9.
Хари стояла в длинной очереди, которая медленно продвигалась по коридору дворца к дверям зала тестирования. Каменные стены отражали тихий гул голосов, шаги, редкий звон доспехов стражи. Сквозь высокие окна лился холодный свет, делая всё вокруг немного нереальным — будто происходящее было сном.
Перед ней стояла Лия.
Она выглядела куда спокойнее. Даже немного воодушевлённой.
— Всё будет нормально, — тихо сказала она, обернувшись. — Не переживай.
Хари попыталась улыбнуться, но получилось плохо.
Для Лии это был всего лишь формальный тест. Она уже была друидом, уже владела природной магией. Её силы давно признали.
А вот для Хари… всё было иначе.
Она никогда раньше не проходила подобное испытание. Никогда не показывала свою магию перед магами королевства. Даже сама до конца не понимала, чем именно владеет.
И это пугало.
Очередь двигалась быстрее, чем ей хотелось. Один за другим люди входили в зал и выходили обратно — кто радостный, кто растерянный, кто молчаливый.
И вот наконец подошла очередь Лии.
Она обернулась к Хари, слегка сжала её руку.
— Не волнуйся. Я скоро.
Двери закрылись за ней.
Коридор вдруг стал слишком тихим.
Хари поймала себя на том, что смотрит на узоры на каменном полу, пытаясь не думать о том, что произойдёт внутри.
Время тянулось медленно.
Но прошло всего около десяти минут, когда двери снова распахнулись.
Лия буквально вылетела наружу, глаза сияли.
— Это было круто! — прошептала она, схватив Хари за руки. — Они просто проверили связь с природой, я вызвала ростки, немного магии… всё прошло идеально!
Она подтолкнула подругу вперёд.
— Давай, теперь ты. Я буду ждать.
Сердце Хари стукнуло сильнее.
Она глубоко вдохнула и вошла внутрь.
---
Зал тестирования оказался просторным и тихим.
Высокие окна пропускали мягкий свет, а в центре зала был выложен круг из светлого камня — место для демонстрации магии.
За длинным столом сидели пять судей.
Разные расы. Разные школы магии.
Старый человек-маг с серебряной бородой.
Дренейка с светящимися глазами.
Гном-чародей, внимательно записывающий что-то в книгу.
Дворф в тяжёлых одеждах мага.
И в центре…
Ночной эльф.
Длинные уши, зелёные волосы, спокойный, проницательный взгляд.
Он прищурился, когда Хари вошла.
— О… — произнёс он с лёгким удивлением. — Так это ты.
Хари остановилась.
— Простите?..
— Та девушка, — продолжил он, склонив голову. — Которая утихомирила винтерспрингского ледяного саблезуба.
Судьи переглянулись.
Хари смутилась.
— Ам… да… это была я.
Ночной эльф слегка улыбнулся.
— Интересно.
Он сделал жест рукой.
— Начинай.
Хари нервно выдохнула и вышла в центр круга.
На секунду она закрыла глаза.
Спокойно.
Она подняла руки.
Медленно провела ими по воздуху, будто собирая невидимые нити энергии.
Магия откликнулась.
Сначала тихо.
Потом сильнее.
В воздухе закружилась энергия, словно лёгкий ветер.
И вдруг перед ней вспыхнул свет.
Из него проявилась фигура.
Большой волк — дух из Калимдора. Его шерсть переливалась серебром, глаза светились мягким голубым светом. Он тихо зарычал и сел рядом с Хари, будто признал её хозяйкой.
Судьи одновременно подались вперёд.
На их лицах появилось настоящее удивление.
— Призыв духов… — тихо пробормотал гном.
Но на этом магия не остановилась.
Хари почувствовала, как внутри поднимается новая волна энергии.
Её тело вдруг покрылось светящимися линиями.
Полосы — будто древние руны.
Они тянулись по рукам, по плечам, по шее. Глубокого голубого цвета, почти как ночное небо. Они мягко светились, пульсируя вместе с её сердцем.
Глаза Хари тоже загорелись тем же оттенком.
Мана собиралась в её ладонях, как вода в чаше.
И затем она выпустила её.
Мягкий поток света разлился по залу — тёплый, исцеляющий. Это была чистая лечебная магия жреца.
В зале стало тихо.
Судьи смотрели на неё так, будто видели что-то крайне редкое.
Ночной эльф первым нарушил тишину.
Он медленно встал.
— Впечатляет.
Он посмотрел на других судей. Те кивнули.
— Ты одобрена, — произнёс он. — Более того… твой потенциал выше среднего уровня.
Он улыбнулся чуть шире.
— Ты можешь продолжать обучение среди магов королевства.
Хари моргнула.
— Правда?..
— Более чем.
Она поклонилась и быстро вышла из зала.
Двери закрылись за её спиной.
И тут же перед ней возникла Лия.
— Ну?! — почти закричала она шёпотом. — Что случилось?! Рассказывай!
Хари всё ещё пыталась прийти в себя.
— Я… кажется… призвала волка.
Лия застыла.
— Ты что сделала?
Хари нервно рассмеялась.
— И ещё… у меня начали светиться глаза. И тело.
Лия медленно моргнула.
— Хари…
Она схватила её за плечи.
— Ты понимаешь, что это не нормально?
Но в её голосе звучало не осуждение.
А восхищение.
И немного страха.
---
После тестирования жизнь Хари изменилась быстрее, чем она успела это осознать.
Совет магов долго обсуждал её силу. Она чувствовала их взгляды на себе, когда выходила из зала. Они смотрели на неё не как на обычную ученицу — скорее как на загадку, которую ещё только предстоит разгадать.
В ней чувствовалось слишком много разных энергий. Сила жреца, поток маны, странная связь с природой… и что-то ещё, чего даже сами судьи не могли объяснить.
