Глава 6. Ужин.
Доктор Медикус, напичкав Анну разными горькими зельями, сказал, чтоб дети шли на ужин и не мешали ему работать. Хотя, как заметили дети, эта якобы его "работа" заключалась в том, чтобы лежать на диване своего кабинета с книгой в руках, как он и сделал.
- Вы же просто лежите тут с книгой, какая эта работа? - спросила Анна недоуменно.
Виктор указал пальцем на обложку книги и Анна прочитала вслух.
- Миллион способов спасти человека от смерти и от него самого.
- Я доктор, эта книга по медицине и психологии людей, а значит, я на данный момент, работаю. Теперь, кыш отсюда, не отвлекайте меня.
Дети несколько секунд стояли с открытыми ртами, смотря на лекаря. И как его госпожа Директор на работу взяла, подумала Анна?
Доктор Медикус вдруг щёлкнул пальцами и белая пижама Анны превратилась в лёгкий синий сарафан до колен и белую кофту с длинными рукавами. Рыжие волосы девочки аккуратно, насколько это вообще возможно с такими кудрями, были распущены по спине и плечам.
- Спасибо, - сказала с улыбкой Анна, любуясь своей новой одеждой и добавила, - И я не знаю где находится столовая.
- Не волнуйся, мы с Ливи знаем, - успокоил её Оливер. - И его называют "Обеденный зал", а не "столовая".
- До свидания, доктор Медикус! - воскликнули хором дети и направились к выходу.
- До не скорого свидания! - крикнул им вслед лекарь и уже тише добавил, - По крайней мере не тут.
Выйдя из лазарета, дети свернули на право и направились к лестнице ведущей вниз.
- Мы на втором этаже, Анна, - начал объяснять мальчик. - Обеденный зал находится на первом этаже. Все в школе за эти дни только о тебе и говорят. Делают догадки о том, кто ты и откуда.
- А как они обо мне узнали? Ведь в тот день никого не было в школе. - недоумевала Анна.
- Одна из учениц приходила к доктору Медикусу вылечить руку от укуса муравья... - произнесла Оливия с ужасом.
Анна кивнула.
- Тогда понятно, что это она про меня всем разболтала.
- Можешь себе представить, здесь есть гигантские муравьи! - воскликнул Оливер, с широкой улыбкой на лице.
- Хотела бы я посмотреть на это, - иронично произнесла Анна, но вдруг резко остановилась. - Так значит девочку гигантский муравей укусил?
- Да, - подтвердил Оливер. - Мы с Ливи их только из окна видели... - уныло добавил он. - Вот мы и пришли.
Они остановились перед большими дверями из светлого дерева. Анна глубоко втянула носом воздух. Подавив в себе волнение, из-за которого девочка рисковала сбежать куда глаза глядят, сделала шаг к двери и они распахнулись сами собой. Детям открылся вид на огромный зал с длинными столами и с множеством стульев. За каждым столом сидели дети одного возраста, а в конце зала сидели учителя.
Сам зал смог бы вместить в себя два больших самолёта. На потолке висели огромные люстры со свечами, на стенах висели факелы и фонари, а на столах стояло много свечей, от чего Анне очень сильно захотелось спросить у кого-нибудь есть ли в этом мире электричество. Все в зале смотрели на них, а точнее на принцессу Зеркал, про которую они за три дня услышали много невероятных историй. И Анна только сейчас поняла, что в зале стояла абсолютная тишина. Ей стало не по себе от такого внимания.
- Иди к директрисе, - шепнула Ливи.
И Анна взяв за руки близнецов, очень быстро направилась к столу профессоров. Их сопровождал шёпот учеников: " Гляди, это она!" "Принцесса Анна!" "Надо же, да она мелкая совсем!" "Тише, она может услышать!" "Она очень красивая!" "Её друзья с Младшей Земли, разве им здесь место?" "Говорят, что она может метать молнии из глаз!" "Да нет, я слышал, что она лазером стреляет из глаз...". Анна еле сдержалась, чтоб не рассмеятся, услышав последнее.
Директор Селин встала из-за стола и подошла к девочке. Положив руку Анне на плечо, она с улыбкой обратилась к сидящим в зале студентам:
- Мои дорогие ученики и ученицы! Как вы уже знаете, но не должны были об этом узнать так скоро... - она послала внимательный взгляд белокурой девочке, сидящей за столом детей лет двенадцати. Девочка смутилась и опустила взгляд на свою тарелку, а директор продолжила, - Анна Нур Фарадей, которая считалась пропавшей девять лет назад, вернулась домой! Оказалось, что все эти годы она жила на Младшей Земле.
В зале все дружно ахнули от ужаса, кроме двух профессоров: у одного был безразличный взгляд, а другой с интересом смотрел на девочку.
- Теперь уже не стоит волноваться, - быстро добавила директриса. - Мы смогли выследить её местонахождение, когда она впервые использовала магию. С завтрашнего дня Анна будет учиться вместе с вами, и я жду от вас уважительного отношения к ней и её друзьям. А теперь можно приступать к трапезе.
