Глава 6.
Я тяжело вздохнул, вместо того чтобы доставать кунжутное масло из кухонного шкафчика. Я подумал о том, чтобы ненадолго выйти на улицу, а не рыться по дому вот так, но брать с собой Бэк Хамина было невозможно, а оставлять его одного — и того хуже. Я даже не знал, не осталось ли ещё каких-нибудь прихвостней от тех типов.
Бэк Хамин вздрогнул от звука, с которым я достал пакет с хлебом.
Пусть и меньше, чем раньше, но в его взгляде, устремлённом на меня, всё ещё читалась настороженность.
…Что ж, по крайней мере, он не вырастил на мне дикие овощи.
— Я испеку хлеб, вместо того чтобы готовить рис.
От моих слов глаза Бэк Хамина расширились.
— При… готовить рис…?
— Потому что риса нет. Я приготовлю рис завтра, так что сегодня давай съедим это.
Бэк Хамин кивнул с разочарованным выражением лица.
Неужели ему так уж хотелось риса с яйцом и соевым соусом?
Я хотел накормить ребёнка, пережившего тяжёлый день, нормальной едой, но в данной ситуации лучшее, что я мог сделать, — это гренки, обмакнутые в яйцо.
Пока я смешивал молоко и яйца, Бэк Хамин вытянул шею и наблюдал за мной. В его глазах читалось любопытство, смешанное с осторожностью. Я выдвинул стул и поставил его рядом со своим, и он осторожно подошёл и взобрался на стул.
— Что вы делаете? — спросил он.
— Жарю хлеб.
— А это что?
— Это хлеб, обмакнутый в яйцо с молоком.
Пока я жарил хлеб на сковороде, смазанной растительным маслом вместо сливочного, Бэк Хамин без перерыва задавал вопросы. Что это, что то, всё, казалось, вызывало любопытство у ребёнка. Пока я отвечал на каждый его вопрос по очереди, гренки становились хрустящими и золотисто-коричневыми.
Я переложил хорошо подрумяненные гренки на тарелку и переставил стул, на котором сидел Бэк Хамин, к обеденному столу.
— Ха-ха!
Бэк Хамин расхохотался, вцепившись в шаткий стул, но тут же сомкнул губы, заметив, что я на него смотрю. Казалось, запах гренок немного расслабил его, но он всё ещё оставался настороже.
— Давай, ешь.
…
Погоди, сколько этому ребёнку лет?
На вид лет шесть-семь, так что я решил, что он умеет пользоваться палочками. Поскольку дома у меня была всего одна пара, я предложил её Бэк Хамину, и его выражение лица стало серьёзным.
Вау, когда он хмурится, он прямо вылитый дядя.
Мысль о Бэк Ынсоне заставила мою кровь вскипеть. Я уже собрался встать, чувствуя, что могу сорваться на этом невинном ребёнке, но Бэк Хамин вцепился в меня с умоляющим взглядом.
— …Пани-вилочка…?
Погоди, что за «пани»-вилка? Я не смог скрыть своё замешательство и нервно рассмеялся.
П.П.: «Пани-вилка» — отсылка к аниме «Pani Poni Dash!», где одним из персонажей является антропоморфный кролик. Бэк Хамин, судя по всему, фанат и использует это слово для обозначения вилки с тематическим дизайном. Это будет встречаться и в дальнейших главах.
У меня не было даже обычной вилки, не то что «пани»-вилки.
Услышав, что у меня её нет, Бэк Хамин неловко взял палочки. Судя по тому, как дрожали его руки, казалось, он всё просыплет, прежде чем донесёт до рта. Вместо этого я взял палочки, обмакнул гренку в сахар и поднёс ко рту Бэк Хамина.
— Но что такое «пани»?
— М-м!
Когда я спросил о том, что мне было интересно, Бэк Хамин посмотрел на меня с шокированным выражением. Казалось, он хотел что-то сказать, но из-за того, что рот был полон гренки, не мог вымолвить ни слова. Вместо этого, с гренкой в обеих руках, Бэк Хамин приложил их по бокам головы.
Затем он начал щёлкать пальцами и дёргать телом.
Увидев, как он ёрзает пальцами и телом, я понял.
— Кролик?
— Ага!
Я кивнул с пониманием. А речь у него… короткая, да? Несколько минут назад он ведь использовал вежливую форму?
— Хочешь ещё?
