6. Падальщик-Король.
Автор: NicholasVeresk - Николай Вереск
1. Оформление.

Обложка, как можно понять, сделана самим автором и поэтому подходит книге. Цветовая гамма одна, текст интересно написан и читаем, в общем, все в едином стиле.
По ходу книги есть заглавия в угловых рамках и вензель в конце, это просто и обрамляет текст. Иллюстрации к персонажам (опять же, авторские) есть в последней главе. Видимо, книга будет оформлена после написания самим автором.
Итог: 9/10 б.
2. Название и аннотация.
Название:
Название интригует и в какой-то мере дает представление о жанре истории. Также оно оригинально на этой платформе.
Аннотация:

В аннотации понятно немного, она больше направлена на интригу и атмосферу и зацепляет двух главных персонажей. Но все лаконично и может привлечь читателя.
Итог: 10/10 б.
3. Ошибки и авторский слог.
Такие книги, как эта, я называю "книга для терпеливых", потому что к слогу автора действительно надо привыкнуть. Он очень витиеватый и размытый, и при чтении, особенно в начале, в голове как будто шум. К концу то ли привыкаешь, то ли слог правда становится проще. Я не говорю, что это плохо, просто такой стиль нужно делать выверенно и одинаково во всей книге. Кстати, к концу из-за того, что такой витиеватый стиль более-менее пропал, текст стал гораздо увереннее, стало меньше ошибок и несостыковок.
Но также в некоторых моментах с помощью назывных предложений или звукописи создается напряжение или определенная картина. А в некоторых вообще ничего не понятно. Еще видно, что автор немножко синестет, так как иногда слова сочетаются между собой лишь абстрактно.
Стилистика:

Тут снова подчеркну, что не очень в голове укладываются разные виды глаголов. Слова "утихали" и "начала", "не стало" нельзя ставить в один ряд (под с.с. "когда"). "Утихали" подразумевает процесс (несов. вид), а остальные действия (сов. вид) уже свершились. Так что можно написать их все в совершенном виде под союзом "когда", либо перед первым словом заменить его на "пока".

"Прикрываясь двуцветной униформой" тут - деепричастный оборот, а они всегда зависят от глагола. Но его здесь нет, и оборот не может описать никакое действие, зависает в воздухе.

Тут просто - спина на спине, а не от талии до колен. Хотя анатомия здешних персонажей вообще своя, но такого в принципе не может быть. Если это так выглядело, казалось, получалось, срасталось и т.п. - то так и нужно писать.

Автор просил не трогать неологизмы (которые в фантастике - само собой разумеются и их бы и так никто не трогал), но не думаю, что это один из них. Такого слова нет, оно очень странное и не сразу понятно. Вместо него легко можно написать "хохотнула", "фыркнула", "усмехнулась" и т.д. без изменения смысла.

Сухая жидкость не может стекать, тогда она либо не сухая, либо отваливается от меха корочками.

Здесь либо "подходила прислуга", либо "подходили слуги". Слова "прислуги" нет. Да, кроме того в конце не хватает пробела после частицы "не".
Все эти ошибки, как было уже упомянуто, в начале текста. Возможно, такой стиль автору не родной, и он в нем путается и ошибается. К концу же стало меньше ошибок, будто прошла редактура.
Пунктуация:
Тут ошибок не очень много.

Зачем было выделять "в плетеной одежде" запятыми - непонятно, это не оборот.
И это - единственная грубая ошибка. Была еще пара моментов, только и всего. В основном ошибки есть только в сложных предложениях, а так пунктуация не вызывает вопросов.
Грамматика:
Ошибки есть, но тоже больше в начале. В основном они с окончаниями, как дальше, или (как последний пример) просто неправильно употреблены слова. Есть, конечно, еще, с неверными глаголами, падежами, и т.д., но тут я не редактор, так что все выделять не буду. Далее кратко.

"Давились алкоголем".

"На гамаке, мирно покачивающемся".

"Статья изобилует описаниями".

"Атрибуты были изящны, симметричны, не выдавали в себе техники".
Скорее всего, книга еще будет редактироваться (особенно первая часть), но пока что как есть.
Итого: 4/10 б.
4. Логика и сюжет.
События происходят, я так понимаю, в собственном мире автора, о котором была предыдущая книга. Может поэтому, а может потому, что написана не вся история, я не до конца понимаю сюжет. Также не до конца ясны некоторые слова, события, места и т.д. Возможно, их раскроют позже. Еще из текста складывается впечатление, что он не падальщик, а просто хищник. Или я опять чего-то не понимаю? Если что, пишите в комментарии.
Итого: 8/10 б.
5. Персонажи.
Персонажи проработанные, особенно двое главных. Каждый имеет свою манеру разговора, какие-то черты. Как минус можно отметить разве что то, что строение их тела заявлено не сразу и вылезает посреди книги. Но это может быть композиционной частью, так что не придираюсь.
Итого: 9/10 б.
6. Атмосфера.
Атмосфера как раз - та часть, которую очень хорошо поддерживает витиеватый стиль. Описания интересные, эпитеты неожиданные, хорошо обрисованы локации и события. Также, как уже замечалось, в некоторых местах даже есть звукопись.
Итог: 5/5 б.
7. Вывод.
Вывод простой: автор уже не новичок, и с сюжетом и персонажами у него проблем нет. (Меня вообще шокировала эта степень ответственности при том, что первая книга автора издается!) Ошибки в тексте можно отредактировать, а так, книга достойная и может увлечь проработанным миром (если его постепенно раскрывать) и атмосферой. Так что я думаю, что вы прекрасно разберетесь и без меня)
Итого: 45/55 б.
Автор, хочу вас порадовать - вы достойны стикера! Если он вам нужен и вы хотите его получить, обращайтесь ко мне в лс - о способах связи договоримся там. Спасибо за доверие, и удачи в писательстве!)