Директор повела Анну и близнецов к стульям, которые стояли с правой стороны от её места. Оливер и Оливия уселись рядом с Селин и Анне ничего не оставалось как сесть рядом с мужчиной с чёрными волосами. Тот даже бровью не повёл, когда Анна вежливо с ним поздоровалась, лишь взглянул на неё своими тёмно-карими глазами, затем снова отвёл взгляд. Хоть лицо у него было безразличным, Анне почудилось в его взгляде то ли боль, то ли отчаяние. Девочка так и не смогла прочитать, о чём он думал, сколько бы она не старалась. Такое с Анной начало случаться чаще: она не смогла прочитать мысли директрисы, не смогла узнать о чём мама думает, а теперь и этот профессор. Анна, нахмурив брови, уставилась на стол и не заметила как Селин махнула рукой и в зал тут же вошли трое молодых людей, одетые в белый фрак. А перед ними в воздухе летели большие многочисленные подносы с разными блюдами. Юноши сделали неопределённые движения руками и посуда, с горячим блюдами и фруктами, начало плавно опускаться на все столы.
Последним в зал вошёл Сильвер, в своём чёрном фраке и с посохом в руке. Он легонько ударил посохом об пол и на столах появились сосуды с водой и разнообразными соками.
- Вау, - тихо восхитилась Анна, наблюдая за манипуляциями юношей и Сильвера.
Ученики сразу начали есть, тут же забыв про Принцессу. Учителя тоже начали трапезу. Повернувшись к близнецам, Анна увидела как директор Селин начала класть еду им в тарелки. Улыбнувшись им, девочка положила и себе в тарелку еды.
Вдруг, рядом сидящий профессор тихо произнёс:
- Тут не чему удивляться, подумаешь - еду в воздухе принесли, будто у них нет каталок для подносов... Только зря магию тратят...
Анна посмотрела на него и оказалось, он тоже на неё смотрел. Сейчас в его глазах помимо боли, вот что было ранее в его взгляде, был интерес.
- Вы может и правы, но для меня это всё ново и я не могу не удивляться, видя как кто-то творит волшебство, - сказала девочка и улыбнулась.
- Да, это верно, - не стал спорить профессор. - Я знаю кто вы, но вы не знаете меня. Полагаю, вам не успели рассказать о профессорах, когда вы упали в обморок.
- Да, не успели, - от чего-то Анне стало стыдно за своё слабое тело, не выдержавшее новые ситуации проишедшие с ней. Она с понурым видом начала есть картофельное пюре и котлету.
Но минуту спустя до неё снова донёсся голос профессора.
- Себастьян О'Двайер. Так меня зовут. Для вас Профессор О'Двайер, сэр или просто профессор.
- Хорошо, профессор О'Двайер, - сказала Анна, снова взглянув на Себастьяна, тот кивнул в ответ и вернулся к поеданию жареного мяса.
Анне стало интересно: с чего вдруг он заговорил с ней? Анне казалось, что он не хотел разговаривать, раз проигнорировал её в ответ на приветствие. Да и почему она не может прочесть, что творится в его длинноволосой голове? Почему вообще мужчины здесь носят длинные волосы? Это какая-то фишка волшебников или мода такая? Или только сильные волшебники носят длинные волосы? Может и так... Внезапно, в кудрявую голову Анны пришла блестящая, по её мнению, идея, и она хитро улыбнулась.
Но её мысли прервал профессор, сидящий рядом с Себастьяном.
- Здравствуйте, Принцесса Анна, рад видеть вас живой и здоровой.
В отличие от профессора О'Двайера, он улыбался и его растрёпаные волосы едва ли доходили до плеч.
- Здравствуйте, - робко произнесла Анна. - Спасибо, я тоже рада профессор...
- Ах, конечно, где же мои манеры, - сказал мужчина, стукнув себя ладонью по лбу. - Чарльз Картер, рад познакомиться.
Он протянул Анне руку, даже не смущаясь того, что его рука помешала трапезе профессору О'Двайеру.
- Я тоже рада познакомиться, профессор Картер, - в ответ улыбнулась Анна, но руку не протянула, на мгновение посмотрев на Себастьяна.
Чарльз убрал руку, поняв по выражению лица О'Двайера, что он слишком наглеет.
От чего-то этот человек ей не понравился, но Анна не могла понять, чем это вызвано. Профессор Картер был намного дружелюбнее и веселее, чем профессор О'Двайер. И внешне рыжеволосый профессор был красивым, с приятными чертами лица и голубыми глазами, но конечно, он не так красив как профессор О'Двайер или Сильвер, поправила себя Анна.
Себастьян, пытавшийся игнорировать внешние раздражители, точнее одного конкретного рыжего профессора, и спокойно пьющий свой апельсиновый сок, вдруг обратил холодный взор своих глаз к Чарльзу.
