4 страница7 апреля 2021, 20:42

7-8 глава

7 глава



Дом графа Цзин’аня был военной семьей, а дед нынешнего графа Цзин’аня был одним из отцов-основателей страны. Хотя титул уже передавался в течение трех поколений, и их ранг упал с герцога, нельзя было недооценить силу Дома Цзин’аня.

Дом графа Цзин’аня не был нормальной военной семьей. Он был также не одной из бессильных военных семей, которую Император держал в Шеньяне, и их слали на убой, как скот.

Действующий граф Цзин’ань защищал самую важную границу в Минчжоу, имея титул Защитника.

Внутри дома графа Цзин’аня, первый сын, Хэ Чанци, управлял домашним хозяйством. Второй сын, Хэ Чанджу, служил в армии как один из Левых Военных гвардейцев, особое подразделение охранников во дворце.

Между тем, Хэ Санланг выучил боевые искусства от своего отца и брата в молодом возрасте. Он часто посещал армию и уже сделал себе имя.

Графиня Цзин’ань родила Хэ трех сыновей. Однако, родив третьего сына, Хэ Санланга, она испытала серьезные осложнения и оставалась прикованной к постели даже сейчас.

Граф Цзин’ань охранял границу далеко от дома и мог возвращаться домой только раз в несколько лет. У семьи Хэ также было особое правило: сыновья Семьи Хэ могли жениться только на одной жене. Им было разрешено жениться на наложнице, если к тому времени, когда они достигли тридцати лет, их жена не родила им сына.

Несмотря на то, что графиня Цзин’ань теперь находилась в плохом состоянии, она родила семье «Седьмого» трех сыновей, так что «Матриарх» довольно хорошо относилась к своей невестке.

Однако, возможно, граф Цзин’ань израсходовал всю удачу семьи Хэ в производстве наследников. Когда дело дошло до самого молодого поколения, ни один наследник еще не родился.

Наследник графа Цзин’аня Чанци женился на внучке маркиза Динюань, леди Цзоу.

Леди Цзоу забеременела только через полтора года после женитьбы на члене семьи. Однако ее первым ребенком была девочка. Спустя еще два года она снова забеременела, но в результате ребенок был еще одной девочкой.

Было неясно, было ли это проблемой с ней или с Да Даланом, но в течение следующих четырех целых лет она не забеременела снова.

Эрланг был странным. Он вступил в армию в раннем возрасте и теперь ему было двадцать четыре. Однако он все же отказался жениться: его упрямство дошло до такой степени, что это даже вызвало шум в семье. Из-за этого он просто оставался в казармах левых воинских гвардейцев, не возвращаясь в поместье, если не произойдет важного события.

Всякий раз, когда Даланг видел этого маленького брата, он ощущал желание пощекотать его.

Теперь красивый Хэ Санланг, наконец, женился. Невеста была даже дамой семьи Чу, так же, как Матриарх, которую он специально попросил из императорского дворца.

Матриарх. Он думал, что скоро она сможет поносить на руках справедливого и пухленького правнука, но, к сожалению, этот Сан-Санланг каким-то образом перевоплотился. Было бы странно, если бы он был готов завершить свой брак с женой, которая обманула его в своей предыдущей жизни!

Ах... Матриарх. У Хэ будет много времени, чтобы ждать!

Конечно, Матриарх Хэ вообще этого не знала.

Что касается Чу Лянь, которая следила за ним, Санлангом, с ее прямой спиной... хотя она и не знала, что происходит с внезапным изменением личности Хэ Санланга, она знала все об остальных событиях, которые произойдут. Она стала женщиной из романа, который она читала в конце концов!

Когда она впервые увидела эту книгу, действия главной героини, которая разделила ее имя, заставили Чу Лянь потерять дар речи.

У Санланга был красивый внешний вид, талант и хороший семейный фон. Его семья была также простой и свободной от внутренних конфликтов, распространенных в других домашних хозяйствах. Разве не было хорошо быть молодой мадам в благородной семье, такой как эта? Почему ей пришлось так много волноваться с этим проклятым Сяо Боцзянем?

Главная героиня уничтожила свою репутацию. Черт. В то время Чу Лянь задавалась вопросом, был ли автор недоволен этой женской линией или чем-то еще, что дало ему возможность принять самые ужасные решения...

Возможно, ее обида была слишком сильной, потому что, когда Чу Лянь проснулась, она стала этой проклятой женщиной, ведущей себя так! Если бы она знала, что это произойдет раньше, она бы стала читать немного быстрее и закончила книгу. Однако этого не произошло, и теперь она находилась в ситуации, в которой она не знала, какие события произойдут в поздней половине романа. Она не знала, чем закончится женская линия, или что произойдет с Хэ Санлангом в конце.

Добавьте таинственные изменения Хэ Сангана в этом мире, и вы поймете, что Чу Лянь могла сойти с ума.