Бэк Хамин, казалось, обладал внушительным аппетитом для такого малыша. После того как он съел целый пакет хлеба, я посмотрел на Бэк Хамина, который теперь похлопывал по своему довольному животику. Я собирался просто уложить его спать, не переодевая, поскольку у меня не было для него одежды, но его костюм был покрыт пылью, вероятно, из-за всех сегодняшних передряг.
Можно ли почистить это с помощью моего навыка?
Я поставил Бэк Хамина на ноги и энергично похлопал его одежду с помощью «Приливного разрыва», но, похоже, навык работал только на живых существ, так как одежда оставалась грязной.
— …
— Что вы делаете?
— Твоя одежда слишком грязная.
Услышав мои слова, Бэк Хамин потянул за свою одежду и нехотя снял её, пробормотав: «Ага, грязная».
— А есть сменная одежды?
Было ли что-то? Я порылся в своём скудном гардеробе и достал футболку с коротким рукавом, отчего Бэк Хамин надул губы.
— Это не одежда Хамина.
— …
Он попросил свою пижаму, и я, наконец, усадил его и переодел. Футболка с коротким рукавом была слишком велика для детской фигурки и выглядела как платье. В отличие от меня, удовлетворённого тем, что одежда вообще прикрывает тело, Бэк Хамин высунул язык, говоря, что это не его.
— Давай тебя умоем. На тебе что-то есть.
Я взял его за руку, чтобы быстро помыть, и Бэк Хамин вздрогнул, словно его ударило током.
— Что такое? Тебе больно?
— Нет, не то чтобы…
Что ж, «не то чтобы» — это уже кое-что.
— …
То, как он запинался и отступал, было подозрительным.
Позже, если придёт Бэк Ынсон, и если у Бэк Хамина будет хоть малейшая царапина, он несомненно посмотрит на меня с убийственным взглядом. Или, возможно, он просто закопает меня заживо.
— Дай посмотреть.
Я схватил запястье Бэк, когда тот отодвигал бёдра, и проверил каждый сантиметр его тела, и увидел чёрное пятно на внутренней стороне колена. Пока я размышлял, что бы это могло быть, меня охватило ужасное отвращение.
Это было не просто обычное чёрное пятно; это было проклятие, написанное крошечными символами. Даже исходящие от него волны были чёрными, что указывало на ужасность желания, заключённого в нём.
Колеблющийся поток казался похожим на поток, исходящий от монстров. Когда я слегка коснулся его, в воздухе появились золотые буквы.
[Хотите получить доступ к информации?]
Я слегка кивнул, и появилась книга, которую я видел раньше.
Книга, парившая в воздухе, мягко качнулась и открылась на странице с именем Бэк Хамина.
Как и прежде, большая часть текста была неразборчива, но некоторые части можно было прочесть.
[Пробудившийся: Бэк Хамин
Возраст: 7 лет
Навык: Растительность
Аномальное состояние: Взгляд Медузы B]
Взгляд Медузы… Неужели это означает превращение в камень?
Не может быть.
— Тебе не стоит много двигаться.
— Чуть-чуть…
Сначала Бэк Хамин продолжал качать головой в ответ на мой вопрос, но когда мой голос стал твёрдым, он нехотя кивнул. Глядя на Бэк Хамина, сжимавшего свою левую ногу, я вспомнил сцену из оригинальной истории.
Бэк Хамин и До Юдам объединили силы, чтобы предотвратить разрушение печати подземелья, но они не ладили, как вода и масло. В середине всего этого была сцена, где До Юдам заметил проклятие Бэка Хамина и предложил ему эликсир.
Я не мог не восхищаться заботливым отношением До Юдама, даже при условии, что он и сам был серьёзно ранен.
Это было… когда Бэк Хамину было лет 22, верно?
Сейчас ему семь, значит, до того момента ещё пятнадцать лет. К тому времени проклятие, вероятно, распространится на всю его ногу.
— …
Но погоди, разве за это в итоге не спросят с меня? Бэк Ынсон запросто может устроить скандал.
Могу ли я вообще что-то с этим поделать…
Пока я колебался, слова передо мной зловеще мигнули. Я положил ладонь на ногу Бэк Хамина, где было написано проклятие.
Поток проклятия поначалу сопротивлялся и извивался, но это было проклятие всего лишь B-класса. Оно не могло соперничать с S-классом.
Я не мог удалить его полностью, но, успокоив бурлящий поток, я увидел, как на лице Бэк Хамина наконец проступил здоровый румянец.
— М-м…
Бэк Хамин осторожно проверил свою ногу и затем широко раскрыл глаза, глядя на меня.
