речь, Ву Цзюань наклонил голову, изучая высокого мужчину рядом с собой.

Пряди волос, падающие на его лоб, были слегка длинными, придавая ему мрачный вид. Его брови были бледными, надбровные дуги глубокими и широкими, уголки глаз опущены вниз, переносица высокая, а губы средней толщины.

Это было не лицо бессердечного мужчины — это было лицо, которое он так хорошо знал.

Единственным недостатком был длинный шрам, идущий по центру его лица, от левой щеки, через переносицу, к правой щеке. Он делал его похожим на человека из преступного мира, из тех, кто в любой момент мог выхватить нож.

— На что смотришь? — спросил мужчина. Его взгляд был холоден, как зимняя родниковая вода, его неудовольствие не скрывалось, когда он уставился на Ву Цзюаня.

Держа руки в карманах, он слегка наклонился в сторону, изучая Ву Цзюаня в его длинном платье, прежде чем вынести вердикт:

— Меня не интересуют женщины.

Ву Цзюань приподнял бровь, родинка на его губе была заметна под солнечным светом, добавляя нотку привлекательности его чертам.

— Я знаю.

Единственным изменением была его одежда — его физические черты остались неизменными, и, естественно, его голос тоже.

Любой, у кого есть здравый смысл, мог сказать, что его голос безошибочно принадлежал мужчине.

Хо Сюйжань был ещё более изумлён. Без предупреждения он наклонился, его губы оказались на расстоянии менее сантиметра от носа Ву Цзюаня, вглядываясь в поразительно красивого мужчину перед собой вблизи.

— Так ты хочешь пойти со мной? — уточнил Хо Сюйжань. — Я не хороший человек.

Ву Цзюань повторил:

— Я знаю.

Хо Сюйжань равнодушно кивнул и отступил.

— Хорошо. Тогда ты теперь мой.

Среди остальных присутствующих, кроме Оратора и Чэнь Ци, были две женщины. Они переглянулись, и одна из них бросила на Ву Цзюаня укоризненный взгляд, смешанный с презрением.

Как независимые женщины современной эпохи, они не могли понять, как можно с самого начала полагаться на мужчину вместо того, чтобы самой пройти эпизод. И ещё выставлять это напоказ перед ними — совершенно бесстыдно.

Ву Цзюань не умел читать мысли, да и не слишком заботился о чужом мнении. Он стоял неподвижно рядом с Хо Сюйжанем, и тяжесть в его груди наконец рассеялась.

К счастью, во втором эпизоде Хо Сюйжань появился не слишком поздно.

— В таком случае, как насчёт того, чтобы мы, остальные, объединились в пары? — Чэнь Ци оставил любые мысли о том, чтобы нацелиться на Ву Цзюаня. Его маленькие глазки хитро бегали между двумя оставшимися женщинами — обе были довольно привлекательны.

Женщина, которая с презрением отнеслась к Ву Цзюаню, первой подняла руку, её голос был твёрдым и решительным.

— Мы с Сяо Хуа объединимся. Вы, двое мужчин, можете объединиться.

Группировка по полу избавила бы их от нежелательных домогательств.

Линь Ваньюэ думала так же, соединившись рука об руку с Сяо Хуа, которая нервно кивнула и прижалась ближе к ней, сглотнув.

— Тьфу, вы, люди — я даже не знаю, что сказать. Никто из вас не ценит нашу добрую волю, — проворчал Чэнь Ци в разочаровании, его похотливый взгляд задержался на стройных ногах Линь Ваньюэ, плотно обтянутых джинсами.

Не такие привлекательные, как ноги в белом платье, но всё же стоило изучения.

Каждый, погружённый в свои мысли, провёл десять минут под палящим солнцем, прежде чем домовладелец наконец прибыл.

Улица была застроена жилыми зданиями, конец дороги находился примерно в десяти метрах. Земля была вымощена однообразной синей плиткой, их кривые узоры вызывали головокружение.

У домовладельца на поясе была большая связка ключей. Его кожа была тёмной, вероятно, от многолетнего пребывания на солнце без крема от загара.

Перед лицом шестерых он снял связку с пояса и усмехнулся, показав два ряда жёлтых, гнилых зубов. Запах протухшего мяса ударил в нос волной.

Чэнь Ци, стоявший ближе всех, не мог удержаться от рвотного позыва и закрыл нос.

Немедленно недовольный взгляд домовладельца упал на него. Чэнь Ци побледнел, его адамово яблоко задвигалось, когда он заставил себя сдержать очередной рвотный позыв.

Только тогда домовладелец отвернулся, осматривая своих шестерых жильцов одного за другим. Его улыбка вернулась, теперь искренняя, когда его массивное тело сделало пару шагов, и он подбросил ключи в воздух.

Пёстрая связка ключей кружилась в воздухе, громко позвякивая, прежде чем упасть обратно в его ладонь.

— Итак, вы все видели объявление. Есть одно особое требование для переезда в мои апартаменты — прежде чем вы поселитесь, вам нужно будет выбрать свой этаж, подбросив Магический Куб.

Повернув голову, Ву Цзюань взглянул на шестиэтажное здание, сопоставляя каждый этаж с одним из шести цветов кубика Рубика: красный, синий, зелёный, жёлтый, оранжевый и белый.

Тяжёлая ладонь домовладельца опустилась на Чэнь Ци, который стоял ближе всего к нему. От удара спина Чэнь Ци тут же согнулась, его колени подогнулись, и он чуть не рухнул на пол.

Казалось, все присутствующие услышали отчётливый хруст ломающейся кости в левом плече Чэнь Ци.

Но домовладелец только усмехнулся и заметил:

— Сяо Чэнь, тебе не следует всё время сидеть взаперти дома без упражнений. Посмотри, каким хрупким стало твоё тело.

Холодный пот катился по вискам Чэнь Ци, когда он стиснул зубы и выдавил согласие, наконец освобождённый от сокрушительной хватки.

Домовладелец сделал два шага вперёд, остановившись перед Хо Сюйжанем. Он раскрыл ладонь, показав хорошо изношенный кубик Рубика.

Ву Цзюань не был уверен, не кажется ли ему, но он подумал, что в тоне домовладельца прозвучала почти льстивая нотка, когда он сказал:

— Тогда позвольте мистеру Хо первым повернуть куб.

14 страница13 мая 2026, 08:02

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!