ГЛАВА 15
Джефф пришёл в себя и осторожно отстранился, моргнул несколько раз и тепло улыбнулся.
— Спасибо, — сказал он, голос всё ещё немного сипел, но в глазах читалась благодарность.
Я перевела взгляд на Алби. Его улыбка – спокойная, но внимательная, скользила между нами. Рядом стоял Ньют, мрачный и собранный, как обычно.
— Рад, что вы подружились, — произнёс Алби, кивая. — Уинстон уже растрезвонил, что у нас новый медик‑чудотворец. Так что мы пришли убедиться лично.
От его слов я немного смутилась, а Джефф с Клинтом тут же оживились: наперебой начали рассказывать, как я шила рану и как всё прошло. Ньют слушал молча, глядя то на меня, то на Джеффа, слишком внимательно, чтобы это не замечать. От этого взгляда стало не по себе, и я торопливо перевела разговор на другие темы.
После обсуждения Алби махнул рукой:
— Ладно, идите есть.
Мы оказались за общим столом: я, Фрайпан, Клинт, Джефф, Уинстон, Чак, Минхо и Бен. Всё казалось каким‑то домашним: шум, смех, запах жареного хлеба.
Бен, сидевший напротив, пару раз перехватывал мой взгляд и чуть неловко улыбался, будто хотел что-то сказать, но не решался.
— А почему Алби и Ньют всегда едят отдельно? — спросила я наконец, жуя хлеб.
Минхо, не переставая жевать, бросил взгляд в их сторону.
— Они вечные трудоголики, — сказал он с напускной серьёзностью. — Разговоры только о порядке, караулах, планах. Мы их сами от себя сослали, скукотища.
Он хлопнул меня по спине и, как ни в чём не бывало, облокотился на моё плечо:
— Ты лучше с нами сиди. У нас веселее.
Я усмехнулась, но взгляд всё равно невольно задержался на Ньюте. Он действительно следил за нашим столом, будто случайно, но взгляд обжигал. Щёлчок перед лицом вывел меня из задумчивости: пальцы Минхо щёлкнули где-то в десяти сантиметрах от моего носа.
— Эй, мелкая, ты где там зависла? — ухмыльнулся он.
— Просто задумалась. Стоп, мелкая? Почему это я мелкая? — возмутилась я, но без злости.
— Потому что тебе до моей головы, — он расправил плечи. — Как до крыши.
— Крыши бывают разные, смотри не свались со своей, — парировала я и толкнула его в грудь.
Он фыркнул, но не удержался от смеха:
— Осторожней! Так-то «эта» грудная клетка спасает Глэйд от Гриверов.
— Тогда надевай броню, герой, — подхватил Джефф.
— И каску не забудь, — добавил Фрайпан, хмыкая.
Откуда-то слева послышался писк Чака, и вся компания разом расхохоталась.
Ньют.
Я смотрел на всю эту картину в столовой и агрессивно разрезал котлету.
— Не надо со мной как со стариком сидеть, — вдруг улыбнулся Алби.
— Что? — я наконец перевёл взгляд на лидера.
— Говорю, я самостоятельный. Чего сюсюкаешься? Иди к ним, — кивнул он на стол Рэйчел, тон обычный, но глаза хитрые.
— Всё нормально, — буркнул я, снова уткнувшись в еду.
— Ой, нет, парень, ты скоро тарелку изрежешь, — расхохотался Алби, и я в ответ дал ему лёгкий подзатыльник. — Хватит со мной сидеть, иди к друзьям!
— Ты мне тоже друг, — парировал я.
— Ты мне надоел уже, — усмехнулся он. — Завтра на завтраке чтобы там сидел. Уяснил?
Мне оставалось кивнуть и доедать ужин. Но Алби не унимался, наклоняясь заговорчески:
— Но всё-таки, раз я твой друг, почему не делишься секретами?
— Какими секретами? — я поднял бровь.
— Насчёт Рэйчел. Что происходит?
Я непонимающе склонил голову:
— Про что ты?
— Да брось, Ньют. Как она появилась, ты будто с цепи сорвался, странный такой. Понимаю, девушка...
— Алби, я не тупой шанк, и ты это знаешь, — прервал я. — Дело не в том, что она единственная девчонка, поверь. Просто... С ней комфортно. Легко. Как будто она всегда была здесь.
— Ну-ну, — фыркнул Алби, шутливо отводя взгляд и доедая свою порцию.
