0.4
А Л И С А
-
Прошло шесть дней с тех пор, как Эштон ушел.
Это было не трудно сказать, что они не были там больше. Там не было маленьких детей, играющих на улицах - Гарри и Лорен ушли. Эштон оставил свою работу в музыкальном магазине - не так много людей действительно могут рекомендовать лучшую музыку, просто посмотрев на человека. Это было печальное место теперь, когда он ушел.
В такие времена, как правило, Эштон был единственным человеком, который мог бы сделать мою жизнь сносной даже отдаленно. Никто не хотел больше посещать дурацкие чаепития, ну, по крайней мере подростков не было, и это включало меня. Они скучные, и это совершенно откровенно худший способ общения, который когда-либо был изобретен. Люди просто слоняются пить чай с их торчащими мизинцами. Некоторые люди просто стоят там с большим уважением, как если бы они на самом деле что-то значили для каждого в этом обществе, когда, на самом деле, у них просто другое лицо со смехотворно старомодным именем, чтобы пойти с их смехотворно старомодными прическами.
– Мам, я выгляжу нелепо. Я должна носить это ужасное платье? – я вздохнула, зная, что нет выхода из этой ситуации.
– Конечно, ты должна носить это платье, Алиса. Оно подходит для места, куда мы поедем, и ты выглядишь абсолютно нормально в нем. Ты пойдёшь в нём сразу.
«Но я не хочу идти в нём,» - подумала я про себя.
– Кроме того, что ты предлагаешь нам сделать? Развернуться? Потому что это не произойдёт.
– Это не далеко, однако! И я могла бы одеться в другую одежду, и, возможно, остаться дома на этот раз! – она посмотрела на меня, и подумала, что мне пора заткнуться.
– Так ты говоришь, что Эштон держал меня от всего этого?
– Конечно, нет, дорогая, ты передергиваешь мои слова. Мы любили Эштона, и ты это знаешь. Ты так одержима этой идеей, что никто, кроме Эштона, не готов стать твоим другом, и ты должна понимать, что есть и другие люди, как Эштон, кто может быть следующим другом для тебя, – как бы мне действительно не нравилась моя мать в тот конкретный момент времени, мне пришлось признать, что она права. Я должна была выйти туда, я должна была в настоящее время увидеть мир с другой точки зрения.
Это не займет много времени для нас, чтобы добраться до туда, и я не была удивлена, когда я заметила, что все смотрели на нас. Я имею в виду, мы были на сорок пять минут позже. Мама закрыла дверь машины и схватила меня за руку, таща меня туда, где стояли Мистер и Миссис Клэптон.
– И сколько времени ты это называешь, Мередит?
– Прости, Урсула, произошло дорожно-транспортное происшествие. Кроме того, мы сейчас здесь, – она посмотрела на меня сверху вниз с тем же старым угрюмым видом на лице. По правде говоря, она могла бы использовать немного ботокса с её отвисшими щеками.
– Иди. Джереми ждет тебя в беседке, – я вздохнула и побежала по лестнице, желая уйти от старой ведьмы, но мне крайне неохотно говорить с Джереми. Он заметил меня и подошел ко мне, высоко подняв голову, как будто он самый важный человек здесь. Он, наверное, и был им, но это к делу не относится. Идя навстречу ему, он взял меня за руку и связал её со своей, поворачивая вокруг меня и заставляя меня идти с ним.
– Как ты, дорогая Алиса? – я подавила смешок в том, что даже в 2014 году он говорил так, как будто он был с 50-х годов. – Там есть что-то... забавное? – мои глаза расширились, и я прочистила горло.
– О, нет, нет ничего смешного, – смешно, что такая ситуация была, Джереми был довольно серьезным парнем. Даже с такой стрижкой.
– Хорошо. Итак, я собираюсь попасть прямо в точку. Где ты видишь себя в будущем? – я остановилась, всё-таки интересно, почему Джереми решил выбрать эту тему, чтобы начать беседу.
– Ну, я не думала об этом, наверное. Я имею в виду, счастливый брак с детьми, надеюсь, или ты имеешь в виду в плане работы? Я не имею ни малейшего понятия, – я запнулась, не зная, что именно он мне хотел сказать.
– Ох, я вижу.
– Джереми, Алиса! Здравствуйте! – я вздохнула с облегчением, когда услышала голос - единственный голос, который я была рада услышать прямо сейчас.
