ГЛАВА 71
Наша задача с Брендой – вывезти иммунов. Мы затаились, дожидаясь, пока охранники у автобуса не отойдут подальше, как вдруг по рации раздался голос брата:
— Бренда, Рэйч, как у вас?
— Нормально, мы в процессе, — ответила Бренда.
Мы осторожно выглянули из-за соседнего автобуса. Охранники как раз начали удаляться. Мы переглянулись и кивнули друг другу – пора. Бесшумно скользнув вперёд, мы растворились в тени.
— Главное, не упустить момент, — прошептал Томас по рации.
— Не волнуйся, ты же меня знаешь, — отозвалась Бренда с привычной дерзкой улыбкой.
— Знаю, — хмыкнул брат, повторяя её улыбку в голосе. — Осторожней там, девчонки!
Мы с подругой нырнули в автобус, обменялись быстрым «дай пять» и замерли в ожидании сигнала. Я пыталась сосредоточиться на плане, но тревога за Ньюта не отпускала. Эта мысль жгла изнутри, словно открытая рана. Мы все знали: он остался на передовой, рискуя жизнью ради плана. Я сжала кулаки, борясь с желанием сорваться и бежать к нему.
Часом ранее.
У нас началось обсуждение о том, как пробраться в ПОРОК и кто займёт какие позиции. Но всё не задалось с самого начала, ведь Ньют собирался спасать Минхо вместе с Галли и Томасом.
Я стояла у потрёпанного стола, уставленного картами. И Ньют, с его растрёпанными волосами и глазами, в которых уже мелькали тени вируса.
— Нет, Ньют, ты не пойдёшь, — произнесла я, стараясь звучать уверенно, хотя внутри меня всё бурлило от волнения.
— Это не обсуждается. Я пойду! — в его голосе слышалась уверенность, и он выглядел решительным.
Он шагнул ближе, но я увидела, как его плечо дёрнулось, вирус уже играл в свои игры, заставляя мышцы сокращаться непроизвольно.
— Ньют, от вируса ты начнёшь меняться. Тебе может стать плохо, так же, как и Бренде. Ты что, не понимаешь?! — я пыталась донести до него всю серьёзность ситуации, голос сорвался на крик.
Перед глазами всплыла сцена: Бренда, корчащаяся на земле в агонии, пока Томас старался уговорить Винса, а я сидела с ней.
Он немного замялся, но быстро собрался, хотя я заметила, как он моргнул слишком часто, борясь с вспышкой боли.
— Это просто небольшой риск, ничего страшного. Я знаю, что могу контролировать это до определённого момента.
— Галли и Томас могут справиться без тебя, уж поверь, — я старалась говорить спокойно, чтобы не разозлить его ещё больше, но слёзы жгли глаза.
В углу комнаты Галли нервно теребил пистолет, а Томас молча кивнул.
— Мне отсиживаться здесь? — с колкостью бросил мне парень.
Его глаза сверкали вызовом, кулаки сжаты так, что костяшки побелели. Мне стало не по себе. Вирус действительно сильно менял его: он никогда так не разговаривал со мной.
Томас кашлянул, пытаясь разрядить атмосферу, но воздух только сгустился.
— Тогда я иду с вами, — произнесла я, решив не отступать, хотя ноги подкашивались от ужаса.
— Боже, Рэй, нет! — закипал Ньют, его голос стал громче, полным эмоций. — Ты же понимаешь, что это опасно!
— Если ты идёшь, то я тоже должна быть с вами.
— Ты точно не идёшь, — вставил брат, его лицо было напряжённым.
Томас явно переживал за меня, шагнув вперёд, он положив руку на моё плечо.
— Я справлюсь! — Ньют говорил упрямо, не сводя глаз с моего взволнованного лица.
Его взгляд смягчился на миг, но тут же вспыхнул снова. Я почувствовала, как слёзы подступают к глазам, горячие и неудержимые. Меня так пугала мысль о том, что с ним может произойти что-то ужасное.
— Ньют... — начала я, но он перебил меня, голос хриплый от эмоций.
