Глава 2
Звон будильника разрушил стоявшую в воздухе тишину. Подскочив на кровати, я не сразу сообразил, где нахожусь. Но, осмотревшись, вспомнил, что это моё новое жильё. И что надо приготовить хозяину завтрак.
Когда я оделся и вышел из комнаты, то сразу пошёл на кухню. Интересно, что приготовить мистеру Айеро? Ограничусь тостами с чаем. Быстро, просто, вкусно.
К тому времени, как я уже заканчивал готовить завтрак, на кухне появился Фрэнк.
— Доброе утро, хозяин, — я взял тарелку с тостами и подошёл к столу, за который уселся Айеро. - Вам налить чаю? Или, может быть, кофе?
— Кофе, — его голос был очень хриплым. — Крепкий, без молока, с двумя ложками сахара.
Я кивнул и стал заваривать кофе, незаметно разглядывая Фрэнка. Вчера у меня не было возможности этого сделать, а я хотел узнать его. Чёрные, не очень длинные волосы, пирсинг в губе и носу, татуировки на шее и руках. Судя по его замученному виду, за ночь он спал ещё меньше, чем я. А ему в университет ещё.
— Значит так, Джерард. Я оставлю тебя дома, можешь принять душ, почитать книги, поспать. В мою комнату даже не думай заходить. Когда я вернусь, пойдём купим тебе нормальную одежду. Ты меня понял?
— Да, хозяин, — я поставил чашку с кофе на стол и отошёл в сторону. — Ещё что-нибудь?
— Нет, — Айеро стал быстрыми глотками поглощать напиток. Потом он вскочил на ноги и пошёл в сторону двери. — Сам поесть не забудь. Мне нужен здоровый раб, а не анорексик, — с этими словами он вышел из квартиры, а в скважине щёлкнул ключ.
Я вымыл посуду, оставшуюся с завтрака, и решил принять душ. В конце концов, кто знает, как долго будет продолжаться благосклонность Фрэнка? Потому что пока он относится ко мне слишком хорошо.
После душа я стал рассматривать стоявшие в шкафу в гостиной книги, выбирая, что почитать. Меня так редко оставляли одного, что возможность просто полежать на диване с книгой казалась мне просто невероятной. Наконец мой выбор пал на "Шерлока Холмса". Люблю детективы, а Артур Конан Дойл - лучший автор, писавший в этом жанре.
Налив себе кофе, я уютно устроился в большом кресле в гостиной. Я жадно бегал взглядом по строчкам, впитывая в себя содержание "Собаки Баскервилей". Чёрт, это же гениальное произведение! Такие повороты сюжета, такая логика! А то в современных детективах часто не встретишь ни того, ни другого.
Через пару часов я начал засыпать. Здесь так тепло... И спокойно. Никто не кричит, никто не пытается меня избить. Возможно, моя жизнь действительно улучшится?
POV Фрэнк
Господи, о чём он говорит? Всё-таки физика последней парой - это ад. Я и так почти ничего не понимаю в этом предмете, а после долгих часов изучения разных наук, вообще бесполезно пытаться что-то понять. Скорее бы это закончилось...
Но вот, наконец, спасительная фраза "все свободны", и вся группа потянулась к выходу из аудитории. Ко мне подошёл мой приятель Брайан Тейлор.
— Эй, Айеро, как поживаешь?
— Хуже, чем хотелось бы, но лучше, чем могло бы быть. Что ты хотел, Брайан?
— Всё-то ты знаешь, — парень хитро прищурился. — Сегодня вечеринка у Рассела, ты придёшь? Какая же вечеринка без Фрэнка Айеро?
У меня не было никакого желания присутствовать на этой вечеринке, где на меня опять стали бы вешаться девушки. Нет, конечно я ничего не имею против девушек (хотя и против парней тоже), но не сегодня. Я тут же озвучил свои мысли вслух.
— Прости, чувак, не сегодня. Планы.
— Ну ладно, дело твоё, Фрэнк. Но мы всегда будем рады тебя видеть! Удачи с твоими "планами", - изобразив в воздухе кавычки, Тейлор ушёл. А я, надев сумку на плечо, не торопясь пошёл следом.
Едва выйдя на улицу, я закурил сигарету, наполняя дымом лёгкие. Я долго пытался избавиться от этой привычки, но потом плюнул на это дело.
На улице шёл дождь. Да уж, погодка не самая лучшая, но мне обязательно надо пройтись с Джерардом по магазинам. На него же смотреть страшно! Я давно хотел своего раба, но не думал, что тот, кто мне достанется окажется таким... жалким. Нет, безусловно, он очень хорошо исполняет свои обязанности, выдрессирован выполнять приказы, но... Как человек, Джерард был жалким. Сломленным. Я не удивлюсь, если узнаю, что раньше он был свободным. Обычно те, кто уже рождён рабом, относятся к этому спокойнее. Они не бунтуют, и их волю не пытаются сломать. А у лишившихся этой свободы слишком необузданная душа. Их усмиряют, и это отражается на них.
Пока я дошёл до своего дома, промок до нитки. Обычно я езжу на машине, но она сейчас в ремонте. Надо будет забрать её через два дня. Или купить зонт. С нашим климатом это явно лишним не будет.
Когда я вошёл в квартиру, там стояла такая тишина, что казалось, что кроме меня там никого нет. Но пройдя в гостиную, я понял, что ошибся. Джерард, свернувшись клубочком под пледом, спал в кресле. На столике рядом лежала "Собака Баскервилей". А он знает толк в книгах.
— Просыпайся, — мой голос был полон власти. Мне нравилось управлять людьми, это было бесполезно отрицать.
