2 страница2 декабря 2016, 17:26

01: Я думаю, что все преподы страдают утренним недотрахом.

Глава 1: Я думаю, что все преподы страдают утренним недотрахом.

Jessica's POV

     И я снова опаздывала в школу. Гребаный будильник, поставленный на семь утра, отказался противно пищать, как он обычно это делал. Ладно, здесь я немного приврала. Этот будильник был куплен на прошлом уик-энде, то есть вчера. Да и вообще — это мой первый в жизни будильник... но это никак не отменяет все его обязанности. А я ненавижу, когда кто-то не выполняет свою работу должным образом. Все люди так делают, а теперь ещё и будильник. Куда катится мир?

     На своем скейте я умудрилась объехать дряхлую бабулю с целой кипой пакетов в её трясущихся руках, обтянутых тонкой мраморной кожей. Испустив облегченный вздох, я продолжила путь.

     Неужели и у меня будет такая же старость? Меня передернуло от одного представления себя, только старенькой, морщинистой, со сгорбленной спиной, на скейте. Жуть.

     Школьная парковка была забита автомобилями других старшеклассников. Тут были и дорогие марки, и самые дешевые. На самом деле, мне бы тоже хотелось иметь собственного четырехколесного коня в железных доспехах. Хотя бы самого дряхлого. Как, например, та черная машина годов так 70-х, что была припаркована в дальнем уголке. Я едва смогла разглядеть тачку за гигантским джипом.

     В класс я буквально ввалилась и словила на себе взгляды как других студентов, так и преподавателя. Это позор. Мои щеки быстро приобрели пунцовый оттенок.

     Мистер Клиффорд смерил меня странным взглядом и высокомерно вскинул одну бровь. Его очки-половинки съехали на кончик носа.

     — Мистер Хоран?

     Я замялась.

     — Что? Но я ведь деву...

     — Простите за опоздание, мистер Клиффорд, — произнес кто-то за моей спиной, тяжело дыша. Я испуганно отшатнулась. — Я совершенно забыл о том, что бросил свою машину на школьной парковке ещё в прошлую пятницу. Сегодня утром мне пришлось совершить длительную пробежку от дома до школы.

     Вторая бровь седого профессора тоже медленно поползла вверх. Все в классе затаили дыхание. Я до сих пор не оборачивалась на этого мистера Хорана, что буквально дышал мне в шею. От столь опасной близости у меня подкосились ноги, но каким-то чудом мне все же удалось устоять.

     — Вы живете в четырех кварталах отсюда, мистер Хоран. О какой длительной пробежке может быть речь?

     — Так я из дома вышел в восемь двадцать! — как бы защищаясь, выдавил парень. Некоторые студенты не подавили смешки, что заставило учителя надуть щеки и скрестить руки на груди. Я хотела предупредить его, что он может замарать мелом свой грязно-коричневый пиджак, но мне снова не дали и слова произнести.

     Учитель махнул рукой, затыкая меня на полуслове.

     — После уроков наказание. К вам это тоже относится, мисс Уайт.

     Не знаю, как я должна была отреагировать в этот момент — радоваться, что на меня наконец-таки обратили внимание, или же расстраиваться из-за того, что меня будет ждать наказание сегодня после классов. С кислой миной я пошла вглубь класса, где обычно сидела.

     — Садитесь рядом, потому что на протяжении этого полугодия вы будете работать в парах на моих уроках. Совместные проекты ждут вас, сэр Опоздание и миледи Опоздание.

     Глупые пустышки вроде Стефани Ли засмеялись в голос. Но, что было самым удивительным, так это то, что мистер Клиффорд и ухом не повел.

     «Мистер Хоран», идущий рядом со мной прямо нога в ногу, тихо шептал себе под нос с небольшим паузами. На каждую цифру он разгибал пальцы, сжатые в кулак.

     — Три. Два. Один.

     И на счет «один» парень щелкнул, и я услышала со спины чертыхания профессора. Это заставило меня обернуться.

     Преподаватель, развернувшись к доске, пытался оттряхнуть с пиджака следы от мела. Он продолжал бормотать себе под нос никому непонятные ругательства.

     Развернувшись обратно, я увидела веселую ухмылку блондина. Он хмыкнул, закидывая свою сумку на конец дальней парты, стоявшей у окна. Я тихо присела за соседнюю парту в среднем ряду, в то время как он, с громкими визгами своего стула, отодвинул его и со всего размаху приземлился. Мне кажется, мы почти могли видеть пар из ушей мистера Клиффорда, который уже объяснял что-то у доски. Его маленькие злобные глазки надежно вцепились в нас. Ну, или в «мистера Хорана». По крайней мере, мне бы хотелось верить и надеяться на второй вариант, потому что мне проблемы не нужны.

     Я, недовольно пыхтя, достала ручку и тетрадь по литературе.

     Вообще, какие проекты и работы в парах могут быть по этому предмету? Я считаю, что давно пора отпустить бедного дяденьку на пенсию. Он натерпелся многого от учеников нашей школы. В принципе мне понятно, почему он поседел раньше времени. Но я не могу понять одного: неужели он свихнулся, работая с нами, раз решил сделать такое?