— Рэй, послушай. Я сделаю всё возможное, чтобы вернуться. Если ты пойдёшь с нами, я буду отвлекаться на тебя.
— Это ещё почему? — спросила я, не понимая его логику.
— Потому что вся моя внимательность и забота будут направлены на тебя, а не на спасение Минхо.
Я замерла, осознавая, что он прав. Но внутри меня боролись страх и желание быть рядом с ним, помочь ему...
— Хорошо, — наконец сказала я, подавив эмоции, хотя голос дрожал. — Но если что-то пойдёт не так... Я сразу же пойду за вами.
Ньют кивнул, его лицо немного смягчилось, и он на миг прижал ладонь к моей щеке: тёплую, но уже с лёгкой дрожью.
— Обещаю, что всё будет в порядке. Мы справимся вместе с Галли и Томасом.
Я почувствовала лёгкое облегчение, но тревога всё равно оставалась, как тень в пустоши.
Настоящее время.
Я почувствовала прикосновение к своему плечу: тёплое, но настойчивое.
— Ты чего расстроенная? — спросила Бренда.
— Ты думаешь, с ним всё в порядке? — спросила я подругу, стараясь скрыть свои переживания, хотя голос дрожал.
— Он справится, — уверенно ответила она. — У него всегда есть план. Мы просто должны сосредоточиться на нашей задаче.
— Бренда, ну как он мог снова рисковать? Я боюсь! — вырвалось у меня, и я сжала кулаки.
Девушка тут же обхватила мою руку и сжала её крепко.
— Он знает, что делать. Если сказал, что справится, значит, так оно и будет.
Бренда улыбнулась мне ободряюще, и я кивнула в ответ, но тревога не покидала меня. Я смотрела в окно автобуса на темнеющее небо, и пыталась успокоить свои мысли. В этот момент я услышала треск рации:
— Рэйчел, Бренда, где вы? — спросил Галли, его голос хриплый от бега.
Мы немедленно выехали на автобусе ближе к точке сбора и открыли двери, холодный ветер хлестнул внутрь.
— Бегом! Садитесь! — крикнула Бренда, перегнувшись через сиденье.
Ребята тут же начали забегать внутрь.
— Держи от Терезы! — Галли протянул мне тот самый белок, и я кивнула, начиная делать сыворотку.
— Стой, а где они сами? И где Минхо? — обеспокоенно спросила Бренда.
— Я думал, они уже с вами.
Мы с Брендой обменялись взглядами, полными ужаса, и тут же вскочили с места.
— Нет, стойте! Останьтесь тут. Я найду их! — ответил Галли, перезаряжая пистолет. — Иначе ваши пареньки мне точно бошку оторвут.
— Как Ньют? — встревоженно спросила я, хватая его за рукав.
Галли лишь на секунду отвёл глаза, этот мимолётный взгляд, полный тени сомнения, и сказал:
— Нормально. Ждите нас, ладно? — сказав это, Галли убежал в темноту.
— Не волнуйтесь, ждём, — прошептала Бренда больше себе.
А мне же было невыносимо от этой его мимолётной и странной реакции. «Неужели всё плохо?» Мы сидели в ожидании около десяти минут и вдруг услышали звук колёс машин.
— Пригнитесь! Живо! — прикрикнула я. Мы с Брендой опустили головы.
— Сидите тихо! — сказала девушка.
И тут, мы услышали топот нескольких солдат, стремительно направляющихся к нам, тяжёлые ботинки эхом отдавались по асфальту.
— Прости, Томас! — произнесла Бренда и тут же выпрямившись завела машину.
Мотор взревел, как в той безумной погоне на поезде, где мы цепляли вагоны с иммунами.
— НЕТ, БРЕНДА! Что ты делаешь?! — я обескураженно смотрела, как она мчалась прочь с парковки.
Мы снесли шлагбаум с оглушительным скрежетом металла и помчались по городу, улицы мелькали за окнами, а за спиной ревели сирены и визжали шины преследователей.
— Бренда, знай: я сама вернусь за ними! — зло бросила я подруге, сжимая подлокотник, пока автобус трясло на выбоинах.
— Знаю, и я вернусь.