Она была слишком отвлечена во время ходьбы, поэтому, когда она наткнулась на булыжную тропу, почти растянула свою лодыжку. К счастью, Сиянь поймала ее как раз вовремя.

Санланг услышал, как сзади забеспокоились, и пронзительно посмотрел через плечо. Взгляд в его глазах дал ей беспощадное предупреждение, сказав ей без слов: «Тебе лучше смотреть под ноги!»

Для аристократической семьи родовое дерево Дома графа Цзин’аня было чрезвычайно простым.

Матриарх Хэ занимала высшую позицию, а дочери Далайга были самыми низкими в генеалогическом древе. Не было наложниц или незаконнорожденных детей, что было огромным отличием от сложной семьи Дома герцога Ингуо.

Они договорились о том, чтобы новобрачные отдали свое почтение своим старшим у Матриарха. Она была в Цинси-холл.

Когда пара молодоженов дошла до арочного дверного проема, они сразу же заметили старшую служанку Лю, одну из слуг, высоко ценимых Матриархом, и пошли, чтобы поприветствовать ее.

«Этот старый слуга отдает должное Третьему Молодому Мастеру и Третьей Молодой Мадам».

Чу Лянь поспешно двинулась вперед, чтобы поднять старшую служанку Лю. «Как мы можем позволить старшей служанке Лю пресмыкаться перед нами?»

Эта старшая служанка Лю была одной из старших слуг, которые управляли домашним хозяйством и имели фактическую власть. У нее также был довольно хороший характер, и она была той, с кем стоит подружиться.

Чу Лянь тайно зафиксировала все это в своей памяти.

Когда Чанди увидел, что она с таким нетерпеливым вниманием относится к старшей прислуге во время своего первого визита в поместье Хэ, он почувствовал еще сильнее, что ее приятное расположение было не чем иным, как игрой.

После слов «с глаз долой, из сердца вон», Чанди впервые вошел в Цинси-холл.

Старшая служанка Лю нахмурилась, увидев действия Хэ Санланга. Она с улыбкой повернулась к Чу Лянь и взяв ее за руку, лично повела ее во двор.



8 глава



В гостиной зала Цинси сидел целый круг людей.

Чу Лянь бросила на них нежный, оценивающий взгляд, мысленно сопоставляя людей перед ней с их описаниями в книге.

Серебристо-седая старая мадам, одетая в ясеневую повязку, сидящая во главе группы, скорее всего, Матриарх Хэ из Дома Графа Цзин’аня.

Матриарх Хэ была одета богато и держалась с естественной грацией и позой. Хотя на голове не осталось ни одного черного волоса, на ее лице не было намека на ее возраст. Казалось, что ей не больше пятидесяти или шестидесяти лет.

Граф Цзинань находился на границе с Минчжоу и не мог вернуться без императорского указа. Хотя его самый любимый сын только что женился, он мог отправить только толстое письмо домой, оставаясь в Минчжоу.

Сорокалетняя женщина сидела рядом с Матриархом Хэ, у нее было бледное лицо и тощая фигура. Хотя она была украшена украшениями из жемчуга и нефрита, она не могла замаскировать болезненную ауру вокруг себя. Эта женщина должна быть ее тещей, которая часто была прикована к постели из-за ее состояния.

Затем появилась красивая, хорошо развитая женщина, которая выглядела на двадцать лет, сидя рядом с графиней Цзин’ань.

Она была одета в бледное лиловое платье, скромное и уравновешенное, с характерной аурой. Рядом с ней стояли две маленькие девочки: одна из них немного больше, а другая немного меньше. Эти две маленькие дамы были самыми младшими дочерями Дома Графа Цзин’аня, Маленькая Аня и Маленькая Лина.

Жена первого сына графа Цзин’аня, леди Цзоу, показалась мне неважной или плохой, как описано в первой половине романа, поэтому Чу Лянь не была уверен, что Леди Цзоу была кем-то, кого она должна была придерживаться.

Две женщины среднего возраста сидели рядом с Леди Цзоу. Роман только упоминал их однажды: эти двое были дочерями Матриарха Хэ.

Хэ Даланг и Хэ Эрланг сидели возле Матриарха. Он другой.

Хэ Даланг был загорелым и грубым человеком, а Хэ Эрланг выглядел очень похожим на Хэ Даланг. Таким образом, казалось, что эти двое были настоящими сыновьями военной семьи, в то время как чистый, элегантный и джентльменский вид Хэ Санланга заставлял казаться, что они не родились от одной и той же матери.

Она задавалась вопросом, был ли ее тесть, граф Цзин’ань, похожим на Хэ Даланга, грубого мужчину средних лет.

Хэ Санланг вообще не беспокоился о Чу Лянь. Увидев, что два старших слуги поставили перед ними подушку, он тут же опустился на колени.

Чу Лянь только что вышла замуж в этой семье, поэтому она не решилась слишком долго оглядываться. Она последовала за действиями Хэ Санланга и послушно опустилась на колени.

Старшая служанка Лю улыбнулась и передала молодоженам две чашки чая.

