11.
Ночь в Дарнасусе всегда была особенной.
Город ночных эльфов никогда не засыпал полностью, но в такие часы он становился тихим и почти призрачным. Огромные древние деревья, на которых был построен город, тихо шептались между собой под лёгким ночным ветром. Серебристый свет луны мягко ложился на деревянные мосты, на прозрачную воду каналов и на каменные площадки, где днём проходили тренировки учеников.
Большинство магов и учеников уже давно разошлись по своим комнатам.
Но Хари снова была здесь.
Она стояла в центре тренировочного круга — старого каменного кольца, исписанного древними рунами. Эти руны реагировали на магию и тихо мерцали, когда через них проходил поток маны.
Хари глубоко вдохнула, пытаясь успокоить мысли.
Ночной воздух был прохладным и свежим. Где-то далеко слышались крики ночных птиц, а листья огромных деревьев тихо шуршали над головой.
— Спокойно… — тихо прошептала она себе. — Просто спокойно.
Она медленно подняла руки.
Сначала ничего не происходило.
Но затем между её ладонями появился слабый свет.
Маленькая голубоватая искра.
Постепенно она начала расти, становясь ярче и плотнее. Мана послушно собиралась в её руках, образуя мягкое сияние, которое освещало её лицо и пальцы.
Хари сосредоточилась.
Она чувствовала, как энергия течёт через неё — из глубины её тела, через грудь, через плечи, к ладоням.
Поток становился сильнее.
Свет вытянулся в тонкую нить, похожую на ленту света, которая плавно двигалась в воздухе.
— Вот так… — тихо сказала она, чувствуя, как магия начинает слушаться.
Но в следующую секунду энергия резко дрогнула.
Поток маны неожиданно усилился.
Свет между её ладонями вспыхнул гораздо ярче, чем она ожидала.
Воздух вокруг неё задрожал.
Хари нахмурилась.
— Нет… подожди…
Она попыталась удержать поток, направить его, сделать мягче.
Но энергия будто вырывалась из её рук, как бурная река, которую невозможно остановить.
Свет становился всё ярче.
Руны под её ногами начали светиться сильнее.
Вокруг неё закружились голубые искры.
— Чёрт…
Она попыталась развести руки, чтобы рассеять энергию.
Но поток только усилился.
И именно в этот момент из темноты прозвучал знакомый голос.
— Удивительно.
Хари резко обернулась.
Хёнджин стоял у края площадки, прислонившись плечом к одному из огромных корней дерева.
Судя по его спокойному виду, он наблюдал за происходящим уже некоторое время.
— Вы издеваетесь? — раздражённо сказала Хари. — Вы что, следите за мной?
Он медленно оттолкнулся от дерева и сделал несколько шагов вперёд.
Его взгляд скользнул по бурлящей магии в её руках.
— Слежу? — тихо усмехнулся он. — Нет.
Он остановился напротив неё.
— Я просто наблюдаю за катастрофой.
Хари сжала зубы.
— Это была тренировка.
— Это был хаос.
— Я учусь!
Поток маны снова резко вспыхнул.
Энергия начала выходить из-под контроля.
Хёнджин тихо выругался.
— Чёрт…
Он мгновенно шагнул вперёд.
Его руки резко схватили её запястья.
— Опусти руки.
— Я контролирую!
— Нет, не контролируешь.
Он резко направил её руки вниз, заставляя поток энергии удариться в каменный круг.
Свет вспыхнул и рассыпался сотнями голубых искр.
Магия исчезла.
Тишина снова накрыла площадку.
Хари тяжело дышала.
Сердце билось быстро.
— Я справлялась… — упрямо сказала она.
Хёнджин смотрел на неё холодным взглядом.
— Нет.
— Я почти справилась.
Он слегка наклонил голову.
— Почти — это когда ты не собираешься взорвать половину леса.
Хари резко вырвала руки из его хватки.
— Тогда не мешайте!
Он шагнул ближе.
Теперь между ними почти не осталось расстояния.
— Если продолжишь так, — тихо сказал он, — ты сама себя убьёшь.
В его голосе не было насмешки.
Только серьёзность.
Но Хари лишь раздражённо фыркнула.
— Тогда не мешайте.
Несколько секунд они молча смотрели друг на друга.
Ветер тихо шевелил её волосы.
Хёнджин прищурился.
— Ты вообще понимаешь, с какой силой играешь?
— С магией.
— Нет.
Он наклонился чуть ближе.
— С силой, которую даже тренеры до конца не понимают.
Хари скрестила руки.
— Тогда пусть учат лучше.
Он тихо усмехнулся.
— Упрямая.
— А вы надоедливый.
Хёнджин ещё секунду смотрел на неё, будто пытался что-то понять.
Потом развернулся.
— Делай что хочешь.
И спокойно ушёл в темноту.
---
Позже той же ночью Хари сидела на узком деревянном мосту вместе с Лией.
Мост слегка покачивался под их весом, тихо поскрипывая старым деревом. Под ними медленно текла тёмная вода канала, отражая мягкий серебристый свет луны и россыпь далёких звёзд. Иногда лёгкий ветер пробегал по поверхности воды, и отражения начинали дрожать, словно сами звёзды шевелились в глубине.
Дарнасус почти полностью погрузился в ночную тишину.
Где-то далеко перекликались ночные птицы, а огромные листья древних деревьев тихо шуршали над городом. Всё вокруг казалось спокойным и мирным.
Только мысли Хари никак не могли успокоиться.
Она сидела на краю моста, свесив ноги вниз, и задумчиво смотрела на воду. В отражении она видела размытый свет луны… и своё собственное лицо, чуть нахмуренное и усталое.
