6Часть
Будильник еще не успел прозвенеть, когда тишину номера нарушил резкий звонок. Я вздрогнула, нащупала телефон. На экране светилось имя «Агата».
— Грейс! — ее голос в трубке дрожал от слез и адреналина. — Мы не спали всю ночь. Мы с Элизой уже в машине, едем к твоему отелю. Пожалуйста, не уезжайте без нас! Мы должны тебя обнять. Мы проводим вас.
Я посмотрела на Ландо, который уже стоял в дверях с двумя чашками кофе. Он всё слышал
— Пусть приезжают— кивнул он с мягкой улыбкой. — У нас есть лишние полчаса. Тебе нужно это прощание, Грейси.
Через пятнадцать минут двери лобби распахнулись. Агата и Элиза буквально влетели внутрь. Агата сразу бросилась ко мне, сжимая в объятиях так сильно, что стало трудно дышать.
—Я до сих пор не верю... Мы были такими слепыми! Грейс, прости, что не замечали, как тебе плохо—сказала Агата
—Спасибо, что вытащил её. Присматривай за ней в Бристоле, или я прилечу и разберусь с тобой сама—сказала Элиза обращаясь к Ландо
—Хахаха,поверь, Элиз, я её теперь под прицелом камер держать буду, лишь бы она улыбалась
Они поехали за нами на своей машине до самого аэропорта
В терминале мы стояли до последнего. Девочки плакали, обещали прилететь в гости летом, а когда объявили посадку, Агата всунула мне в руки пакет с моими любимыми американскими сладостями: «Чтобы в самолете не грустила».
Мы с Ландо прошли через турникет. Я в последний раз обернулась и помахала им рукой.
————————
В самолете Ландо сделал всё, чтобы я расслабилась. Он заказал нам завтрак, включил какую-то комедию, но в итоге мы просто проговорили половину пути.
Бизнес-класс, тишина, за окном — бескрайний океан.
В какой-то момент я почувствовала, что засыпаю. Моя голова сама собой опустилась на плечо Ландо. Он не пошевелился, чтобы не разбудить меня, только осторожно накрыл мою руку своей. В этом жесте было столько будущего, что я впервые за долгое время спала без единого тревожного сна.
————————
7 часов спустя мы прилетели. Бристоль встретил нас своей классической погодой — мелким моросящим дождем и запахом мокрой травы. Но для меня этот воздух был самым родным в мире.
Ландо вел машину сам, уверенно поворачивая на узкие улочки Бристоля.
Когда мы подъехали к дому бабушки, я увидела её на крыльце. Она укуталась в свой вязаный кардиган и тревожно разглядывая в подъезжающее авто.
Я выскочила из машины, не дожидаясь, пока Ландо заглушит мотор.
— Бабуля!
Она прижала меня к себе, и я почувствовала, как её сердце колотится от радости. Но тут из машины вышел Ландо, неся мои чемоданы. Бабушка Оливия замерла, поправляя очки.
—Неужели... Ландо? Ландо Норрис? Боже мой, мальчик, ты стал выше этого забора!
—Здравствуйте, миссис Браун. Я по вам тоже скучал. Кажется, я намерен задержаться у вас на чай)
Бабушка посмотрела на меня, потом на него, и в её глазах промелькнула хитрая искра.
— Чай? Ландо, в этом доме для тебя всегда готов полноценный обед. Заходите скорее, пока вы оба не промокли!
Мы вошли в дом. Внутри пахло корицей, старым деревом .
Я обернулась на Ландо, который уже вовсю помогал бабушке с сумками, и поняла: я не просто вернулась домой. Я вернулась к себе.
Мы сели за стол, который буквально ломился от еды. Бабушка приготовила всё то, что я так любила в детстве. Ландо сидел напротив меня, и было так странно и одновременно правильно видеть его здесь, в этой маленькой кухне, а не на экране телевизора в свете гоночных огней.
—Рассказывай, Ландо, как же ты нашел нашу Грейс в такой огромной стране? Я ведь места себе не находила после вашего отъезда из Бристоля.
—Я просто почувствовал, что должен быть там, миссис Браун. Грейс слишком сильная, чтобы просить о помощи, поэтому мне пришлось проявить настойчивость.—он взглянул на меня, и в его глазах промелькнула серьезность
—Ты всегда был хорошим мальчиком, Ландо. Еще тогда, когда вы вдвоем прятались на чердаке от дождя. Я знала, что на тебя можно положиться.
Кошмар Вашингтона казался теперь чем-то нереальным, словно это случилось в другой жизни.
—————————
Когда ужин закончился и бабушка ушла к себе, Ландо вызвался помочь мне перенести оставшиеся сумки.
Мы вышли на крыльцо. Дождь почти стих, в воздухе пахло свежестью и мокрым асфальтом.
—Ну вот ты и дома, Грейс. Теперь ты можешь спать спокойно. Я завтра заеду за тобой днем, хорошо?
