5 страница15 мая 2026, 16:00

Глава 4

От этого голоса, холодного, как лед и иней, сердце Чи Я испуганно екнуло.

Он инстинктивно поднял голову и вместе с остальными посмотрел наверх. У перил второго этажа стоял человек — высокий мужчина в черном. Он равнодушно опустил веки, бесстрастно глядя вниз.

Чи Я затаил дыхание. Он почувствовал, как холодный взгляд мужчины скользнул по его лицу. Ресницы юноши непроизвольно дрогнули, а ладони слегка вспотели.

Ощущение, которое исходило от этого человека... какой же он... холодный!

Бледная кожа, контрастирующая с угольно-черной рубашкой, светло-карие, словно неживые, глаза, тонкие губы и острые, глубоко очерченные линии лица... Этот человек, возвышающийся за резными перилами, почему-то вызвал у Чи Я ассоциацию с вампиром, запертым в средневековом замке.

Такой же угрюмый и бледный, словно никогда не видевший дневного света.

В гостиной воцарилась мертвая тишина, будто все присутствующие разом перестали дышать. Казалось, даже воздух стал на несколько градусов холоднее. Так продолжалось до тех пор, пока мужчина наверху наконец не отвел взгляд и не начал неспешно спускаться по лестнице.

Рядом внезапно раздался глухой звук — колено ударилось о журнальный столик. Чи Я повернул голову и увидел, как Гу Хуайань поспешно вскакивает. Уголки его губ напряглись, когда он произнес: — Брат.

Мужчина негромко отозвался и, слегка повернув голову, посмотрел на Чи Я, сидевшего у стены.

Если бы не сломанная нога, Чи Я бы тоже вскочил. Оказавшись единственным, кто продолжал сидеть перед этим человеком, он почувствовал себя как на иголках. Пересилив страх, он заставил коляску немного проехать вперед и, смущенно и нервно, поприветствовал его: — Здра... здравствуйте... старший брат мужа!

Мужчина: «...» Гу Хуайань: «...»

Гу Хуайань резко обернулся, метнув в него взгляд, полный крика «ты смерти ищешь?!», и торопливо начал объяснять мужчине: — Брат, он...

— Осколки, — холодно перебил его Гу Хуайчжан. — Убери сам.

Тетушка Чжан замерла и тут же положила собранные осколки обратно на пол. Гу Хуайань перевел взгляд со старшего брата на Чи Я, но так и не решился пойти против приказа Гу Хуайчжана. Он отошел в сторону, чтобы начать собирать разбитую им же чашку.

Тетушка Чжан осторожно спросила мужчину: — Старший молодой господин, подавать обед?..

Гу Хуайчжан едва заметно кивнул. Тетушка Чжан бросила взгляд на Чи Я и поспешно ускользнула.

В небольшом пространстве у дивана Чи Я остался один на один с Гу Хуайчжаном. Чи Я сглотнул и, стараясь сохранять спокойствие, медленно поднял взгляд.

Только вблизи он понял, что Гу Хуайчжан не просто высокий — он был невероятно длинным! Ноги мужчины буквально заполнили всё поле зрения Чи Я. Ему пришлось задрать голову так сильно, что шея затекла, прежде чем он наконец смог встретиться с ним взглядом.

«Тут как минимум метр девяносто!»

Гу Хуайчжан смотрел сверху вниз. В его холодном взгляде не было намеренного давления — скорее какая-то отстраненность, но Чи Я всё равно ощущал тяжелый гнет.

Чи Я сжал пальцы. Вспомнив, как этот человек отзывался о нем раньше, он вдруг расхотел пасовать. Он встретил взгляд Гу Хуайчжана, решительно глядя в его светло-карие глаза, холодные, как льдинки.

Прошла, казалось, целая вечность, прежде чем Гу Хуайчжан заговорил: — Чи...

— Чи Я, — представился он.

Гу Хуайчжан холодно обронил: — А ты смелый.

