Глава 2. "Белый человек" или "Прощай приют!".
На кухне, первого этажа приюта, сидела блондинка очень похожая на миссис Руби Рассел и отличие между ними было лишь то, что блондинка выглядела моложе своей сестры и волосы у неё были длиннее. А звали сестру миссис Рассел мисс Софи Джонс. Услышав крики, раздававшиеся в гостиной, она усмехнулась. И сделав глоток чая, подумала: "Опять она кричит на бедную Анну. Хоть сестра и не признает этого, но я знаю, что она завидует девочке из-за её необыкновенной красоты, а иначе зачем бы ей размазывать её лицо грязью и одевать в самые потрёпаные одежды..." Но внезапно её мысли прервали грохот и крик женщины, и также внезапно наступила мёртвая тишина.
- Что это было? - спросила мисс Джонс в слух и, отложив чашку чая, направилась в гостиную. Первое, кого она увидела, войдя в гостиную, были дети, которые толпились у лестницы. Все они смотрели то на Анну, у которой на лице была гримаса гнева и отвращения, то на миссис Рассел, лежащую у стены за потрёпанным диваном, на котором ранее играли девочки. Софи последовала за взглядами напуганных детей, и, обнаружив старшую сетру на полу, поняла, что это миссис Рассел была причиной грохота и крик тоже принадлежал ей. Подбежав к ней и подняв за голову, женщина тряхнула сестру, но сестра была в бессознании. Мисс Джонс снова направила свой злобный взгляд на детей и закричала, очень напомнив в этот момент детям миссис Рассел:
- Кто это сделал? Мерзкие дети, живо отвечайте!
Но дети молчали, от страха они не могли сказать и слова. Анна, глубоко вздохнув, уже хотела открыть рот и ответить, что это сделала она, но её прервал спокойный и приятный слуху мужской голос, раздавшийся сзади неё:
- Я нашёл вас, моя маленькая госпожа.
Девочка мгновенно обернулась удивлённо посмотрев на обладателя голоса. На Анну смотрели проницательные и сверкающие, цвета серебра, глаза. Волосы у него были длинные, прямые и белые как снег, собраные в низкий хвост. Кожа у нег была белой и гладкой из-за чего казалось, что он никогда не был на солнце, а одет он был в чёрный фрак поверх белой сорочки, чёрные брюки и такого же цвета галстук и туфли. Анна подумала, что этот человек очень богат, раз одет был в одежду, которые богатые одевали на бал или на приём. Но раз так, то зачем он обратился к ней как к графине или принцессе? Но мужчина снова прервал её раздумья.
- Вижу, я пришёл вовремя. - его голос был обманчиво мягким, - Могу я поинтересоваться, откуда у вас кровь на спине, моя госпожа?
- Не важно, уже заживает, - ответила девочка, дёрнув плечом, и удивиляясь тому, как спокойно и безжизненно прозвучал её голос, добавила - А вы кто, сэр?
- Прошу прощения, я забыл представиться. Моё имя Силвер Бломфилд, я из клана Белого Льва и дворецкий вашей древней родовой семьи Фарадей. - Силвер сделал полупоклон. Я пришёл забрать вас, моя маленькая госпожа.
- Моё имя Анна, просто Анна, своей фамилии я не знаю. И, я снова спрошу, кто вы такой, мистер Бломфилд, о чём вы вообще говорите, я не понимаю. И Анна тут же пожалела о своих словах и теперь этот белый человек уйдёт, подумав, что она глупая, раз не поняла о чём он говорит, не заберёт её с собой. Теперь она ждала, что сделает белый дворецкий.
Но тот всё также стоял у порога гостиной, он не ушёл.
Бархатный голос белого человека снова прозвучал в гостиной.
- Как я уже сказал - я Силвер Бломфилд, дворецкий вашей семьи Фарадей. Когда мы с вами вернёмся в ваш дом, я всё вам объясню. Сейчас я скажу вам только то, что вы наследница семьи Фарадей, волшебница и хранительница зеркального портала.
Анна посмеялась бы над этим человеком, если бы у неё не было способности читать мысли людей, которое проявилось у неё три года назад. Если это так, если Анна наследница и член какой-то семьи, то почему её оставили здесь, в приюте, где её каждый день избивают, где она не может ходить в школу как нормальные дети?