Поэтому решение было принято довольно быстро.
Хари отправят обучаться в Калимдор — туда, где магию изучали столетиями, где сами леса и реки были наполнены древней силой.
Когда ей сообщили об этом, она сначала просто стояла молча.
Калимдор.
Её родина.
Она должна была радоваться.
Но всё оказалось не так просто.
Когда Хари пришла к пристани, где уже готовился корабль, она увидела Лию. Та радостно махала ей рукой, едва не подпрыгивая на месте.
— Хари! Быстрее!
Но когда Хари подошла ближе, она заметила ещё одну фигуру у перил корабля.
Высокий силуэт, лениво опирающийся на деревянный борт.
Ветер играл с тёмными волосами.
Хёнджин.
Он заметил её почти сразу.
Медленно повернул голову.
И усмехнулся.
— Надо же… — протянул он спокойно. — И ты здесь.
Хари нахмурилась.
— А вы что здесь делаете?
— Путешествую.
— В Калимдор?
— Очевидно.
Она тяжело вздохнула.
Лия уже начала понимать, что это путешествие может стать настоящим испытанием.
— Пожалуйста… — тихо сказала она. — Только не начинайте.
Но Хёнджин уже смотрел на Хари своим привычным взглядом — ленивым, немного насмешливым, будто она была чем-то, что его развлекало.
— Не думал, что моя маленькая целительница окажется такой настойчивой.
— Я не ваша.
— Пока.
— И не буду.
Он тихо усмехнулся.
— Посмотрим.
Лия закрыла лицо ладонью.
— Боги… вы даже на корабль ещё не сели.
---
Путешествие через море заняло несколько дней.
Корабль медленно скользил по тёмной воде, иногда покачиваясь на волнах. Ночами было особенно тихо — слышался только ветер, скрип досок и далёкие крики морских птиц.
Хари проводила время с Лией, разговаривая и иногда тренируя контроль маны.
Но иногда она чувствовала взгляд.
И каждый раз, когда она оборачивалась, Хёнджин смотрел на неё.
Не скрываясь.
Будто изучал.
Это начинало раздражать.
На третью ночь она наконец не выдержала.
Она вышла на палубу, где он как обычно стоял у перил.
— У вас есть проблема? — спросила она.
Он даже не сразу повернулся.
— Да.
— Какая?
Теперь он посмотрел на неё.
— Ты.
Хари скрестила руки.
— Я ничего вам не сделала.
— Именно.
Он сделал шаг ближе.
— Но почему-то постоянно оказываешься рядом.
— Может, это вы ходите за мной?
Его губы тронула лёгкая усмешка.
— Возможно.
Море шумело под ними.
Луна освещала палубу серебристым светом.
Хари раздражённо фыркнула.
— Вы невозможный человек.
— А ты слишком любопытная.
— Это оскорбление?
— Констатация факта.
Она закатила глаза и ушла.
Но даже когда она скрылась за дверью каюты, Хёнджин ещё некоторое время смотрел ей вслед.
---
Когда корабль наконец достиг берегов Калимдора, Хари почувствовала, как внутри неё что-то тихо отзывается.
Дарнасус.
Огромные древние деревья поднимались к самому небу. Каменные мосты переплетались с корнями. Мягкий фиолетовый свет луны отражался в воде, создавая ощущение, будто весь город дышит магией.
Лия смотрела вокруг с восторгом.
— Я никогда не устану от этого города!
Хари улыбнулась.
Но Хёнджин выглядел куда менее впечатлённым.
Он огляделся вокруг.
— Слишком тихо.
— Это называется мир, — ответила Хари.
— Скучно.
Она закатила глаза.
— Вы просто не умеете жить без хаоса.
Он посмотрел на неё.
— Возможно.
---
Дни в Калимдоре проходили быстро.
Хари тренировалась почти каждый день.
Она училась управлять маной, чувствовать потоки энергии, усиливать свою лечебную магию.
Иногда всё получалось легко.
Иногда наоборот — сила вырывалась слишком резко.
Но с каждым днём она чувствовала, что становится сильнее.
Однако было кое-что, что удивляло её всё больше.
Животные.
Они начали тянуться к ней.
Сначала это был маленький лесной олень. Он осторожно подошёл во время её тренировки, будто проверяя, безопасно ли рядом.
Потом просто лёг рядом.
В другой день на ветку над её головой села сова и долго наблюдала за ней.
Лия смотрела на всё это с явным удивлением.
— Хари… это странно.
— Я знаю.
— Очень странно.
Но самым неожиданным стал день, когда из леса вышел саблезубый тигр.
Большой.
Сильный.
Опасный.
Лия сразу напряглась.
— Не двигайся…
Но тигр не нападал.
Он подошёл к Хари и сел рядом, словно огромный домашний кот.
В этот момент мимо проходил Хёнджин.
Он остановился.
Посмотрел на тигра.
Потом на Хари.
— Интересно.
— Что? — раздражённо спросила она.
— Ты притягиваешь всё странное.
— Это оскорбление?
— Наблюдение.
Она фыркнула.
— Лучше идите отдыхать, если вам нечем заняться.
Он усмехнулся.
— Наблюдать за тобой куда интереснее.
— У вас слишком много свободного времени.
— Возможно.
Он ещё раз посмотрел на тигра, который спокойно лежал рядом с Хари.
— И всё же… — сказал он тихо. — Ты действительно странная.
— А вы слишком надоедливый.
Он усмехнулся.
— Привыкай.
И почему-то именно это раздражало её сильнее всего.
Потому что Хёнджин действительно появлялся рядом слишком часто.
И она всё больше начинала подозревать, что это вовсе не случайность.