– Кармен, слава богу, ты здесь, – прошептала я, подойдя, чтобы обнять её.
– Джереми, ты не против, если я украду её у тебя на пару минут, хорошо?
– Вовсе нет, Мисс Беккет, – она взяла меня за руку и быстро потащила.
– Значит, он рассказал тебе, что произойдет? – я нахмурила брови в замешательстве.
– Я не уверена, что понимаю. Что случилось, Кармен? – она вздохнула и обняла меня.
– Прости, Али. Я пыталась их остановить, правда.
– Остановить их от чего? – я спросила, нервничая от этой весьма печальной ситуации. Вдруг, прежде чем я могла получить ответ от неё, я услышала, как кто-то постучал по стеклу, чтобы сделать объявление.
– Пожалуйста, Алиса Беккет, пройди вперед? – я посмотрела на Кармен, которая дала мне обнадеживающий толчок вперед. Нерешительно, я двинулась дальше, уже ненавидя то, что происходит, так и не начавшись. Когда я прошла вперёд, я очутилась перед Джереми ещё раз.
– Джереми, что происходит? – он вздохнул с улыбкой, прежде чем опуститься на одно колено. Моё сердце начало быстро стучать у меня в груди, и я думаю, что я выглядела болезненно. Неудивительно, что он спрашивал меня о моём будущем! Думаю, что мои родители на это согласились, хоть и не совсем шокирует, но вызывает у меня отвращение. Я - восемнадцатилетняя девушка. Я могу сделать свой собственный выбор, и я знаю, какое решение я собираюсь сделать сейчас.
– Алиса Бекетт, – я закатила глаза, – ты выйдешь за меня? – вздохнув, я выпустила свои руки из его хватки и отступила.
– Конечно, нет. Мне восемнадцать, а не двадцать пять, – я покачала головой и собрала платье в своих руках, чтобы не споткнуться, и я сбежала. Я всё ещё слышала оханье от шокированной толпы, когда я отступила, и я засмеялась про себя. Неужели они всерьёз думают, что я собираюсь выйти замуж за парня, у которого больше прыщей, чем у подростка, который достиг половой зрелости? Я говорила, что ему двадцать шесть? Да, точно.
Я залезла на заднее сиденье и с нетерпением ждала родителей, чтобы получить подсказку. Наконец, они вернулись, и путь домой был абсолютно тихим. Это никогда не было хорошо. Как только мы вошли в дом, мама начала орать на меня.
– О чем ты думала? Сказав ему "нет"; ты понимаешь, что это значит для нашей семьи?! Как я должна смотреть в лицо им после этого?
– Мам, это совершенно верно, что я сказала! Мне восемнадцать лет, понимаешь? Я не готова выйти замуж, я только закончила колледж! У меня ещё университет, и мне нужно получить работу, и я хочу жить полной жизнью. Я не собираюсь провести остаток жизни, привязанной к такой Сноб-всезнайке, который думает, что он лучший чёрт, который когда-либо украшал этот мир!
– Тебе лучше сменить свой тон, юная леди. Если бы это зависело от меня, ты бы не была уже здесь.
– Алиса, дорогая, – честно говоря, видя, что отец был расстроен, это заставило меня волноваться. Мама была очень упрямым человеком, хотя папа всегда был на моей стороне. Он просто не говорит, что правильно, а что неправильно.
– Прости, пап. Я просто не могу остаться. Прости, – я обняла его крепко и сказала ему, что люблю его до выхода из дома. Я не знаю, куда я иду, пока я не поняла, что я даже не могу больше оставаться в этом городе. Я направилась в единственное место, которое я знаю, благодаря которому удастся вырваться - железнодорожный вокзал. Когда я туда добралась, было уже довольно темно, учитывая, что было не менее шести часов вечера, и была зима. Это было такое время, когда я пожалела, что не надела куртку - ну, я пожалела, что не переодела свое платье тоже. Я подошла к единственной платформе, которая была открыта, чтобы знать, что я не одна. Был только один человек, стоящий на платформе, кроме меня.
Он прислонился к колонне, спиной ко мне, весь в чёрном.
![Alice // Michael Clifford [Russian Translation]](https://watt-pad.ru/media/stories-1/de7e/de7e6d74a1f05c22f4cb0826e8d71c34.avif)