Глава 11: Цена, которую никто не считал
Я быстро поднялась с колен и подбежала к отцу.
Он стоял, шатаясь, с лицом, мокрым от слёз, и протягивал ко мне руки — старые, трясущиеся, но всё ещё сильные. Я упала в его объятия, как в детстве, когда разбила коленку или боялась грозы.
— Жива, — шептал он мне в волосы. — Жива, доченька.
— Всё хорошо, отец, — ответила я, чувствуя, как сама начинаю плакать. — Всё закончилось.
Я не заметила, как Ган осмотрелся вокруг.
Как его глаза, полные бешенства и унижения, скользнули по залу — по чиновникам, по страже, по императору. Как его пальцы сжались на рукояти меча сильнее.
Меч невольно дрогнул в его руке.
Ван Мин стоял в нескольких шагах от него, спиной к генералу. Он смотрел на меня и отца — с облегчением, с теплотой, с чем-то таким, от чего сердце сжималось.
— Вот так твоя идея обернулась против тебя, — сказал император, не оборачиваясь. — Надо было тщательнее подготовиться, генерал. Впрочем... — он усмехнулся, — ты не один пойдёшь ко дну. Твоя любовница Фэн Сяо будет висеть рядом с тобой. Я позабочусь об этом.
Ган молчал.
Его лицо исказилось.
Я видела это краем глаза, когда отстранилась от отца. Видела, как в его глазах загорается безумие. Отчаяние проигравшего, у которого больше нет ничего, кроме последнего, самого грязного удара.
— Ваше Величество, — начала я, делая шаг к императору. — Будьте осторожны...
Я не успела договорить.
Ван Мин посмотрел на меня — и улыбнулся.
Такая спокойная, тёплая улыбка. «Всё хорошо, — говорила она. — Я здесь. Ты в безопасности».
Он протянул ко мне руку.
А за его спиной взметнулся меч.
Я не помню, как оказалась рядом с ним.
Ноги сами рванули вперёд. Быстрее, чем я могла думать. Быстрее, чем сердце могло биться.
— Нет! — крикнул кто-то. Отец. Или я сама. Или оба сразу.
Всё, что я успела ощутить — это пронизывающую боль.
Холодную. Острую. Бесконечную.
Лезвие вошло в меня с хрустом. Я услышала этот звук — страшный, мокрый — и поняла, что он принадлежит мне.
Меч прошёл насквозь.
Я стояла между императором и генералом, закрывая его собой. Ган замер с расширенными глазами. Он целился в Ван Мина. Но попал в меня.
— Схватить его! — заорал Ян Си.
Стража набросилась на Гана, скрутила, выбила меч из рук.
А я просто упала.
В его объятия.
Ван Мин поймал меня. Подхватил. Прижал к себе так крепко, словно хотел вдавить в своё тело, спрятать, защитить.
— Нет, — прошептал он. — Нет, нет, нет...
Я смотрела на его лицо сверху вниз — он держал меня на руках, и оно было совсем близко. Искажённое ужасом. Мокрое от слёз.
Странно. Я никогда не видела, чтобы император плакал.
— Позвать лекарей! Немедленно! — крикнул он кому-то.
Никто не двигался. Все смотрели на меня — на кровавое пятно, расползающееся по моему золотому платью. По драконам и фениксам. По вышивке, над которой Лин Си трудилась три дня.
— Я приказываю! — закричал Ван Мин.
Кто-то побежал.
Но я уже знала.
Знаю.
В этом нет ничего загадочного — когда уходит жизнь, ты чувствуешь это. Как тепло покидает тело. Как руки и ноги становятся тяжёлыми, холодными, чужими.
Его руки тряслись.
Лихорадочно. Мелко. Он прижимал меня к себе, гладил по лицу, и пальцы его дрожали так сильно, что я чувствовала эту дрожь сквозь кожу.
— Такого не могло случиться, — повторял он. — Не могло. Я всё рассчитал. Я всё сделал, как ты думала. Почему? Почему ты?
Я смотрела на него и понимала.
Всё-таки этот день — день моей смерти.
Не его. Мой.