Джерард сразу подскочил в кресле, широко распахнутыми глазами глядя на меня. Видимо, он не мог понять, что происходит. Но когда до него дошло, он сразу вскочил с кресла.
— Здравствуйте, хозяин, — он пытался сказать ещё что-то, но я его перебил.
— Пошли. Купим тебе нормальную одежду.
Подросток только кивнул, быстро выскакивая в прихожую и надевая свои драные кеды. Я с снисходительной улыбкой наблюдал за этой картиной, поражаясь тому, каким милым и одновременно смешным может быть человек.
Дождь пошёл только с большей силой. Я захватил из дома куртку, а Джерарду в одной старой толстовке явно было холодно. Но он ничего не говорил, а только шёл следом за мной, низко опустив голову. А вот и торговый центр.
Найдя мой любимый магазин одежды, мы вошли внутрь. Смуглая девушка с кудрявыми волосами тут же приветливо мне улыбнулась.
— Фрэнк, рада тебя видеть! Что ж ты так давно не заходил? Тут столько всего произошло! Сейчас расскажу. Что тебе нужно?
— Нет, Салли, — я улыбнулся девушке в ответ. — Сегодня одеть нужно не меня, а его, — я кивнул на Джерарда, который всё так же не поднимал взгляда. — Что-нибудь тёмных тонов. Футболки, джинсы, обувь и куртку.
— Конечно, Фрэнк, — Салли сразу пошла искать нужные вещи. Когда она вернулась, она протянула Джерарду несколько футболок, две пары джинсов и кеды. — Вот. Иди примерь.
Раб кивнул и пошёл в сторону примерочных, а Салли снова повернулась ко мне.
— Ну? Где ты его нашёл?
— Родители подарили, — мне не очень хотелось говорить с девушкой на эту тему, так как я знал, что она категорически против рабовладения. Я относился к нему спокойно, меня всё устраивало. А вот Салли... Она устраивала митинги, парады, создавала организации, борющиеся за права рабов. Даже странно, что не смотря на такие разные взгляды на жизнь, мы с ней смогли подружиться.
— Ты серьёзно? Фрэнк, ты же, прости, конечно, за прямоту, за собой не всегда уследить можешь. А тут ты должен следить за ещё одним существом. И не просто существом, а живым человеком.
— Салли, я всё это знаю, пожалуйста, избавь меня от своих лекций.
— Ладно, но пообещай мне, что не наделаешь глупостей.
— Я всегда делаю глупости, - я усмехнулся, вспоминая некоторые совершённые мною поступки. — Поэтому обещать я тебе ничего не смогу.
Только девушка собралась что-то ответить, как за нашими спинами послышалось тихое покашливание. Мы дружно обернулись и увидели Джерарда. Его болезненная бледность на фоне чёрной одежды была ещё более заметна, чем обычно. Узкие чёрные джинсы выгодно подчёркивали его худобу, так же как и чёрная футболка. Я бы даже назвал его красивым. Картину портили только шрамы на руках.
— Салли, заверни нам всё это, мы берём, — я полез в карман за бумажником, намереваясь расплатиться. Девушка тем временем быстро срезала все ярлыки с одежды.
— Пусть так идёт, я не позволю ему больше надеть те лохмотья, - она с неодобрением покосилась на старую одежду Джерарда. Я только ухмыльнулся.
— Как скажешь, Салли. Спасибо тебе.
— Не за что, Айеро, - девушка по-дружески пихнула меня в плечо. — И будь добр, заглядывай сюда почаще! И кстати, с прошедшим, — она протянула мне небольшую коробочку. — Я думаю, тебе понравится.
— Даже не сомневаюсь. Пока, Салли. Джерард, идём.
Раб быстро кивнул Салли, схватил мешки с одеждой и пошёл за мной. Ливень наконец прекратился.
— Нам бы ещё в магазин, — задумчиво протянул я, взглянув на часы. — Кофе закончился. А жизнь без кофе - не жизнь. Пошли.
Мы вошли в здание супермаркета. Я почувствовал, как напрягся Джерард. Что это с ним?
Пока мы ходили между полок, постоянно обходя людей, которых было тут предостаточно, я постоянно смотрел на раба. Ему явно хотелось поскорее убраться отсюда. Надо будет узнать, что с ним такое.
***
Наконец мы вернулись домой. Я сразу поставил чайник, собираясь выпить чаю, чтобы согреться. Джерард тенью проскользнул в кухню.
— Что с тобой случилось в супермаркете? — задал я интересующий меня вопрос.
— Я не люблю большие скопления людей. Они меня пугают. И я бы не очень хотел говорить о тех событиях, которые на это повлияли, — последняя часть фразы была произнесена едва слышно, но я всё равно услышал. Что ж, это его выбор. Я не собираюсь его заставлять. В конце концов, всегда можно найти его личное дело. Кстати, хорошая мысль. А Джерарду об этом знать необязательно.
— Я не буду настаивать, можешь успокоиться. Это твоё прошлое, и я не хочу его у тебя отнимать, — ответом мне служил благодарный взгляд зелёных глаз.
— Спасибо, — следующие слова были произнесены уже громче. — Вам чай с лимоном?
— Да, спасибо, Джерард, — я улыбнулся подростку, который возился с заваркой. В какой-то момент он повернулся ко мне таким образом, что стал виден длинный шрам на его руке. Я содрогнулся при мысли о том, кто мог его оставить.
Сколько же дерьма было в его жизни? Сколько людей причиняли ему боль, если он боится слово лишнее сказать? Я не хочу, чтобы этот подросток страдал. И я постараюсь этого не допустить. Даже если для этого мне придётся переступить через себя и своё властолюбие.