Чи Я догадался: тот имеет в виду, что, зная о его неприязни, он всё же осмелился явиться в Наньху. Он ответил с достоинством: — Спасибо. — А затем, вспомнив свою роль «влюбленного страдальца», добавил: — В к-конце концов... я ведь люблю... Хуайаня.

«Дзынь!» — осколок стекла в руках Гу Хуайаня пострадал во второй раз.

Выражение лица Гу Хуайчжана не изменилось. Он сухо спросил: — Вот как.

Чи Я слегка опустил голову, изображая застенчивость: — К-к тому же, Хуайань привез меня в Наньху... чтобы п-позаботиться о моем здоровье... Пожалуйста, не вини его...

И подвел итог: — Он тоже меня любит!

Взгляд Гу Хуайчжана потемнел. Позади внезапно раздался какой-то грохот. Гу Хуайань подскочил на месте и, стиснув зубы, прошипел: — Чи... Я!

Чи Я даже не обернулся. Он с улыбкой сказал Гу Хуайчжану: — Ваш брат... просто цундэрэ.

Гу Хуайчжан: «...» Гу Хуайань: «...»

Казалось, обоих братьев Гу знатно передернуло от его слов. Взгляд Гу Хуайчжана стал еще ледянее; он еще раз окинул лицо юноши изучающим взором, и никто не знал, о чем он думает.

Спустя долгое время он наконец отвел глаза и, мельком взглянув на стоявшего неподалеку Гу Хуайаня, ровно произнес: — Ладно. Всем приготовиться к обеду.

Глядя ему в спину, Чи Я почувствовал, как его напряженные плечи едва заметно расслабились. Только сейчас он осознал, что его спина взмокла от холодного пота.

Полчаса перепалки с Гу Хуайанем были куда легче, чем три секунды зрительного контакта с Гу Хуайчжаном. Этот деверь просто... просто пугающий!

Гу Хуайань подошел сзади и, наклонившись к самому его уху, проскрежетал: — ...Если еще хоть раз назовешь его «старшим братом мужа», лишишься второй ноги!

— П-правда? Тебя это злит больше? — В кошачьих глазах Чи Я плескалась невинность. — А я-то думал... ты больше разозлишься из-за моих слов... о том, что ты меня любишь.

Гу Хуайань: «............»

Его красивое лицо то бледнело, то краснело в течение долгого времени, пока он вдруг не взорвался: — Если будешь молчать, никто не примет тебя за немого!!

Гу Хуайчжан, выходивший из ванной, замер. Тетушка Чжан, державшая поднос с едой, тоже обернулась.

Гу Хуайань стоял, уперев руки в бока, красный от гнева, а на его фоне красивый юноша в инвалидном кресле выглядел совсем хрупким и беззащитным. Казалось, он так напуган криком, что уголки его глаз покраснели; он опустил голову, закусив губу, словно проглатывая огромную обиду.

Просто само воплощение жалости.

— Ох, бедняжка... — В тетушке Чжан мгновенно проснулся материнский инстинкт. Она хотела что-то сказать, но сдержалась, лишь укоризненно посмотрела на Гу Хуайаня. Увидев, что Гу Хуайчжан никак не реагирует, она улыбнулась Чи Я: — Господин Чи, идемте скорее мыть руки и обедать.

— Угу, — послушно отозвался Чи Я. Он через силу улыбнулся ей покрасневшими глазами и, опустив голову, покатил коляску в ванную мимо Гу Хуайчжана.

Дверь ванной тихо закрылась. Гу Хуайчжан посмотрел на брата, в его глазах появилось недовольство. Он сухо произнес: — В этом доме запрещено кричать. Куда ты девал все правила?

Гу Хуайань открыл рот, но не нашел, что ответить. Он чувствовал себя абсолютно оклеветанным.

Гу Хуайчжан ушел в столовую. Гу Хуайань остался на месте, яростно пнул воздух и уставился на закрытую дверь ванной.