Видимо, это единственное, что я не смогла изменить в сюжете. Смерть императрицы. Она должна была умереть в середине книги — и она умерла. Не от рук палача на плахе. От меча предателя, заслонив императора.
Но это всё равно смерть.
Слёзы всё быстрее набирались в глазах Ван Мина.
Они текли по его щекам, падали мне на лицо — тёплые, солёные. Он не вытирал их. Не прятал. К чему теперь величие? К чему императорская гордость?
— Я сделал всё, как ты говорила, — сказал он тихо, почти беззвучно. — Я слышал каждое твоё слово. Каждую твою мысль. Я изменил план. Я разоблачил Гана. Я спас твоего отца. Почему же... почему ты умерла?
— Я ничего тебе не говорила, — прошептала я, и каждое слово давалось с трудом.
— Говорила, — он коснулся губами моего лба. — Всё это время. С того самого дня в саду, когда ты назвала меня дураком. Я слышал тебя. Каждую мысль. Твоё недовольство. Твою злость. Твою... нежность.
Я рассмеялась — насколько смогла. Смех получился тихим, почти неслышным, похожим на всхлип.
— Неужели ты слышал, как я постоянно называла тебя дураком? Мысленно. Каждый раз, когда ты бегал за Фэн Сяо. Каждый раз, когда вёлся на её оленьи глаза.
Ван Мин кивнул. И улыбнулся сквозь слёзы.
— Вы слышали? — переспросила я.
— И про красивого дурака тоже, — сказал он. — Ты ещё подумала: «Красивый дурак — это тоже дурак, но смотреть на него приятнее».
Я снова рассмеялась.
Кашлянула. И на губах появилась кровь.
Он вытер её своей рукой. Не испугался. Не отшатнулся.
— Ничего, — сказал он. — Сейчас придёт лекарь. Ты будешь жить.
Мы оба знали, что это неправда.
Из моих глаз текли слёзы — медленно, беззвучно. Я не плакала от боли. Я плакала от чего-то другого. От жалости. К нему. К себе. К тому, что не успела.
Я дотронулась рукой до его щеки.
Пальцы почти не слушались. Они были холодными, как лёд. Но я хотела запомнить тепло его кожи. Навсегда.
— Мне жаль, — сказала я, — что не смогла предотвратить этот конец. Я пыталась... правда, пыталась...
— Ты предотвратила, — он накрыл мою ладонь своей и поцеловал запястье. — Ты спасла меня. Ты спасла империю.
Я покачала головой.
В любом случае... мне хочется, чтобы он и дальше правил. Жил как надо. Не сходил с ума от вины. Не гнил в одиночестве.
Ему нужна будет императрица.
Не какая-нибудь. Не такая, как я — случайная, временная, из другого мира. А настоящая. Спокойная. Достойная.
Я перевела взгляд туда, где среди чиновников стояла госпожа Линь — бледная, перепуганная, но держащаяся с достоинством. Хорошая девушка. Умная. Без змеиной сути.
— Супруга Линь, — сказала я едва слышно. — Очень хорошая. Ей стоит занять место императрицы.
Ван Мин резко поднял голову.
— Нет, — сказал он твёрдо. — Никакой другой императрицы у меня не будет. Я люблю тебя. Только тебя.
Я смотрела в его глаза — красные, опухшие, полные отчаяния — и хотела сказать ему. Хотела произнести эти слова вслух. Те самые, которые не решалась сказать при жизни.
«Я тоже люблю тебя».
Губы не слушались.
Голос пропал.
Я успела только подумать. И, кажется, он услышал. Потому что его лицо дрогнуло, и он прижал меня к себе ещё крепче.
— Не уходи, — прошептал он. — Пожалуйста. Не оставляй меня. Я только начал...
Я хотела ответить.
«Будь счастлив, Ван Мин».
Не получилось.
Свет померк.
Последнее, что я почувствовала — его поцелуй. На губах. Не на лбу. Не на щеке. На губах. Настоящий. Прощальный.
А потом — тишина.
— Может быть, сюжет закончится не сейчас, — успела подумать я в самый последний миг.
— Тьма.