— Теперь можешь двигать ей?
— Ага…
— Если будет больно, дай мне знать.
— Да!
Бэк Хамин, который до этого смотрел вниз, внезапно подпрыгнул и начал носиться по комнате. Интересно, что он задумал? Я подозвал его, и он, подпрыгивая, вернулся ко мне и уселся передо мной.
— Хе-хе.
— Не бегай. Соседи снизу придут.
— Ладно!
— Отлично отвечаешь.
— Нет, Хамин во всём хорош.
Бэк Хамин выпятил животик и с гордым выражением лица засеменил на цыпочках. Пока он ходил, я открыл дверь в ванную и попросил его умыться. К моему удивлению, он полностью сам умылся и вышел. Пока я рылся в шкафу, я почесал шею.
Кажется, мне нужно сначала купить одежду для себя, прежде чем я смогу одеть Бэк Хамина.
Я уже отдал Бэк Хамину те немногие вещи, что у меня были, и теперь у меня самого не осталось ничего, кроме того, что на мне. Я подумал, что завтра стоит сходить на рынок поискать что-нибудь. С вздохом я разложил футон и подозвал Бэк Хамина. Бэк Хамин, который до этого осторожно семенил на цыпочках, запрыгнул на футон.
— Ой!
Вздыхая, я схватился за лоб, глядя на Бэк Хамина, корчащегося от боли.
— Почему футон такой жёсткий?
— Футоны по природе жёсткие.
— Хнык…
Футон, который я постелил на полу, был не очень толстым. Бэк Хамин, который нажал на одеяло руками после моих слов, надулся с недовольным выражением, глядя на меня. Затем он вскоре расслабил выражение лица и лёг на футон.
— Дядюшка, иди спать со мной.
— Дядюшка?
— Ага.
Что ж, на неформальное обращение я могу смотреть сквозь пальцы, но «Дядюшка»…
— Вместо «Дядюшки»…
Вместо… я хотел попросить его называть меня иначе. Хотя разница в возрасте почти двадцать лет, называть меня «Хён» было бы странно, а «-ним» — и того страннее. «Дядюшка» звучит как-то грустно*.
П.П.: «Хён» (형) — обращение младшего брата к старшему или молодого человека к другу, который старше его. «-ним» (님) — уважительный суффикс. Главный герой ощущает себя молодым человеком, поэтому обращение «дядюшка» от семилетнего ребёнка кажется ему слишком старящим.
«Дядюшка» — потому что у Хамина есть дядя, которого он называет дядей. И в некоторые моменты можно запутаться, к кому именно он обращается.
— Вместо?
Судя по надеющемуся блеску в его глазах, казалось, Бэк Хамин намеревался называть меня так и дальше… Стоит ли мне разрешить? Я рассмеялся и потрепал Бэк Хамина по голове. Конечно, я могу видеть его несколько дней, так какая разница в обращении?
— Ладно, зови «Дядюшка».
— Ура!
— Ага.
Бэк Хамин, наклонив голову, повозился с импровизированной подушкой из полотенца, а затем повернулся, чтобы лечь лицом ко мне.
— Дядюшка, ты знаешь, это секрет…
— Не стоит болтать о секретах так легко.
Услышав мои слова, Бэк Хамин плотно сжал губы. Затем он посмотрел на свою ногу как на что-то удивительное.
— Так вот, мне кое-что интересно… Как ты это сделал?
— С помощью моего навыка.
— А какой у Дядюшки навык?
Бэк Хамин продолжал бормотать какое-то время, но в какой-то момент его речь замедлилась, и он вскоре заснул. Пока он вцепился в мой худи, я посмотрел на него, снял худи и накрыл им живот Бэк Хамина.
Я уже собирался попытаться прибраться в квартире, как вдруг мне позвонил председатель Ассоциации.
— О, Дохён-а. Печать подземелья разрушена, не мог бы ты прийти завтра утром вместо сейчас? Нам нужно сосредоточиться на поиске пропавших людей.
— Завтра?
— Да.
Я посмотрел на Бэк Хамина и, немного помедлив, ответил. Деньги были нужны, так что идти стоило, но оставлять Бэк Хамина одного надолго было не вариант.
Бэк Хамин крепко спал, сжимая в руке стебель нарцисса, расцветшего на его кончиках пальцев, и плотно обхватив мою лодыжку. Помолчав мгновение, попеременно глядя то на одного, то на другого, я наконец спросил, словно вздыхая:
— Э-э, а можно ли мне взять с собой ребёнка, случайно?