Он внезапно начал сомневаться: так ли это была хорошая идея — привозить этого парня по фамилии Чи в Наньху? Не получится ли так, что он доведет Гу Хуайаня до инфаркта раньше, чем тот успеет вывести заику на чистую воду?!

Помыв руки, Чи Я сел за стол. Они с Гу Хуайанем сидели по обе стороны от Гу Хуайчжана. Блюда были очень легкими. Тетушка Чжан, теребя фартук, смущенно улыбнулась: — В этом доме обычно едят просто... Я не знала, что второй молодой господин приведет гостя, иначе приготовила бы что-нибудь посолиднее.

Чи Я посмотрел на еду и серьезно ответил: — Ничего страшного. М-мне как раз... такое нравится. Всё очень вкусно.

Тетушка Чжан улыбнулась, еще раз ласково взглянула на него и вышла. Она растила братьев с детства и знала свое место: никогда не садилась за стол с хозяевами, особенно при гостях.

Как только она ушла, в огромной столовой остались только они втроем. Гу Хуайчжан не притрагивался к палочкам, поэтому и Гу Хуайань не шевелился. Чи Я, сохраняя невозмутимость, тоже выжидал.

— Теперь будешь жить здесь? — Гу Хуайчжан поднял на него глаза.

Чи Я опешил и нерешительно взглянул на Гу Хуайаня напротив: — В-временно... наверное...

— Конечно, временно, — фыркнул Гу Хуайань. — Ты на сколько собрался здесь застрять?

— ...Я знаю, что ты... н-недолюбливаешь меня. — Чи Я посмотрел на него обиженным взглядом. — К-как только нога заживет... я сразу уеду. Пойдет?

Гу Хуайаня передернуло от этого взгляда: — Ты...

— Первая комната по восточной стороне первого этажа, — ровно произнес Гу Хуайчжан. — Будешь жить там.

— Хорошо, — послушно кивнул Чи Я и, помедлив, добавил: — Спасибо, брат.

Гу Хуайчжан продолжил: — Раз ты здесь, ты должен соблюдать правила семьи Гу.

На этот раз Чи Я ответил совсем гладко: — Я понял, брат.

Гу Хуайчжан мельком взглянул на него, его губы дрогнули, будто он хотел что-то сказать, но промолчал. За столом на несколько секунд воцарилась странная тишина, пока Гу Хуайчжан снова не заговорил: — Приступайте к еде.

За столом в семье Гу действительно было тихо. Гу Хуайчжан сказал: «во время еды молчать», и, взяв палочки, больше не проронил ни слова. В столовой стояла тишина, прерываемая лишь легким звоном посуды.

Чи Я подцепил кусочек белого тофу. Ему вдруг вспомнилось, как Линь Дайюй впервые входила в дом Цзя, и он не удержался — опустил голову и беззвучно усмехнулся.

Но стоило ему поднять взгляд, как он обнаружил, что оба мужчины смотрят на него.

Чи Я: «...»

Он что, попал в какой-то хоррор-квест, где улыбка за столом провоцирует странные гляделки? Он же даже звука не издал!

Гу Хуайчжан окинул его взглядом и едва заметно нахмурился. Гу Хуайань сверлил его глазами — было видно, что он жаждет съязвить, но из-за запрета на разговоры во время еды ему пришлось сдерживаться.

Чи Я непонимающе широко раскрыл глаза, глядя на Гу Хуайчжана. В его чистых кошачьих глазах читалась растерянность. Гу Хуайчжан посмотрел на него пару секунд и молча отвел взгляд.

Чи Я опустил ресницы и принялся тыкать палочкой в тофу, мысленно ворча. «Феодальный патриарх, какой ужас!»

5 страница15 мая 2026, 16:00

Комментарии

0 / 5000 символов

Форматирование: **жирный**, *курсив*, `код`, списки (- / 1.), ссылки [текст](https://…) и обычные https://… в тексте.

Пока нет комментариев. Будьте первым!