—Ладно, но зачем? Ландо. Тебе ведь нужно готовиться к мероприятиям, у тебя график...
—Мой график подождет. Завтра я хочу показать тебе кое-что. Хочу, чтобы ты увидела, где я провожу большую часть времени. Согласна?
—Согласна.
Ландо на мгновение задержал взгляд на моих губах, и мое сердце пропустило удар. Но он лишь мягко коснулся моего плеча.
—Отдыхай. Завтра начнется твое знакомство с миром больших скоростей)
Ладно помог до тащить последний чемодан и я его проводила.
Я поднялась в свою старую спальню. Здесь всё осталось прежним: те же занавески в цветочек, та же полка с книгами. Я легла в кровать, и она не показалась мне чужой, как кровать в Вашингтоне.
Я достала телефон и увидела сообщение от Ландо:«Я дома. Проверь, закрыла ли ты дверь на щеколду — просто для моего спокойствия. Спокойной ночи, Грейси».
Мне было так приятно, что кто-то так заботится обо мне. Я улыбнулась и впервые за много лет уснула мгновенно, зная, что завтрашний день принесет мне только радость.
————————
Утро в Бристоле началось с мягкого света, заливающего кухню бабушки. Я сидела за столом, вдыхая аромат свежих тостов и джема, стараясь унять дрожь в руках перед предстоящим днем.
Бабушка подлила мне чай и, прищурившись, посмотрела на меня поверх очков. В её глазах плясали озорные искорки.
— Грейси, я видела, как вчера светились глаза у этого мальчика, когда он на тебя смотрел. Вы с Ландо так ворковали на кухне... — она хитро улыбнулась. — Прямо как в пять лет, когда он таскал тебе лучшие яблоки из соседского сада.
— Бабуль, мы просто друзья которые давно не виделись, соскучились по друг другу — я почувствовала, как щеки предательски вспыхнули. — Он просто помог мне выбраться из ада, который устроил Алекс
— Ха-ха! «Просто друзья» не летят через океан по первому зову, — хохотнула Оливия, намазывая масло на тост.
— Он хороший парень, Грейс. Настоящий. Не то что этот твой вашингтонский павлин.
Я хотела возразить, но в этот момент мой телефон ожил. На экране высветилось: «Ландо
— Выходи, я подъехал. Жду у ворот, — раздался в трубке его бодрый голос.
— Ну всё, беги, Джульетта, твой принц на машинке заждался! — подмигнула бабушка, и я, схватив куртку, выскочила из дома под её добрый смех.
Дорога до легендарной трассы Сильверстоун заняла около часа. Ландо вел машину уверенно, попутно рассказывая о предстоящих тестах. Мы проезжали мимо зеленых пастбищ, и я чувствовала, как с каждым километром Вашингтон уходит в прошлое.
— Сейчас первым делом заглянем на трек для картинга, — сказал Ландо, паркуя машину у огромного комплекса. — С этого всё началось. Здесь тренируются будущие чемпионы.
Мы стояли у ограждения, наблюдая, как маленькие машинки на бешеной скорости входят в повороты.
Ландо объяснял мне траектории и тактику, что я невольно залюбовалась им. Он был так увлечен своим делом, так искренен.Затем он провел меня в святая святых — офисы и инженерный центр.— Здесь рождаются идеи, — шептал он, показывая на огромные мониторы с графиками и чертежами.
— Каждая деталь, каждый болтик имеет значение.
————————
Мы засиделись в одном из пустых конференц-залов с панорамным окном, выходящим на финишную прямую. Солнце начало садиться, окрашивая асфальт трассы в нежно-розовый цвет.В комнате воцарилась уютная, почти интимная тишина. Ландо стоял совсем рядом, глядя на закат.
— Знаешь, Грейс... — он повернулся ко мне, и его взгляд стал серьезным. — Я весь день хотел сказать тебе. Я так рад, что ты здесь. Не в телевизоре, не в моих мыслях, а прямо тут.
Он подошел ближе. Я чувствовала его тепло. Он осторожно коснулся моей щеки, убирая выбившуюся прядь волос. Мое сердце забилось так сильно, что, казалось, его слышно на всю трассу.Ландо медленно наклонился и коснулся моих губ своими. Это был очень мягкий, нежный поцелуй, Внутри меня всё перевернулось. Я любила его — любила той чистой любовью, которая жила во мне с самого детства. Но в ту же секунду меня прошил холодный страх.
«О боже... Что мы делаем? Если сейчас всё пойдет не так, я потеряю своего единственного лучшего друга. Я потеряю Ландо».
Я аккуратно отстранилась, глядя на него растерянными глазами. Он заметил моё замешательство, и в его глазах промелькнула тень тревоги.
— Грейс? Я что-то сделал не так? — тихо спросил он.
— Нет, Ландо... просто... я очень боюсь потерять то, что у нас есть. Боюсь потерять нашу дружбу...