- Зачем я должна вам верить? Докажите, что вы говорите правду и я отправлюсь с вами туда, откуда вы пришли, мистер Бломфилд.
- Слушаюсь, моя маленькая госпожа. -ответил беловолосый дворецкий. Подумав о чём то, он улыбнулся девочке, и Анна не смогла не улыбнутся в ответ. Это было второй раз, когда ей так искренне и любяще улыбнулся взрослый человек, а первым ей так улыбнулся библиотекарь, который пригласил её внутрь библиотеки, когда она стояла у лестницы, не решаясь войти. Вдруг её выгонят за неподобающий вид, думала она тогда.
Девочка поняла, что человек с такой доброй улыбкой не может врать, а Анна умела различать правду и ложь. "Я очень рада, что мне достался такой добрый дворецкий, - думала она. - А что же будет с горгульей и змеёй (вы, наверное, догадались кто змея)" Анна посмотрела на женщин. "Ну и сильно же я её в стену кинула. - подумала она, затем взглянула на детей, их страх понемногу проходил и на смену ему появился интерес и любопытство к белому человеку, который почему-то обращался к их Анне как к принцессе. - Надо спросить, сможем ли мы забрать их с собой. Я их здесь не оставлю в любом случае."
Окинув серебристым взором гостиную, Силвер обратился к Анне:
- Могу я спросить, госпожа? - и, получив в ответ кивок, продолжил, - Вы, если я не ошибся, любите книги, точнее обожаете их?
Анна снова кивнула, не понимая к чему он клонит, читать его мысли она ещё не хотела, посмотрим, что он сделает, подумала она. В этот момент Силвер снова улыбнулся и достал из кармана палочку размером с палец руки, но не прошло и секунды, в руках дворецкого был уже посох. Дворецкий постучал посохом на деревянные доски пола один раз, после чего в гостиной, прямо на глазах, начали появляться книги один за другим. И уже через минуту, всё свободное пространство в гостиной было заполнено горами книг. Наблюдая за этим зрелищем, дети сначала удивлённо расширили глаза, но затем начали улыбаться от восторга: у них на глазах происходило волшебство, которое, как они думали, могло быть только в книгах; а вот Софи, которая сидела около сестры, со страхом и шоком до этого наблюдавшая за мужчиной и его действиями, возмутилась и наконец заговорила:
- Что это вы себе позволяете? Немедленно уберите все эти книги! И уходите отсюда, Анна с вами никуда не пойдёт!
Силвер одарил её таким холодным взглядом, что женщина невольно вздрогнула. Она хоть испугалась мужчину, но взгляд не отвела и невольно залюбовалась его лицом: никогда в жизни она не видела такого красивого молодого человека, разве только в фильмах и журналах.
- Вы не вправе указывать моей госпоже и мне, что делать - холодно проговорил он. - Вы с вашей сестрой издевались над леди Анной и вы достойны наказания.
- Не надо. Мисс Софи лишь кричала на меня иногда, - произнесла Анна, поглаживая рукой книги. Затем добавила повернувшись к женщинам, - А сестру её я наказала сама.
Силвер посмотрел на неё так, как смотрит брат на свою сестру: нежным, полным любви и желанием защитить взглядом. Он хотел наказать этих женщин лично, он заставил бы их чувствовать ту боль, которую они причиняли его маленькой госпоже. Но его госпожа этого не хочет и он должен смирится, и усмирить в себе гнев и желание мести.
- Скажите, мы сможем забрать к нам домой Оливию, Оливера и остальных детей?
Анна вывела Силвера из мрачных мыслей. Он удивился её вопросу.
- Но, госпожа Анна, они же обычные дети. Они не обладают силой превращения, волшебства, особого дара у них тоже нет.
Поразмыслив мгновение над его ответом, Анна спросила:
- Я могу поделиться с ними своей силой?
Уже который раз девочке удавалось удивить Силвера. Ещё никто так не удивлял его как это делала Анна, а прошло лишь минут десять с его прихода в этот приют и их знакомства. Силвер понимал что, если Анна поделится своей силой с этими детьми, даже если их больше двенадцати, её магическая энергия уменьшится лишь на два или три процента. И при этом эти дети смогут стать одними из сильнейших волшебников. Но даже так, он не мог допустить, чтобы эти дети попали в тот мир. "Что ж, посмотрим насколько дороги эти дети для вас, моя маленькая госпожа." - подумал он улыбаясь.
