ГЛАВА 47
Я всё время шла рядом с Ньютом и Минхо. Мы старались держаться вместе, и это придавало уверенности.
— Можете называть меня мистер Дженсон. Я здесь главный. Для нас это укрытие – спасение от ужасов внешнего мира. Можете считать это транзитной станцией. Неким домом между домами.
— Нас отправят домой? — с надеждой спросил мой брат.
— Да, — неуверенно протянул Дженсон. — В некотором роде. К несчастью, мало что осталось от ваших домов. Но у нас есть одно место для вас – убежище сразу за Жаровней, где ПОРОК не сможет вас найти. Что на это скажете? — обернувшись, спросил он.
Мы молча переглянулись и не знали, что ответить.
— Зачем помогать нам? — с недоверием спросил Минхо.
— Мир снаружи оказался в довольно шатком положении, — продолжал Дженсон, его голос эхом отдавался в коридоре. — Мы висим на очень тонком волоске. Тот факт, что вы устойчивы к вирусу, делает вас лучшим шансом для человечества. К сожалению, это же делает вас мишенью, как вы уже наверняка заметили.
Он кивнул на тяжёлую дверь впереди:
— За этой дверью лежит начало вашей новой жизни.
Дженсон толкнул дверь, и мы вошли в просторную комнату. В центре тянулся длинный белый стол, окружённый рядом стульев. Воздух пах горячим ужином: мясом, овощами, хлебом и лёгкой стерильностью. В дальнем углу гудели вентиляторы, разгоняя кондиционированный воздух.
— Устраивайтесь, — сказал Дженсон, указывая на стол. — Ешьте на здоровье. Я вернусь через полчаса.
Он кивнул нам и вышел. Мы замерли на миг, будто не веря настоящая ли еда. Первым сорвался Минхо.
— Чёрт, я не выдержу! — он ринулся к столу, хватая всё подряд.
Мы набросились следом, как стая голодных волков. Я навалила себе картошки, курицы, овощей. Мы сели за стол, и мир сузился до вилок и тарелок.
— М-м-м, рай! — простонал Уинстон с полным ртом. — Лучше, чем в Глэйде!
— Ты абалдел? — треснул ему Фрайпан отчего мы рассмеялись.
— Тихо жрём, — хмыкнул Минхо, но сам жевал с блаженством. — Не отбирайте мою порцию.
Томас ел молча, но я видела как его плечи расслабились. Ньют подвинул мне хлеб.
— Ешь, Рэй. Нужно набраться сил.
Я улыбнулась и продолжила есть.
Как только мы доели, то расселись по углам комнаты. Полные желудки убаюкивали, веки тяжелели, но напряжение висело в воздухе: мы ждали Дженсона, гадая, что нас ждёт дальше.
Томас вертел в руках игрушку Чака – единственное, что уцелело от него, пальцы нервно сжимали глину. Ньют обнял меня за плечи, его тепло успокаивало, но я чувствовала, как он сам на взводе.
— Странно всё это, — пробормотал Минхо, откидываясь к стене. — Сначала Лабиринт, гриверы, ПОРОК... А теперь эти «Спасители»?
— Точно, — кивнул Фрайпан, вытирая рот рукавом. — Но признаться, хотя бы еду нормальную дали.
Минхо посмотрел на Томаса, который вертел в руках игрушку Чака, затем перевёл взгляд на нас.
— Чак бы сказал, что это ловушка с бесплатным обедом. Но... они вытащили нас. Пока я им верю.
— Верю, но проверю, — хмыкнул Томас.
Минхо спросил:
— Рэйч, а ты что думаешь? Как медик – в супе был яд?
Мы тихо рассмеялись и я ответила:
— Нет, чисто.
Вдруг в коридоре мелькнула фигура Дженсона – он вошёл, окидывая взглядом пустые тарелки и наши настороженные лица.
— Гляжу, вы хорошо поели, — сказал он с одобрением. — Отличная работа, ребята. Выглядите почти по-человечески. Ну а теперь избавимся от этого запаха, — добавил он с лёгкой усмешкой.
Нас сразу провели в душевые: раздельные, с металлическими кабинками. Мы с Терезой разошлись в женскую сторону, парни в мужскую. Ньют и Томас дёрнулись, инстинктивно шагнув за нами.
— Не волнуйтесь за них, они скоро к вам придут, — успокоил Дженсон.
Томас сжал челюсти, Ньют бросил мне обеспокоенный взгляд.
— Всё будет окей, — шепнула я мальчикам и мы ушли.
Тёплые капли душа хлестали по коже, смывая пыль Глэйда, пот и кровь. Невообразимое блаженство, после всего, через что мы прошли. Я закрыла глаза, позволяя воде унести воспоминания о своих мёртвых друзьях, хотя они всё равно жили внутри меня.
Когда я вышла, меня окутало чувство свежести и облегчения. Я быстро оделась в предоставленную одежду: серые спортивные штаны и белую футболку. После мы с Терезой прошли в лабораторию – стерильную комнату с мониторами, пробирками и запахом антисептика. Там уже ждали парни. Они облегчённо выдохнули, увидев нас, и сразу подошли.
— Всё нормально? — спросил Ньют, подходя ближе, я лишь кивнула.
— Что ж, мы хотим, чтобы вы нам доверяли. Поэтому мы «деактивируем Стерку», — начал мужчина.
Ребята притихли, и Крысун натянул на лицо искусственную улыбку и произнес:
— Всё верно, дамы и господа. Мы возвращаем вам память. Всю, до последней мелочи. ПОРОК забрал у вас кое-что очень важное – воспоминания о прошлой жизни. Конечно, вы вправе отказаться. Но кто захочет – прошу.