Рядом Лия сонно потянулась, широко зевнув.
— Я всё ещё не понимаю, — пробормотала она, лениво покачивая ногой над водой, — почему ты продолжаешь тренироваться именно ночью.
Хари даже не повернула голову.
Она продолжала смотреть вниз, наблюдая, как по воде медленно проплывают отражения ветвей.
— Потому что днём слишком много глаз, — тихо ответила она.
Лия повернула голову к ней.
— И?
Хари слегка нахмурилась.
— И некоторые из этих глаз… слишком раздражающие.
Лия сразу улыбнулась.
Её глаза хитро сверкнули.
— Хёнджин?
Хари закатила глаза так сильно, что Лия тихо рассмеялась.
— Конечно он, — пробормотала Хари.
Она взяла маленький камешек и бросила его в воду. Камень тихо плюхнулся, разбив лунное отражение на десятки дрожащих осколков.
— Он опять появился? — с явным интересом спросила Лия.
— Как всегда, — буркнула Хари.
Лия тихо рассмеялась, прикрывая рот ладонью.
— Знаешь… это уже начинает выглядеть подозрительно.
Хари повернулась к ней.
— В каком смысле?
— В таком, — Лия пожала плечами, — что он почему-то постоянно оказывается рядом именно тогда, когда ты тренируешься.
Хари фыркнула.
— Потому что он любит портить людям настроение.
— Или…
Лия сделала паузу и лукаво улыбнулась.
— Он просто беспокоится.
Хари резко повернулась к ней так быстро, что волосы скользнули по её плечам.
— Он?
Она недоверчиво усмехнулась.
— Ты сейчас серьёзно?
Лия пожала плечами.
— А почему нет?
Хари тихо рассмеялась, но в её смехе было больше раздражения, чем веселья.
— Этот человек не умеет беспокоиться, Лия. У него вместо сердца, кажется, кусок льда.
Лия внимательно посмотрела на неё, чуть прищурившись.
— Тогда почему он постоянно рядом?
Хари замолчала.
Ветер мягко прошёлся по мосту, слегка шевеля её волосы.
Она снова посмотрела на воду.
На секунду.
— Не знаю.
Её голос стал тише.
Она медленно вздохнула.
— Но меня это раздражает.
Лия хитро улыбнулась.
— Только раздражает?
Хари медленно повернула голову.
— Лия…
— Что? — невинно спросила она.
— Если ты сейчас начнёшь придумывать романтику… — Хари слегка толкнула её плечом, — я столкну тебя в воду.
Лия расхохоталась.
Её смех тихо разнёсся над каналом.
— Ладно, ладно! Я молчу!
Она подняла руки в знак капитуляции.
Но через несколько секунд снова посмотрела на подругу.
Уже немного серьёзнее.
— Но если честно… — тихо сказала она. — Что ты чувствуешь?
Хари долго молчала.
Она смотрела на воду, где луна снова собралась в целое отражение.
— Раздражение, — наконец сказала она.
Лия наклонила голову.
— И всё?
Хари тихо выдохнула.
Её пальцы медленно провели по поверхности дерева моста.
— Иногда…
Лия сразу оживилась и наклонилась ближе.
— Иногда что?
Хари немного помолчала.
Словно сама не была уверена, стоит ли говорить.
— Иногда кажется… — тихо сказала она. — что он смотрит на меня так, будто пытается что-то понять.
Лия подняла брови.
— И это тебя пугает?
Хари нахмурилась.
— Это меня нервирует.
Она опустила взгляд.
— Потому что… — тихо добавила она, — я сама не понимаю свою силу.
Её пальцы слегка сжались.
— Когда магия выходит из-под контроля… я иногда чувствую… будто она сильнее меня.
Лия мягко положила руку ей на плечо.
— Но ты справляешься.
Хари тихо усмехнулась.
— Иногда мне кажется, что нет.
Она снова посмотрела на воду.
И тихо добавила:
— А он… будто видит это.
---
В это же время, далеко от моста, на крыше одного из высоких домов Дарнасуса стоял Хёнджин.
Отсюда открывался вид почти на весь город.
Серебристый свет луны ложился на крыши, мосты и каналы, превращая Дарнасус в тихий, почти сказочный город.
Но взгляд Хёнджина был направлен в одну точку.
На тренировочную площадку.
Он стоял неподвижно, скрестив руки на груди.
Холодный ночной ветер слегка шевелил его волосы.
Он смотрел туда долго.
Очень долго.
Словно прокручивал в голове всё, что видел сегодня.
Слишком сильную магию.
Слишком нестабильный поток маны.
И странную связь с животными.
Он тихо усмехнулся.
Почти незаметно.
— Интересная ты всё-таки…
Он опустил взгляд на свои ладони, будто вспоминая момент, когда остановил её магию.
Слишком сильную.
Слишком необычную.
Слишком… странную для обычной ученицы.
Хёнджин снова посмотрел в сторону тренировочной площадки.
— Полукровка… — тихо пробормотал он.
В его голосе звучало сомнение.
Потому что чем больше он наблюдал за Хари…
тем меньше она казалась ему обычной.
И чем сильнее он пытался убедить себя, что она его просто раздражает…
тем чаще его взгляд почему-то сам находил её в толпе.
С той ночи он начал появляться там всё чаще.
Иногда поздно вечером.
Иногда глубокой ночью.
Иногда просто проходил мимо.
Не вмешиваясь.
Не разговаривая.
Просто наблюдая.
Но с каждой такой ночью его интерес становился всё сильнее.
И это начинало раздражать уже его самого.