     Рука сама собой начала записывать конспект, даты и главные события из жизни Артура Конан Дойла, о которых яростно пытался втюхать мистер Клиффорд всему классу, но меня отвлек слегка хрипловатый мужской голос сбоку.

     — Я думаю, что все преподы страдают утренним недотрахом.

     Сначала я завертелась, пытаясь понять, кому это было адресовано, но потом до меня дошло, что мой новый знакомый прошептал мне это в ухо. Просто удивительно, что ему удалось это сделать, ведь расстояние между нами было не меньше трех футов.

     Я повернулась к нему, улыбаясь.

     — Почему ты так думаешь? — слишком громко слетел вопрос с языка, отчего учитель повернулся лицом к классу, недовольно поглядывая и в нашу сторону. Мы с парнем «разъехались» в разные стороны, делая вид, будто мы — прилежные ученики. Я мысленно дала себе подзатыльник за такую непростительную оплошность.

     — Пишите, маленькие негодники! — запричитал он, снова чирикая мелом на зеленой доске.

     Моя голова тут же упала на руки, лежавшие на парте. Надо было хоть как-то заглушить свой смех. Я чувствовала подрагивание плеч, но никак не могла прекратить это. Да и как можно было не засмеяться над такой детской фразой? Мы ведь учимся в двенадцатом классе!

     Более-менее успокоившись, я увидела, что блондин тоже смеялся. Как только он опять наклонился ближе ко мне, тонкий запах дезодоранта проник в нос.

     — Потому что это так и есть. Ну, или выглядит со стороны. Все учителя — те еще любители дикого секса.

     Я немного смутилась этого слова. Он как-то по-особому выделил его, заставив меня медленно покраснеть.

     — Я тебя здесь раньше не видел, — нахмурившись, сказал Хоран. — Ты новенькая?

     Я фыркнула, раскрепостившись и расправив плечи.

     — Если бы. На самом деле, я удивлена, что ты не знаешь меня, ведь я часто опаздываю на мировую литературу. Тебя, между прочим, я тоже вижу впервые в своей жизни.

     — Как? Ты не знаешь меня? — шокированно спросил он, вскинув брови.

     Я покачала головой, но он, очевидно, не заметил этого, потому что был занят списыванием с доски новых цифорок, отчетливо выведенных рукой престарелого учителя.

     — Я тусуюсь со всей школой и знаю многих. Но да, ты права. Это странно, что я не знаю тебя. Значит, будем знакомы, — он, бросив ручку на парту, протянул мне левую руку, которую я быстро пожала. — Я Найл Хоран.

     — Джессика Вайт.

     Мягкие черты лица блондина скривились, как будто он съел что-то кислое. Лимон, например.

     — Какое банальное имя.

     Я лишь пожала плечами.

     — На свое посмотри. Оно очень похоже на реку Нил*.

     Найл, запрокинув голову вверх, мученически застонал. Он, очевидно, проклинал всех, кто говорил ему это, включая меня.

     — О, нет. Только не говори мне, что ты тоже так думаешь.

     Я, высунув кончик языка, злобно захихикала. Уверена, я напоминала злодея, который, оценив неудачу доброго героя, засмеялся, не забыв перед этим набрать в рот воздуха из гелиевого шарика.

     — О-о да. Я действительно так думаю, Нил.

     — Прошу, перестань, — притворно попрошайничал он, спиной откинувшись на спинку стула. Тыльной стороной он приложил ладонь ко лбу. Актер.

     — Слишком много пафоса, мистер Хоран, — вовсю смеясь, проговорила я. Найл засмеялся вместе со мной, но нас прервал дрожащий от гнева голос профессора:

     — К директору, мисс Вайт и мистер Хоран! Только зашли, а уже болтаете!

     Мы оба сели прямо, делая вид, что ничего не случилось, однако старик повторил свои слова, и мы оперативно засобирались.

     — И все-таки ты был прав, — произнесла я, когда шариковая ручка оказалась в боковом кармашке моей школьной сумки.

     Найл подмигнул мне.

     — Насчет чего?

     — Насчет того, что все преподы страдают утренним недотрахом.

     Найл, не сдержавшись, прыснул со смеху, а я лишь глупо улыбнулась.

     — Хватит! — взревел мистер Клиффорд, схватившись за те немногие оставшиеся клочки своих сальных серых волос. — Немедленно к директору! Оба! Я сообщу мистеру Грэю о том, что произошло.

     — А что произошло? — нагло ухмыльнувшись, спросил Найл, а я остолбенела. О мой бог, что я творю? Почему до меня доходит только сейчас, что меня вызывают к директору? Это же неправильно! Самое максимальное, что делала плохого, — так это опоздания, но никак не оскорбления учителей.

     — Вы и в правду хотите знать, что произошло? — приторно-сладким тоном поинтересовался преподаватель, и я уже знала: он обязательно накричит на парня.

     Найла, казалось, нисколько не смущало внимание всего класса. Его задорная улыбка заставила и меня улыбнуться, но я, неловко откашлявшись, кое-как стерла ее со своего лица.