- Профессор Картер, я был бы вам признателен, если бы вы дали девочке нормально поужинать, - тон его был холодный. Анна подумала, будь он "Снежной Королевой", то его голос превратил бы профессора Картера в кусок льда. И Анну впридачу, узнай профессор, с кем она его сравнила.
- Конечно, как скажете, Себастьян. - сказал Картер подчёркивая имя О'Двайера.
- Я бы попросил вас не обращаться ко мне так фамильярно, профессор Картер, не забывайте, что мы с вами коллеги, а не друзья. - с тем же холодом произнёс Себастьян.
- Простите, профессор О'Двайер, я забыл, что вы не любите, когда вас зовут по имени те, кого вы презираете или кто слабее вас, - в голосе Чарльза ощущалась некая враждебность.
Себастьян одарил его убийственным взглядом.
Анне стало не по себе от этих двоих. Она будто стояла меж двух огней. Если она сейчас что-нибудь не предпримет, то эти огни грозились поглотить её и всех учеников в зале впридачу. Анна, вспомнив про свою "блестящую" идею, улыбнулась. Она повернулась к двум волшебникам, которые смотрели друг на друга с презрением и враждебностью.
- Альбус Дамблдор сильнее или Гендальф, как вы считаете? - как бы невзначай спросила рыжекудрявая.
Профессора впали в ступор. Они посмотрели на Анну с удивлением и озадаченным выражением лица.
- А в каком веке они жили? Никогда не слышал про них...- сказал первым пришедший в себя Чарльз.
Анна прыснула от смеха. Близнецы с любопытством начали поглядывать на них, а Себастьян посмотрел на неё с пониманием и, Анна заметила еле заметную улыбку, на мгновение скользнувшую в уголках его губ.
- Из какой они книги, интересно, - протянул он и снова сделал глоток из бокала.
- Они из разных книг, если хотите, я расскажу, когда у вас будет время, - сказала Анна и в её голосе промелькнул фанатизм. Себастьян снова выдавил еле заметную улыбку.
- Значит, они просто персонажи книг? -спросил Чарльз.
- Да, - ответила Анна.
- Полно, профессор Картер, еда мисс Фарадей уже остывает, не стоит её больше прерывать. - проговорил Себастьян бархатным голосом.
Похоже, его настроение поднялось, подумала Анна, возвращаясь к своей еде. Теперь её больше ничто не отвлечёт от любимой еды. Если кто-то попытается, пусть подождёт, Анна уже несколько дней ничего не ела, не считая лекарств, которых в неё так щедро влил доктор Медикус.
А Чарльз одарил Себастьяна уничижительным взглядом и отпил из своего кубка. За весь вечер, он больше не смотрел в сторону Анны и не пытался заговорить с ней. В его глазах вспыхнул гнев, когда он в последний раз посмотрел на девочку, но этого никто не заметил. Почти никто...
За ними, за всё время их разговора, украдкой наблюдала Селин. В её глазах то и дело появлялись смешинки. Она всегда любила наблюдать, как эти двое - взрослые мужчины, ссорились словно десятилетние мальчишки. Смешинки из её глаз исчезли в тот миг, когда Чарльз с каким-то непонятным гневом взглянул на её маленькую Анну. Она могла простить что угодно и кому угодно, но не то, что кто-то может желать зла её вновь обретённой внучке. "Я узнаю, что такого сделала моя внучка, что ты так гневно смотришь на неё. Не позволю никому её обидеть!" - пообещала Селин сама себе.
После того, как все закончили с едой, Сильвер и те три юноши убрали грязную посуду и принесли десерт. В этот раз они принесли их на каталках, будто поняв недовольство Себастьяна. У Анны глаза разбежались от обилия разных вкусностей. Чего только не было: печенье из шоколада и ванили, карамельные конфеты, леденцы, сладкие палочки и мармелад, жидкий и твёрдый шоколад, джем и варенье, сгущёнка, здесь были даже турецкие сладости, которые Анна видела на витрине магазина, который находился недалеко от её любимой библиотеки. Девочка, да и другие сироты с приюта часто останавливались перед этим магазином и смотрели на сладости, угадывая какие они могут быть на вкус. Представляли, как они едят их вместе со своими новыми родителями. Глаза Анны заблестели от слёз и ей вдруг расхотелось попробовать эти сладости. Как она сможет их есть, когда в приюте остались дети, которые только и могут, что мечтать про них? Девочка опустила голову и очень тихо всхлипнула. Она попыталась незаметно убрать слёзы с глаз. Но от глаз Себастьяна, который следил за тем, чтоб она хорошо поела, это не укрылось. Он встал со своего места. Подойдя к Селин, наклонился к ней и прошептал тихо, чтоб только госпожа Директор услышала.
- Девочке нужно отдохнуть, профессор, я отведу её в их комнату, а вы останьтесь здесь.
Больше не говоря ни слова, он положил руку на плечо девочке и вокруг них образовалась дымка, похожий на туман, а когда он рассеялся их уже не было.