Чу Лянь получила чайную чашку и протянула ее двумя руками передала ее Матриарху.

«Внучка почитает бабушку! Пусть ваше состояние будет таким же безграничным, как и Восточное море, и пусть ваша продолжительность жизни превысит возраст Южной горы! Бабушка, примите эту чашку чая!»

Матриах Хэ посмотрела на нее с улыбкой.

Она взяла чашку чая и выпила чай, а затем погладила честную руку Чу Лянь. Затем она лично достала из кармана высококачественный нефритовый амулет, приносящий удачу, и дала его в руки Чу Лянь.

«Какой хороший ребенок. Возьмите этот нефритовый амулет. Это был подарок от твоего деда, и он очень ценный.»

Младшие не должны были отвергать подарки от своих старших. Кроме того, это был подарок от Матриарха семьи новой невестке. Чу Лянь улыбнулась и, поблагодарив Матриарха, она приняла подарок.

Хэ Чанди продолжал сидеть на коленях, прижимая спину и холодно наблюдал за происходящими событиями.

Ха-ха!

Как и ожидалось, это снова был удачный нефритовый амулет! Эта сука не была подходящей для этого нефритового амулета вообще. Спустя несколько лет этот амулет будет свисать с пояса Сяо Вуцзиня!

Взгляд в глазах Чанди был зловещим и холодным. У него было желание вырвать этот нефритовый амулет из ее рук прямо сейчас.

Чу Лянь не имела энергии, чтобы иметь дело с ним. Кто знал, что он учудит?

В этом доме, кроме Матриарха Хэ, была также графиня Цзин’ань, свекровь Чуйянь.

Хэ Санланг был самым любимым сыном графини Цзин’ань, и графиня Цзин’ань заботилась о нем больше всего.

Чу Лянь не была уверена в том, какова была ее свекровь, поэтому она просто обратила свое почтение на чай. Графиня Цзин’ань была в плохом состоянии, поэтому она только выпила глоток чая, прежде чем пожелать новой паре жить в мире и гармонии.

После этого она сняла со своего запястья кроваво-красный нефритовый браслет и отдала его Чу Лянь.

Чу Лянь посмотрела на подарки первой встречи, которые были точно такими же, как описал роман, и беспомощно улыбнулась в своем сердце.

Остальные люди были членами семьи того же поколения, что и она, поэтому ей не нужно было стоять на коленях, предлагая им чай.

Затем пришло время поприветствовать Хэ Даланга и Леди Цзоу.

Леди Цзоу сидела рядом с двумя тетями в законе (прим. переводчика: да, у китайцев есть и такое), так что было трудно разглядеть ее на первый взгляд.

В настоящий момент молодожены были единственными, кто стоял в центре гостиной, и рядом с Чу Лянь не было никого, кто мог бы провести ее.

Хэ Чанди стоял, заложив руки за спину, без видимых наблюдений, без особого намека.

Матриарх Хэ нахмурилась, увидев это.

К счастью, Чу Лянь читала роман. В противном случае она действительно могла бы совершить социально неприемлемый шаг.

Чу Лянь приветливо поприветствовала молодую мадам в бледно-розовато-розовато-розовой одежде из розовой ткани, воскликнув: «Приветствую Старшую Сестру в законе».

Затем она повернулась к загорелому, крепкому человеку с другой стороны и поздоровалась с ним как со «Старшим братом».

Представляя им чашки чая и получая их подарки, она продолжала относиться с уважением к остальным членам семьи по порядку.

Когда они закончили церемонию, молодожены стояли в самом левом положении.

Красивое лицо Хэ Чанди было деревянным. Чу Лянь немного заерзала, чувствуя себя немного скованно, так как обычаи здесь сильно отличались от современного общества. Несмотря на то, что она уже знала о событиях романа, она все еще была в первый раз ориентирована на такое общество. К счастью, у семьи Хэ было простое генеалогическое древо: в противном случае она чувствовала бы еще большее беспокойство.

«Жена...» Хэ Санланг, который не мог беспокоиться о том, чтобы иметь дело с ней с тех пор, как они проснулись, внезапно приблизился и назвал ее со скрещенными зубами.

Сделав удивленное лицо, Чу Лянь повернулась к нему, моргая большими, невинными глазами, глядя на Хэ Чанди. «Муж, что вы хотели?»

Хэ Чанди хотел задушить эту злую женщину! Выглядя так невинно перед ним... Она, вероятно, все еще будет действовать так в своем гробу, если он убьет ее прямо сейчас! Все его тело застыло, и он ясно провозгласил каждое слово,но говорил так, что слышали только они двое: "Вы. Наступили. На. Мою. Обувь!"

Чу Лянь опустила взгляд и быстро отдернула ногу. Выражение лица Чанди стало еще темнее.

Он пузырился от ярости. Действуй, действуй! Однажды он откроет истинное лицо этой злой женщины для всей семьи Хэ!

4 страница7 апреля 2021, 20:42

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!