     — Да.

     В тут же секунду мистер Клиффорд закричал:

     — Вон отсюда!



-



     В кабинете директора пахло лилиями и ромашками. А также приятным, терпким, манящим запахом крепкого растворимого кофе. Это невероятное сочетание вскружило мне голову, затуманило разум, и я в прямом смысле слова ощутила себя как самый настоящий наркоман.

     Мой новый знакомый отнесся к этой странной смеси, витающей в воздухе, вполне спокойно, будто у него дома была атмосфера точно такая же. Или же у него был заложен нос. Я не знаю.

     Мистер Грэй с любовью помешивал кофе в своей гигантской кружке мятного цвета.

     — Что у вас нарисовано на кружке? — нетерпеливо спросила я и тут же прикрыла свой рот рукой.

     — Что? — прочистив горло, переспросил мужчина. Он поправил тугой галстук, словно мог задохнуться из-за него.

     Я замотала головой, не желая, чтобы он услышал мои вольности. Господи. Хорошо, что он действительно не услышал моих слов. Это выглядело бы более чем странно — спрашивать у директора, есть ли у него на кружке рисунок.

     Найл, усмехнувшись, встал со своего места и подошел к мистеру Грэю сзади, который завертелся в кресле, оглядываясь и пытаясь понять, что же нужно одному из его учеников.

     Хоран прищурился, разглядывая кружку. И буквально через секунду он снова плюхнулся на мягкий стул.

     — Поросенок, Вайт. Там нарисован поросенок, виляющий своим смачным задом.

     Я прыснула со смеху, но директор, видимо, не оценил фразу парня. Он встал, поправляя на ходу свой севший после стирки пиджак, и оперся толстыми коротенькими пальчиками о дубовый стол. Теперь он не выглядел добреньким дяденькой. Его глаза, казалось, метали в белобрысого мальчика молнии. Я очень испугалась за него, хотя мы познакомились около десяти минут назад.

     — Имя, фамилия. И что вы себе позволяете.

     Найл выглядел расслабленным. Он даже подмигнул мне. Ему было весело. Но точно не мне.

     Он пожал плечами, спокойно отвечая:

     — Найл Хоран. И я всего лишь ответил на вопрос.

     — Чей вопрос?

     О, нет, нет, нет. Найл, прош...

     — Ее, — его палец указал на меня, и я скукожилась, словно кожурка апельсина. Мне очень хотелось исчезнуть отсюда. Честно.

     Найл, ты предатель. Знай это.

     — Те же самые вопросы, — прошипел мистер Грэй, уже убивая взгляд меня, а не довольного, как кота, Хорана.

     Я сильнее вдавила свое тело в креслице.

     — Джессика Вайт, — несмело пискнула я. — Я просто спросила, есть ли у вас рисуночек на кружке.

     — И что?! — рявкнул директор так, что стены его небольшого кабинета затряслись.

     Я закрыла глаза, борясь с желанием сорваться с места и убежать из этого несчастного места, где вершились судьбы учеников старшей школы.

      Оставшиеся двадцать минут урока мужчина в темно-синем костюме рвал и метал, осуждая меня за мой вопрос, Найла за его дерзкий ответ, и нас обоих за наше ужасное поведение в классе мировой литературы. Мне даже стало казаться, что он брюзжит слюной, словно собака, страдающая бешенством. Но Найл продолжал вести себя так, будто все шло по плану. Он заинтересованно рассматривал свои ногти, чего нельзя было сказать обо мне, трясущейся от страха девчонке.

     — Я вынужден пойти на крайние меры, — успокоившись, продолжил директор. — Благодаря своим частым опоздания, мисс Вайт, вы понесете наказание. А вы, мистер Хоран, благодаря своему слишком болтливому рту и развязным рукам, присоединитесь к ней.

     Я вскочила.

     — Что?

     Взгляд директора заставил меня упасть обратно, недовольно скрестив руки на груди.

     — Все справедливо, мисс Вайт. С завтрашнего дня вы, как и ваш собрат по несчастью, будете отбывать месячное наказание. После школы, естественно. За заданиями приходите к миссис Мартинес. На этом все. Дискуссия окончена.

     Выйдя из кабинета, я быстрым шагом направилась на поиски своего шкафчика. Когда же я ввела код, чья-то теплая ладонь легла на мое плечо, посылая табуны мурашек по всему телу. Я вздрогнула. Эта ладонь лишь сильнее надавила на мое хрупкое плечо и развернула к себе.

     Я с неудовольствием отметила, что передо мной стоял тот человек, с которым я должна буду разделить наказание.

     Смешинки в глазах Найла стали мерцать еще сильнее и ярче, когда я цокнула языком.

     — Мне кажется, я понял кое-какую вещь.

     — И что же это? — без особого энтузиазма поинтересовалась я.

     — Директоры страдают той же болезнью, что и преподы.

_____________________

*англ. Niall - имя и (the) Nile - река. эти слова созвучны. игра слов, так сказать.

ОСТАВЛЯЙТЕ ГОЛОСА И КОММЕНТАРИИ !!

2 страница2 декабря 2016, 17:26

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!