- Но, моя леди, что если они не смогут там дышать? Они ведь умрут.
- О чём вы? - спросила Анна, начиная пугаться за друзей.
- Мы вернёмся домой, но дом наш находится на "другой" Земле, - он сделал паузу. - На Земле волшебников, оборотней и тех, у кого есть дар наследования.
- Тогда я не пойду, а останусь с ними. - еле слышно сказала Анна Нур, опустив глаза.
Улыбка на лице Силвера угасла после таких слов Анны. Он думал, что она будет настаивать на том, чтобы дети отправились с ними, но Силвер никак не ожидал, что она откажется сама идти. "Значит, она настолько к ним привязалась, что даже домой не поедет. Мне определённо надо её переубедить."
- Хорошо, вы можете взять с собой двоих детей, но не больше. - увидев, что Анна хотела воспротивится, добавил, -Поймите, им нельзя туда, они принадлежат этому миру, им там не место.
Анна еле держалась, чтобы не заплакать.
- Это очень жестоко... - прошептала она, - Как же остальные?...
- Я понимаю, но здесь их место, здесь им будет лучше, чем там, поверьте мне.
- Хорошо, как скажете, мистер Бломфилд.
Анна посмотрела на детей и обняла каждого из них. Слёзы потекли с её глаз. Она не хотела оставлять их, но она так же хотела увидеть и узнать своих родителей. Она хотела бы забрать всех, но она может забрать лишь двоих. И Анна знала кого заберёт с собой домой.
Оливер и Оливия - эти близнецы стали для неё как родные младшие брат и сестра. Они стали для неё ближе, чем остальные дети. Они стали для неё всем. А Анна стала для них всем. Близнецы привязались к ней так сильно, что отказались уходить, когда их хотели усыновить. Если бы они уехали, то сейчас бы жили с любящими родителями, но они предпочли остаться в приюте, где руководитель наказывает их за каждую мелкую провинность. Остались с девочкой, которая всегда смеёться. Остались с девочкой, которая всегда их защищала, и которая полюбила их тогда, когда другие их призерали, потому что они не были похожи на других.
Анна вытерла слёзы и взяла за руки близнецов.
- Вы пойдёте со мной?
Дети улыбнулись ей.
- Мы пойдём с тобой куда угодно: хоть к "Волан-де-Морту", хоть к "Василиску".
Анна улыбнулась:
- К Василиску не нужно идти, и к Волан-де-Морту тоже.
Силвер улыбнулся детям. Он потянулся ко внутреннему карману своего фрака и достал оттуда овальное маленькое зеркало. Он отпустил его перед собой, но зеркало не упало на пол, а витало в воздухе и начало расти до размеров двери. Дети снова ахнули от удивления, а мисс Софи смотрела круглыми глазами. Они с сестрой знали по письму, которое было при малышке Анне, когда её нашли у порога приюта, что она не из простых людей. Но они и представить не могли НАСКОЛЬКО эти люди были непросты.
Силвер, с приглащающим жестом, указал на портал.
- Пойдёмте со мной, маленькая госпожа, друзья госпожи. Мы вернёмся домой через зеркальный портал. Нас уже заждались
Анна улыбнулась и обратилась к детям:
- Я с вами не прощаюсь. Я обещаю, что буду часто заглядывать к вам и буду рассказывать истории.
Затем она обняла всех детей по отдельности и взяв за руку близнецов, направилась порталу и они один за другим покинули приют. Силвер в последний раз улыбнулся детям и послав холодный взгляд в сторону двух женщин, произнёс мягко, словно обращался к детям:
- Мы с вами ещё не закончили. Сделайте так, чтобы эти дети были счатливыми до тех пор, пока они живут здесь, до тех пор, пока они под вашей ответственностью. Ещё увидимся.
Несмотря на его мягкий тон, женщина содрогнулась, а белый человек изчез вместе с порталом. Миссис Рассел очнулась после их ухода и целый день бормотала одно и тоже: "Прости меня Анна... прости меня... прости меня..."
